Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 20 из 59

― Хватит ц-церемоний.

Чтобы не выдать волнения, я отвернулась к окну. Моя просьба была необычной, но отношения с Лорой за последнее время изменились. Из горничной она превратилась в лучшую подругу. Я объяснила, что хочу от неё самую малость − потихоньку выведать у Шера, куда и по какому делу отплыл лорд. Я чувствовала, что именно в этом и кроется причина моего беспокойства. Лора кивнула. Я не сомневалась в её хитрости и изобретательности и ждала результатов не позднее завтрашнего утра. Закрыв за служанкой дверь, я начала тихо петь…

Джеймс вступил на палубу корабля, всё ещё пребывая в глубоком шоке. Ничего и никого не замечая вокруг себя, мужчина закрылся в каюте, пытаясь обдумать неожиданный поворот судьбы. С одной стороны, была задета его мужская гордость. Он и представить не мог, что Элис сможет так легко от него отказаться. Красавица предпочла его любви жизнь в золотой клетке. С другой, лорд испытывал странное облегчение, ведь его «жена» освободила его от прошлой жизни, от клятв и обетов. Он путался в своих эмоциях, мысли перегоняли одна другую. Заполнив до краёв серебряный кубок ромом, Джеймс тот час опустошил его. Огненная жидкость разливалась по телу приятной истомой.

Резкий стук в дверь прервал чреду невесёлых мыслей. Лорд уже хотел послать всех к чёрту, как она широко распахнулась. На пороге, улыбаясь полными развратными губами, стояла потрясающе красивая незнакомая девушка. Прикрыв за собой дверь каюты, она неспеша двинулась к Джеймсу.

― Привет, сладкий! ― девушка тряхнула копной длинных белокурых волос. ― Может, нальешь мне стаканчик и примешь меня в свои крепкие объятия?

― Ты кто? ― Джеймс мутным взглядом осматривал гостью.

― Назови меня, как хочешь, капитан! Я могу быть той, о ком ты мечтаешь, и выполню все твои сокровенные желания!

― Я понял, ты шлюха. Тебя наняли мои друзья? Возьми монеты и убирайся. Тебе этого хватит, чтобы уехать с этого проклятого места и начать новую жизнь.

Джеймс потянулся за деньгами.

― Послушай, капитан… Я не ради вознаграждения пришла сюда. Просто много слухов ходит про тебя по Средиземноморью, а я очень любопытна и люблю наслаждения. Получать и дарить. Судя по твоему поникшему виду, ты сейчас очень нуждаешься в ласках… Позволь любить тебя!

С этими словами девушка медленно начала расшнуровывать тугой корсет, из которого показались большие груди с темными кругами сосков. Томно, прикрыв глаза, и, закинув голову назад, она стала поглаживать их, грациозно покачивая крутыми бёдрами. Пышная юбка незаметно упала вниз, обнажив мраморное тело гостьи. Шаг, ещё шаг, и ещё, и вот она уже стояла около лорда. Капитану открылся каждый пупырышек на возбужденных сосках. Девушка, плывя по гибкой талии ладонями, опустила их на шелковистый возбужденный бугорок и стала нежно его поглаживать. Подняв затуманенные глаза на мужчину, она улыбнулась. Развернувшись к нему задом, она присела лорду на колени и начала тереться попой о его тело, продолжая ласкать себя. Зрелище было не для слабонервных. Пышные ягодицы двигались с такой эротичностью, что могли поднять мёртвого со дна моря. Джеймсу захотелось хлопнуть по этому роскошному пошлому заду, с дикой яростью войти в такое податливое сексуальное тело и двигаться все быстрее и быстрее. Но что произошло? Опять? Лорд вдруг отчётливо понял, что он не может этого сделать. Его член спокойно лежал в бриджах, хотя внутри мужчины всё распирало от желания. «Я не могу»,− с ужасом подумал Чандлер…

Джеймс стоял на капитанском мостике и наблюдал, как солнце лениво опускалось в морскую пучину. Ещё немного, и миллионы звёзд усыпят темнеющий небосвод, а у горизонта покажется яркий диск луны. «Леди Блудница» шла на всех парусах, оставив Алжир далеко позади. Лорд знал, что уже никогда не вернётся в этот овеянный ветрами пустыни уголок. Элис сделала свой выбор, он тоже. Дело оставалось за Альваресом. Что решит пират, узнав о внезапном отцовстве? Капитан не завидовал Чёрному Принцу.

