Страница 24 из 59
Джеймс задумался.
― Думаю, пара недель, не больше.
― Чудесно. Нам стало известно, что большой кастильский флот стоит в портах Фландрии. Мы перехватим его на обратном пути. Мы лично будем участвовать в этом сражении.
― Тогда, с Вашего разрешения, я вернусь в Дувр и начну приготовления.
Король милостиво кивнул и жестом дал понять капитану, что больше его не задерживает.
Джеймс лежал в своей каюте и, несмотря на усталость, не мог сомкнуть глаз. Луиза! Его маленькая жена, такая красивая, такая нежная. Именно он разбудил в ней страсть, о которой девочка даже не подозревала. Капитан закрыл глаза и застонал. Даже сейчас он ощущал на своей груди её тёплое дыхание. Их последняя ночь была восхитительной…
Преодолев смущение, девушка взяла инициативу в свои руки.
― Я х-хочу д-доставить тебе радость, Джеймс. П-позволь мне.
Лорд внимательно посмотрел в зелёные, подёрнутые дымкой глаза.
― Что ты имеешь в виду?
Луиза провела тонкими пальчиками по груди, легонько оцарапала живот и остановилась на члене, который тут же начал увеличиваться в размерах. Джеймс застонал.
― Поцелуй меня и… и не останавливайся.
Луиза дотянулась до лица лорда и легонько прикусила его нижнюю губу. Её руки плавно скользили по бархатистой коже, так трогательно и осторожно, что мужчина вдруг осознал, что опыта в ласках у его жены нет. Он обхватил её ладонь, показывая, как будет правильно. Девушка уселась между ног мужа, открыв рот от удивления. Мужской член увеличивался в размерах в её руках. Склонившись, она провела языком по атласной головке. Лорд застонал и дёрнулся навстречу.
― Возьми его в рот, сомкни губки и немного приласкай язычком. Так, умница! Теперь втяни. Да, так. А руку не убирай.
Лорду казалось, что он теряет рассудок. Даже с Элис у него не было таких эмоций. Боясь, что вот-вот кончит, он потянул жену за плечи.
― Сядь сверху. Я помогу.
Приподняв Луизу, он начал медленно насаживать её на себя, пока не погрузился целиком в такое прекрасное податливое тело.
― Двигайся. Двигайся вверх и вниз, как будто, ты скачешь. Вот так…
Когда девушка уловила ритм, он убрал руки с нежных бёдер и обхватил полукружья груди. Да, грудь Луизы налилась и стала больше. Теперь она уже не помещалась в его ладонях целиком. Нащупав соски, мужчина стал нежно сжимать их в такт движениям. Его жена вскрикнула и выгнула спину. Ей движения стали более резкими. Схватившись за его предплечья, она поднялась, практически выпуская мужскую плоть из себя, и опустилась в последний раз, даря лорду долгожданную разрядку.
Джеймс завыл. Воспоминания были так остры и болезненны. С кем теперь его жена? А ведь он даже не поговорил с ней.
Луиза провела весь день в саду. Прошла уже неделя после отъезда мужа, но горечь и обида никак не проходили.
Лорд уезжал ранним утром. Восседая на своём огромном жеребце, он даже не взглянул в её сторону. Она стояла на ступенях, сжимая пальцы, не зная, что сказать. Зато Шер подсуетился.
― Милорд, не знаю, чем заслужил Ваш гнев, но я бы хотел поговорить с вами.
― Не время, парень.
― Тогда просто дайте разрешение на мою помолвку.
Лорд посмотрел на Шервуда с такой болью, что у меня сжалось сердце.
― Ты не присягал мне, я не твой господин, а, значит, моё разрешение тебе не требуется. Делай так, как считаешь нужным.
Он направил коня ко мне.
― Надеюсь, ты будешь счастлива, девочка. Я сделаю всё, чтобы король разрешил развестись нам. Прощай.
― Я… я…
Он не дал мне ничего сказать. Просто развернул коня и вылетел прочь из замка.
