Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 49 из 68

Решив отправиться в Голландию вместе с дядей Грегора и его супругой, Миранда смогла уговорить их, как бы они ни перечисляли все возможные опасности, которые могут встретиться на пути. Всё же препятствовать её личной встречи с родителями они не смогли и согласились взять с собой, уговорившись, что в любом случае вернутся к сроку рождения малыша, что в Голландии пробудут не больше недели.


Только на этот раз плавание от Англии к родному берегу для Миранды оказалось более трудным. Странное чувство сдавливало душу. Скоро она увидит родителей, а они — её, так изменившуюся. И не только потому, что беременна, но и как богато, как красиво одета. Погода тоже была неблагоприятной. Штормовой весенний ветер вперемежку с кратковременными дождями мешал плаванию, от чего оно затянулось на день дольше.


Сойдя на берег, взгляд Миранды тут же пал на появившуюся на здании порта новую надпись: «Свобода. Равенство. Братство.». Там же, у входа росло молодое деревце, у которого стояла табличка: «Дерево свободы». Вновь душа неприятно сжалась. Казалось, что революционные настроения уже никогда не покинут ни Европу, ни головы людей...


-Они следуют примеру Франции, - прокомментировал герцог, заметив интерес Миранды к данной надписи.


Миранда лишь несмело кивнула, и взгляд обратился к родной таверне — родному дому. Оттуда сразу вышла Колетт. Она будто увидела приезд знатных господ и сразу сообразила как заманить в таверну, но резко остановилась.


Её взгляд обратился с великим удивлением к Миранде. Она уже понимала, кого видит на другой стороне улицы, но пока не решалась сделать и шага. Миранда же смотрела в ответ. Смотрела и не была удивлена, что данная особа всё ещё служит в таверне её отца...


-Добрый день, - несмело приблизилась Колетт к Миранде, и горделивая возле герцогская пара вопросила:

-Кто это, Миранда?!

-Я её подруга... давняя, - тут же нашлась, что сказать Колетт, окинув герцога оценивающим взглядом, но, заметив строгий взор его супруги, тут же сменила интерес:

-Как ты изменилась! - поразилась Колетт, разглядев Миранду, её прекрасный вид и остановила взгляд на видном животе.

-Как мои отец да матушка? - теряя от волнения голос, вопросила та, пытаясь держаться ровно и спокойно, как учили.

-Страдают без тебя, - подняла брови Колетт и пригласила рукой последовать в таверну. - Ты ведь навестишь их?


-Я скоро, разрешите? - взглянула Миранда на герцогскую пару, тут же позволившую ей отлучиться к родителям...

-И где же теперь Грегор? Ты с кем же? - по дороге стала расспрашивать Колетт.

-Он в море, у Мадагаскара, - вздохнула Миранда. - Пишет, что всё хорошо.

-Он ещё и пишет тебе?! - усмехнулась Колетт и остановилась у входа в таверну.

-Да, он теперь мой супруг, - встала рядом Миранда.

Колетт от такой новости вытаращила глаза и вновь взглянула на её живот:

-Это он сделал?

-Он мой муж, и у нас будет ребёнок, - подтвердила Миранда, но волнение, что обуревало, не могла скрыть.

-Муж. Надо же, его поди заставили идти под венец?! - засмеялась Колетт. - Это эти герцоги стали тебя вдруг защищать? Почему?

-Это его дядя, - оглянулась Миранда на ожидавших на другой стороне улице своих спутников.

-Дядя?! Грегор знатен и богат?! - будто стрелой была поражена Колетт.


Она взволнованно дышала, пытаясь принять узнанное и явно была не довольна.


-Что ж, - усмехнулась она. - Знала бы я раньше... Обожди-ка, дорогуша, - улыбнулась Колетт Миранде и исчезла на короткое время в таверне.


Она вышла оттуда с полуобнажённым младенцем на руках, не заботясь, что он сможет простудиться на этом свежем весеннем ветру, и тут же заявила:


-А это брат твоего сына или дочери! На днях родила, кстати!


Миранда смотрела на ребёнка и не верила глазам. Она помнила, как Колетт призналась, что была с Грегором и не раз, и почувствовала, как стало дурно. Только силы стоять ещё были. Сила любви помогала успокоиться хоть немного и... принять этот ужасающий факт...