Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 126 из 153

За столом из гостей ей почти никто не обрадовался. Разве что некоторые из дочерей баронессы Кливдий с восхищением смотрели на леди Таури. В провинции многие спорили, считая, что Таури вполне может вскоре заменить королевскую фаворитку, но этого не случалось, и слухи множились, сплетни плодились, во дворце появлялись и уходили оттуда другие эффектные дамы, а Совин с Таури оставались. Так что любопытство дочерей баронессы было понятно, раз они не были в столице.

Помимо гостей за столом сидело не меньшее количество обитателей замка. Рыцари, среди которых посадили сопровождающих Элью юных рыцарей, важные люди, по-видимому управляющие, и пара женщин. Почти полусотня обедающих получалась.

«Однако! — быстренько всех подсчитала практичная леди Таури. — Ладно свои, но сколько еще нахлебников здесь приходится кормить!»

Она с интересом старалась разглядеть восседающую за столом хозяйку. Ее светлость представляла собою образ зрелой женщины, но без признаков увядания. При дворе говорили, что она сильный маг и, значит, могла бы вкладывать энергию в свою красоту, но, видимо, не считала нужным особо стараться, а может, ее внутренний настрой и комплекция исключали другой возраст. Фигура у нее была крупная, видна крепкая широкая кость, а еще хозяйка, несомненно, являлась натурой властной.

— Леди Таури, — сухо уронила старая герцогиня, — надолго вы к нам?

Остальные гости затихли, с жадностью ожидая ответа. Элья удивилась вопросу, считая его бестактным, поскольку она только что появилась, но из вежливости ответила:

— Завтра с утра я покину вас.

— Погостите у нас, вы же только приехали! — не ожидавший сухости и негатива от матери, которая частенько восхищалась рассказами о леди Таури, воскликнул герцог.

 А от услышанного ответа он потерял самообладание. Чем заслужил пристальный взгляд матери, хотя она чему-то удовлетворенно кивнула. Как посмотрели на него сестра и гости, услышав его слова, он не обратил внимания. А вот старая герцогиня обвела всех неприязненным взглядом, сурово поджала губы и вновь посвятила свое внимание ее сиятельству Таури.

Происходило что-то необычное. Приехавшие леди изо всех сил старались задержаться в замке Амальти, хозяин же всячески избегал своих гостий, отговариваясь хозяйственными заботами, а тут он как щеночек начал крутиться возле столичной штучки. Уже все знали, что он лично проводил ее в покои, сейчас посадил рядом, а еще это восклицание! Фу, какая непорядочность по отношению к другим гостям!

Предположим, что модель баронесса Олли

Или вот эта красавица будет разбивательницей сердец.

— У меня есть дела, ваша светлость, — ровно произнесла Элья, — к тому же у вас и без меня в замке полно хлопот, не хочу отвлекать вас от выполнения хозяйского долга.

— Какие могут быть дела у леди вне дома? — недовольно спросила ее светлость, не желая приступать к еде, тем самым мурыжа всех гостей.

Элья буквально на секунду задумалась, вступать ли ей в конфронтацию с негативно настроенной хозяйкой или постараться выскользнуть из зоны ее внимания без потерь. Вообще-то она надеялась поладить и добиться протекции по строительству фабрики, но это если бы здесь к ней отнеслись как минимум нейтрально, а бороться против агрессии она не собиралась. Возможно, в более бедных землях будет даже больше перспектив.





— Дел может быть немало, — отвечая герцогине прямым взглядом, начала она пояснять. — Помочь кому-то, поискать учеников, посмотреть, как ведут хозяйство другие, поучиться, ну и, наконец, поручение короля.

— Так с чем конкретно вы приехали к нам? — не успокаивалась почтенная дама, явно нацеленная раздражить леди Таури.

— К вам? — Элья покрутила ложку в руках, намекая, что никто не приступает к еде, пока хозяева не наговорятся. — Проехать мимо, не зайдя в гости, было бы невежливо, но и задерживаться у вас у меня нет нужды.

— Давайте обедать, — насупив брови, произнес герцог, укоризненно смотря на зачудившую мать и с неприязнью подмечая хищный интерес остальных гостей к той, кого бы он хотел уберечь.

Нехотя уступая просьбе сына, ее светлость, так же как и он, посмотрела на затаившихся вельмож и, скривившись еще больше, приступила к еде.

Элья успела заметить довольные взгляды некоторых особ, полностью одобрявших неприятный, даже унизительный, допрос, устроенный герцогиней. Такое пристрастное к ней отношение настораживало, было бы очень интересно узнать, откуда ноги растут у выказанной неприязни, но после всего она не испытывала желания вообще общаться с герцогиней.

Обед прошел в довольно напряженной обстановке. Но вины графини в этом не было. Гости не ладили между собой и тихонько вели подпольную войну, видимо продолжавшуюся не первый день.

— Леди Таури, — обратился Амальти к девушке, — не составите ли вы мне компанию на прогулке?

Тишина, разлившаяся после прозвучавших слов, ощутимо потяжелела и стала невнятно угрожающей.

«В чем подвох?» — задумалась Элья, почувствовав накалившуюся обстановку и никому не доверяя. Уделить внимание гостье — это обязанности хозяина, тем более она во всеуслышание объявила о своем скором отъезде.

— С удовольствием, ваша светлость, — рискнула она ответить положительно, понадеявшись, что, может, все же удастся что-то решить по делам фабрики.

— А мы тоже идем гулять, — бодро воскликнул барон Шитаго. — Вы куда идете? Давайте вместе, будет веселее!

— И мы с вами, — живенько поддержал товарища Дойе.

— Возьмите и нас, — попросилась самая молоденькая из дочерей баронессы Кливдий, — поиграем в жмурки!

«Как интересно».