Я прорыдала всю ночь, а потом ещё одну и ещё пару одиноких тоскливых ночей. Впрочем, чего было ожидать от каменного истукана, от человека, который вообще не имел сердца? Я не могла понять лорда. Если он так любил таинственную островитянку, которую кроме него никто и в глаза не видел, зачем настаивал на близости со мной, а, если ему была нужна я, почему, даже не поговорил? Нужно было взять себя в руки в очередной раз. И я взяла.
Шер и Лора были расстроены не меньше. Они предлагали мне миллион вариантов, как встретиться с упрямцем, но ни один из них мне не подходил. В конце концов, я даже не знала, выживет ли лорд.
― Миледи! Вы должны отпустить меня.
Я вздрогнула и обернулась.
Шер стоял под деревом с таким несчастным видом, что моё сердце сжалось.
― Куда?
― В море.
― Я не понимаю, о чём ты?
Шервуд тяжело вздохнул.
― Я должен выйти в море вместе с капитаном.
― И как ты себе это представляешь? Он даже разговаривать с тобой не желает.
Шер тряхнул головой.
― У меня есть собственный корабль. Я отправлюсь за лордом и буду сражаться с ним рядом, а потом он будет вынужден выслушать меня.
Я задумалась. И как я могла забыть, что у Шервуда был свой корабль? Решение возникло внезапно.
― Передавай свои обязанности Натану. Вечером мы отбываем.
― Что значит «мы», миледи?
Я улыбнулась, как можно шире.
― Капитан, ну, чем помешает Вам на корабле маленький юнга, готовый драить палубу и лазать по мачтам?
Мне показалось, что Шервуд был готов лишиться чувств.
― Да, миледи. Остаётся только подобрать подходящую одежду.
Морской бой
Мне было немного жаль своих волос. Лора плакала, когда обрезала их по плечи. Шмыгнув носом, она собрала огненную копну в охапку.
― Сделаю накладку. Тогда Вы сможете прикалывать её, пока ваши локоны снова не отрастут.
Повертевшись перед зеркалом, я осталась довольной. Невысокий подросток со вздёрнутым носом, покрытым веснушками, озорно улыбнулся мне и подмигнул.
― А плавать-то Вы умеете, миледи?
Шер спрашивал меня об этом уже сотню раз, и сотню раз я отвечала, что неплохо держусь на воде, равно, как и под водой. Отец научил меня нырять и надолго задерживать дыхание. Это была наша любимая игра, благо и озеро, и речка находились в нескольких шагах от замка.
― Тут больше нет «миледи». Зови меня Луи, как мы и договорились.
Мужчина покачал головой.
― Что мы делаем? Кэп голову с меня снесёт, когда узнает…
― Лора прекрасная портниха. Она быстро пришьёт её к прежнему месту.
Мы рассмеялись.
― Ну, что? Вперёд, мой капитан?
― Вперёд, мой маленький юнга!
Когда мы прибыли в Дувр, «Леди Блудница» уже покинула его акваторию. Шервуд оставил меня на постоялом дворе, приказав никуда не высовываться, а сам направился в порт. Я обошла крохотную, довольно чистую коморку и оглядела стены и постель на предмет мелких тварей. Бельё оказалось выстиранным, а тюфяк пах свежим сеном. Что ж, можно было смело задержаться здесь на ночь, не боясь, что к утру всё тело покроют укусы блох и клопов. Но ночевать здесь мне не пришлось. Шер вернулся ближе к вечеру. Выглядел он весьма озадаченно.
― Что случилось?
― Лорд отплыл в Сандвич сегодня утром. Он будет сражаться под началом адмирала Роберта Морли. Я уже отослал письмо с просьбой зачислить «Марту» в состав эскадры. Думаю, ответ придёт в течение недели.
― Боже! Целая неделя! А что в это время буду делать я?
Шервуд положил мне на плечо тяжёлую ладонь.
― Теперь ты на обучении, парень. Сегодня вечером тебя посвятят в мужчины. Иначе никак нельзя.
Я забилась в угол кровати.
― Но я же не могу… Я же женщина…