Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 124 из 186

- На остров?

- Да, - ответил я, и вертолет, накренившись по дуге, понесся к восточной лагуне. На инфракрасном экранчике перед Синди светилась зеленоватая картинка: постройки ооновского поста и вертолет, стоявший на посадочном круге. Итак, "Си Кинг" еще был здесь. Но мне от этого не стало легче, потому что с земли по нашей стрекозе ударили сразу два пулемета "М-60". Били с рук, а не со станков, поэтому ровных строчек из трассеров не получалось, к тому же хорошо прицелиться ночью на звук было сложно, а инфракрасных прицелов у них не было. Тем не менее одна из пуль все-таки ударила в борт, пробила в нем дырку с острыми краями, пролетела где-то дюймах в пяти позади моего затылка и, провернув идеально круглую, словно от удара керна, дырку в противоположном борту, вылетела наружу. Это навело меня на здравую мысль о том, что представляет наш вертолет как боевая единица. И все же, приоткрыв дверцу, я не смог отказать себе в удовольствии высадить магазин "узи" по тому месту, где стоял "Си Кинг", и примерно той зоне, откуда били пулеметы. Трассирующих пуль в моем магазине не оказалось, поэтому, куда я палил, можно было только догадываться. А вот куда я попал, обнаружилось тут же, потому что, по-видимому, зажигательная пуля в магазине все-таки была.

Попал я не в вертолет, а в цистерну с горючим, стоявшую немного в стороне от ангара и вертолетного круга. Фукнуло так, что наш вертолет очень сильно тряхнуло, и Синди выровняла его только где-то за две мили от острова, над морем. Внизу мелькнули огни "Ориона", потом "Айка".

- Может быть, сядем? - постукивая зубками, спросила Синди, увидев пулевую дырку всего в двух дюймах от своей попочки.

- Крути! - заорал я в азарте, забыв, что имею дело не с военным пилотом, а с девушкой, которая научилась управлять вертолетом лишь для того, чтобы любоваться красотами природы с птичьего полета. - Второй заход!

- Боже мой, - завопила Синди, - а кто оплатит мне ремонт вертолета?

- Ах, вот что тебя беспокоит! - проворчал я. - Если все удастся, я куплю тебе новый!

- Но они могут попасть в нас! - прохныкала Синди. - Ты видишь, какая дырка! Такой красивый пластик, я сама подбирала цвет обивки...

В это время трасса пуль помчалась к вертолету со стороны горы, на которой находился колодец, однако пулеметчик не взял нужного упреждения, и длинная очередь пронеслась за хвостовым винтом, не задев нас. Зато тут же с "Айка" ударила короткая очередь из универсальных автоматов, пришедшаяся точно по вершине горы. Нас опять тряхнуло, подряд раза четыре (столько снарядов угодило в площадку), но зато пулемет с горы больше не тявкал.

На земле горячее топливо растекалось по площадке, но винты "Си Кинга" уже крутились. С земли в нас не стреляли, видно, Хорсфилд взял пулеметчиков с собой.

- Ниже! - заорал я. Синди послушалась, и с высоты в двести футов я расстрелял еще один магазин. На сей раз ничего особенного не произошло, "Си Кингу" - если даже я в него попал - от моего обстрела хуже не стало. Он разогнался, перелетел скалы, отделяющие восточную лагуну от моря, и ушел влево, тогда как наша стрекоза уже уносилась вправо. Пулеметная очередь, которой он нас попытался угостить, нам не досталась. Набирая высоту, Синди еще раз облетела остров и попыталась догнать "Си Кинга", но куда там - его двигатель был раза в четыре мощнее... Тем не менее мы потащились за ним, не спуская его с экрана радара. "Си Кинг" уходил на Гран-Кальмаро, докуда лететь ему было не более восьми минут, а нам - чуть больше, примерно минут пятнадцать. Хотя мы довольно здорово отстали, я понял, что "Си Кинг" не собирается садиться в аэропорту Гран-Кальмаро, а, прячась от радаров гран-кальмарской ПВО, ползет куда-то в сторону гор. Это навело меня на мысль, что мне нужно засветить нашу стрекозу для гран-кальмарцев.

- Выше! - приказал я Синди. - Иначе нас не заметят здешние олухи!

В трех милях от берега, когда мы забрались на две тысячи футов, нас наконец окликнули с земли каким-то сонным голосом:





- Сеньор, вы вошли в воздушное пространство Республики Гран-Кальмаро, причем вышли из коридора, предназначенного для вертолетов, и мешаете воздушному движению.

- Когда-нибудь на этих сонных тетерь сбросят атомную бомбу, - проворчал я и, сняв с головки Синди гарнитуру с наушниками, сказал:

- Сеньор дежурный или как вас там! На остров только что перелетел вертолет с опознавательными знаками ООН, захваченный хайдийским диктатором Лопесом, он приземлился в районе гор Сьерра-Хосефина.

- А где ему еще приземляться? - проворчал мой гран-кальмарский собеседник. - У него там вилла. А вы, сеньор, как вас там, не знаю, давайте выкатывайтесь из коридора для лайнеров или займите эшелон пониже, чтобы они вас не стукнули.

- Вы меня не так поняли! - заорал я. - Они перебили гарнизон Объединенных Наций на острове Сан-Фернандо и захватили вертолет с опознавательными знаками ООН!

- Да мне плевать, что там нарисовано на вертолете! - зевнул в микрофон гран-кальмарец. - Хоть голая задница! А если Лопес упер вертолет из ООН, так звоните в Нью-Йорк, может быть, их это заинтересует! А вы, сеньор, все-таки измените курс градусов на двадцать и летите себе за своим Лопесом, если вам охота, где-нибудь на трехстах метрах или чуть пониже. Этим эшелоном все равно никто не интересуется.

- А если они сейчас высадятся на крышу президентского дворца в Гран-Кальмаро? - съехидничал я напоследок.

- Ну и плевать на это, - непробиваемо невозмутимым голосом ответили с земли, - это проблемы президентской охраны. Я ей не подчиняюсь. Кстати, сеньор, поздравляю вас, вы уже вылетели из коридора для лайнеров и можете катиться дальше, куда угодно.

"Боинг-747", посвистывая турбинами, с выпущенными шасси и закрылками плавно скользил по глиссаде снижения в каких-нибудь пятистах ярдах за нашим хвостом.

- Ты, беби, - заметил пилот "Пан Ам", направляя свой толстопузый самолетище к ВПП Гран-Кальмарского аэропорта, - у тебя с мозгами все в порядке?

- Не беспокойтесь, док, у меня все о'кей, - вежливо ответил я.

- Но ты все-таки зайди к психиатру - "Боинг", мигая проблесковым огоньком, величаво удалился туда, где простиралась обозначенная двумя полосками огней посадочная полоса, а я, выругавшись покрепче на хайдийском диалекте, обнаружил, что Синди уже привезла меня к горам Сьерра-Хосефина.