Возвращение

В этот раз лорд пробыл в море гораздо дольше обычного. «Леди Блудница» пришвартовалась в порту Дувра ранним июльским утром. Отдав приказ о разгрузке, он сошёл на берег, впервые не зная, куда податься. В ВайтХолле его ждала молодая жена, но он ещё не был готов посмотреть ей в глаза. Оставалось одно, навестить мать и сестру. Джеймс улыбнулся. Да, он нуждался в тепле родных, как никогда. Он расскажет матери о Луизе и, возможно, вместе они отправятся в Белый Замок.

― Пропади ты пропадом, братец! Чтоб тебе пусто было! ― Санни металась по залу, словно раненная пантера, снося всё на своём пути.

― Я сказал «нет», и это не обсуждается! ― Джеймс сидел в высоком кресле, когда-то принадлежавшем отцу. ― Тебе рано появляться в свете.

― Рано? ― девушка приблизилась к брату, тяжело дыша, и упёрлась руками в крутые бока. ― Может, мне и мужа искать рано?

Лорд попытался обнять раскрасневшуюся сестрицу, но та резко оттолкнула его.

― При дворе ты всё равно не найдёшь ничего хорошего. Но, если считаешь, что достаточно созрела для брака, я сам займусь этим вопросом.

Санни схватилась за голову и упала на скамью.

― Ты не можешь заниматься этим вместо меня. Уж представляю, кого ты сможешь порекомендовать. Или тридцатилетнего старика, или сопляка из хорошей семьи…

― А тебе кого хочется больше? ― Джеймс веселился от души. ― В зрелых мужчинах есть своя прелесть, во всяком случае, они знают, как угодить дамам во всём.

Санни покраснела до мочек ушей.





― Но я хочу, чтобы мой муж был хотя бы приятным, а не таким властным и холодным истуканом, как ты.

В зал вплыла Маргарет и строго посмотрела на повзрослевших детей.

― Санни! Ты невыносима! Джеймс только вернулся, а ты уже успела его разозлить.

Сев в кресло хозяйки, она поманила сына к себе, и тот послушно устроился у её ног, как раньше, когда был совсем маленьким.

― Уже несколько месяцев до меня доходят слухи, что великолепный лорд Чандлер женился. Что ты можешь сказать по этому поводу?

Джеймс рассмеялся.

― Это правда. Я дал слово Антуану. Но это получилось так быстро… А потом я ушёл в море.

― Ты так спешил, что даже не удосужился черкнуть матери пару строчек?

― Прости. ― Он обнял женщину за колени и спрятал лицо в пышные складки платья.

― Значит, люди не врут, и твоей избранницей стала маленькая Луиза?

― Она прелестна, поверь. Думаю, ты полюбишь её.

Маргарет встала и подошла к окну.

― Ты уже слышал, что граф Кренгстон скончался?

― Да. Я получил письмо от Шервуда, когда был в Алжире.

― Тогда почему ты здесь, сын? Почему ты не с юной женой, которая нуждается в твоей поддержке? Почему ты не бросил всё, и не примчался к ней сразу?

У лорда не было ответов ни на один вопрос. Да, он бесчувственный болван, идиот, каких свет не видывал. В глазах матери читался немой упрёк.

― Ты, как всегда, права. Завтра же я отправлюсь в ВайтХолл. Не хочешь поехать со мной?

Маргарет отрицательно покачала головой.

― Побудь со своей женой немного наедине, сынок, а потом привози её к нам. Должна же я увидеть ту единственную, которая сумела покорить сердце неприступного лорда.

― А я бы с удовольствием прокатилась в ВайтХолл. ― Санни немного успокоилась, или сделала вид, чтобы не огорчать мать.

«Этого ещё не хватало!» Лорд обнял сестру.

― В другой раз, девочка! А пока, если обещаешь, что сможешь обуздать свой норов, я готов пообещать, что познакомлю тебя с Луизой. И, смею заверить, моя жена не считает меня стариком!