Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 62



Утро 25 мая 1911 года выдалось на удивление солнечным и ясным, на небе не было ни единого облачка, а воздух уже напрочь пропитался ароматом лета и душистых трав. Вокруг было чрезвычайно спокойно, и лишь изредка одиночные крики чаек, легкие порывы ветра и шуршание крон деревьев нарушали эту гробовую тишину. Местные аристократы никак не могли не воспользоваться этой идиллией, предоставленной им природой: возле огромного крокетного поля, покрытого густым ковром из зелени, в удобных плетёных креслах вокруг такого же плетёного круглого столика, прячась от ярких лучей солнца под белоснежными кружевными зонтиками, восседали три особи женского пола. Ту, что сидела с краю по левую сторону, не возможно было не узнать: её напудренное милое личико сразу бросалось в глаза. Эффектно поправив рукой белоснежный локон и лучезарно улыбнувшись, девушка элегантно потянулась за чашкой чая, которая ожидала её на столике.

— Какая прелестная погода, — протянула дама лет сорока пяти, сидевшая рядом с Бланш. — Такая же прелестная, как и моя дочь, не так ли, принцесса? 

— Я думаю, ты была не хуже в моём возрасте, — улыбаясь, произнесла мисс Фентон. — Не зря ведь у меня такой статный отец. 

Миссис Фентон, к удивлению, была женщиной довольно сдержанной и добродушной, в отличие от своей дочери. Похожи они были лишь внешне, можно было даже предположить, что Бланш — уменьшённая копия матери: такие же кошачьи голубые глаза, небольшой носик и белокурые локоны. Госпожа Фентон выглядела довольно прилично на свой возраст, сохранив былой лоск и отличную фигуру, и лишь мелкие морщинки, которые паутинкой расположились от уголков глаз, выдавали те года, которые имела на своём счету совладелица «Вайлетфилд Ралфс».

Госпожа Фентон была облачена в прелестное оливковое длинное платье, воротник которого украшала белоснежная камелия. Наряд был элегантным и в то же время скромным, в отличие от одеяния молодой мисс, которая на этот раз предпочла платье нежно-розового цвета с открытым декольте и пышной, приукрашенной множеством оборок и кружев, юбкой до самих щиколоток. 

— Конечно, моя дорогая! У тебя тоже будет статный и красивый муж, вы будете самой прекрасной парой на всю Англию! 

— Да, мама, — едва заметно надув губки, буркнула Бланш. — Конечно, ты права. 

— Что-то случилось? — спросила миссис Фентон, заметив явное недовольство в голосе дочери. — Ты не хочешь замуж за мистера Винслоу? 

— Почему же, я хочу быть замужней, как и все девушки, — протянула Бланш. — Это же счастье, не так ли? 

— Естественно, дорогая. 

— Только я его ни разу не видела, и меня это смущает. 

— Думаю, тебе не стоит об этом заботиться, — произнесла леди в красном и едва заметно улыбнулась. — Не переживай по этому поводу, тётушке Джоанне ты можешь полностью доверять. Я и твоя мама лично знакомы с четой Винслоу. Юджин полностью пошёл в своего отца Родерика, как внешностью, так и характером. А Родерика я знаю с самой юности, в то время каждая светская леди мечтала о таком мужчине, как он! Этот статный, высокий господин с густыми русыми волосами и глубокими синими глазами просто не мог не сводить с ума! 

— Дорогая Джоанна, можно без подробностей, — улыбнулась миссис Фентон. — Мы и так с тобой это прекрасно знаем. 

— Да, пожалуй, лучше держать интригу, — произнесла женщина. — Лучше будет, если ты узнаешь всё по приезде своего суженого. 

— Суженый... Звучит как-то странно, — пробубнила под нос Бланш, но никто её не услышал. — Пожалуй, мне нужно идти. 

— Тебе некуда спешить, милая, — продолжала Джоанна. — Могла бы и поддержать нашу женскую компанию. 

— Я с удовольствием сделаю это в следующий раз, — произнесла мисс Фентон, приподнимаясь с плетеного кресла. — Но мне пора, и сегодня я хочу поездить верхом, моя лошадь застоялась, и я не хочу, чтобы на неё садился кто-нибудь другой... 

— Ну что же, не будем тебя отвлекать, если для тебя это так важно, — сказала мать, вдохнув аромат душистого травяного чая. — Можешь идти, только будь осторожна с Филигрейс, три дня назад она больно укусила Джимми! 

— Он просто не умеет с ней обращаться, — гордо вздёрнув носик, ответила Бланш. — Спасибо за тёплую беседу, я ухожу. 

— Да, конечно, — протянула миссис Фентон вслед уходящей дочери. — Увидимся за ужином! 

Бланш поспешила поскорей скрыться, ну а женщины так и продолжали сидеть в своих креслах и о чём-то беззаботно болтать. Но не прошло и двадцати минут, как поднялся довольно-таки прохладный ветер, и, соответственно, дамы решили покинуть крокетное поле и продолжить разговор уже в тёплой и уютной гостиной комнате поместья Фентонов.

 

* * *

За этот месяц Роберта Куинси хоть и не с огромным успехом, но всё-таки втянулась в круговорот работы и обязанностей. Немного разобравшись что и к чему, она научилась выкраивать немного свободного времени и для себя. Прислуги в комплексе было более чем достаточно, и временного исчезновения непримечательной младшей горничной попросту никто не замечал. Именно в такие моменты Роберта любила покидать владения «Вайлетфилд Ралфс» и посещать окрестности древнего и забытого аббатства Уайтби. Пребывая в полном одиночестве и наслаждаясь спокойствием, она любила прислушиваться к шелесту высоких трав, дуновениям ветра и шуму морских волн, которые лениво лизали огромные глыбы камней, что уже сотни лет лежали на берегу у большого обрыва, вид с которого не только кружил голову, а даже немного пугал: не зря эта местность была окутана легендами и поверьями не самого радостного содержания.

За это время Роберта заметно похудела: подбородок обострился, а на некогда пухленьких щёчках стали заметны скулы. Глаза девушки существенно потускнели, утратив блеск той самой надежды на лучшее будущее. В «Вайлетфилд Ралфс» она так и не приобрела товарищей в круге горничных и служанок. Единственным человеком, с которым она смогла подружиться, была Эльза: она всегда служила ей во всём поддержкой и опорой, да и в трудные моменты, видя плохое настроение девушки, не давала ей грустить...

Мисс Куинси, несмотря на то, что на улице было довольно ветрено, решила в очередной насладиться одиночеством, присев на кочку возле заросшего камышом озера, которое находилось прямо перед руинами аббатства. Немного понурив голову и обхватив прижатые к себе колени, девушка обездвиженным взглядом всматривалась в мутную тёмно-зелёную воду, лишь иногда поправляя прядь тёмно-русых волос, которая постоянно лезла ей в глаза... 

— Берта! 

Немного дёрнувшись от неожиданности, девушка резко обернулась. В метрах пяти от неё стояла Эльза, которая, слегка улыбнувшись, решила всё-таки подойти поближе к подруге. 

— А ты что здесь делаешь? — с удивлением спросила Куинси. 

— То же самое что и ты. По крайней мере, я сделала всю работу, которую должна была сделать, а мадам Ричардсон опять слегла. 

Подойдя к Роберте и присев на соседнюю кочку, Эльза, подобно подруге, уставилась на воду, которая от дуновений ветра покрылась мелкой рябью. 

— Тебе не жутко здесь сидеть? — дернув левой бровью вверх, спросила девушка. — Эта вода пугает... 

— Почему же это? — невозмутимо спросила Куинси, не отрывая взгляда от озера. 

— А ты разве не знаешь о легенде, которая связана с этим болотом? Да и посмотри на воду: страшная она, тёмная... 

— Какая легенда? 

— О девушке, которую утопил здесь жених в день их свадьбы, это было очень много лет назад... и теперь каждую среду, когда над аббатством восходит луна, где-то отсюда ночью слышны женские крики и стоны... Её тело так и не нашли, поэтому её призрачная душа до сих пор снуёт в окрестностях аббатства. Да, и после этого случая это озеро много лет служило как место для самоубийств юных девушек, которые пострадали от неразделённой любви... 

— Ты имеешь в виду, что на дне озера — кладбище? — скривившись, протянула собеседница. 

— Я не знаю, это всего лишь легенда. 

— О, а это ещё кто такой? 

Девушки синхронно обернулись и увидели силуэт всадницы, лошадь которой плелась медленным шагом по склону холма. Всадница была довольно далеко от девчонок, поэтому им нечего было беспокоиться, что они будут замеченными. 

— Да это же мисс Фентон на Филигрейс! — прошептала Эльза. 

— Никогда не видела её вблизи, — произнесла Берта, взглянув на подругу. — Ты что задумала? 

— Пришло время шалостей, — хитро улыбнувшись, протянула девушка. — А теперь просто молчи и наслаждайся представлением! 

Роберта было хотела остановить Эльзу, но было поздно, ибо та, моментально запихнув в рот мизинец и указательный палец левой руки, громко и резко присвистнула. Результат не следовало долго ожидать: белоснежная Филигрейс, моментально отреагировав на звук, вздыбилась и сразу же рванула с места. Бланш, совсем не ожидая такого поведения своей питомицы и имея не совсем надёжную посадку в дамском седле, сначала повисла на шее, а потом с криком грохнулась на землю. Животное это совсем не смутило, и оно с ржанием понеслось в сторону конюшни... 

— О Эльза, что ты наделала! — возгласила Куинси, присев и прячась в высокой траве. — Нас убьют за это! 

— Погромче возмущайся, и тогда леди Фентон тебя точно услышит, — отрезала Эльза и тут же улыбнулась. — Ты посмотри, она походу запуталась в юбке! Ахахах, я просто не могу на это смотреть без смеха! 

— Жалко, что её не разглядеть... А вдруг она себе что-то повредила? 

— Голову она себе уже давно повредила! — захихикала девушка. — Ладно, нам пора бежать отсюда, а то и вправду заметит!