Страница 41 из 56
Наконец, он добрался до намеченной цели.
Чадящий факел, прикрепленный к стене прямо напротив зарешеченной крохотной камеры, не позволял хорошо разглядеть белеющее в темноте на полу нечто.
Выхватив факел из паза, комендант приблизился к решетке. Злорадная презрительность и удовлетворение пробежали волной по его лицу, впечатываясь в нездоровую землистую кожу привычными морщинками.
Девушка спала. Или старательно делала вид, что спала.
Ее бронзовые волосы частью стекали с тюфяка прямо на грязный пол, частью прикрывали ее лицо, словно она хотела спрятаться, отгородиться от ужасающей действительности.
Подол платья разметался, распустившимся белым цветком, хоть и весьма потрепанным, будто растоптанным в придорожной пыли, но все равно сохраняющим свою красоту и невинность…
Комендант усмехнулся: да уж… цветы в Ла-Форс – какая нелепость!
Тонкие бледные запястья перехватывали, словно страшные браслеты вспухшие кровоподтеки – следы от связывания.
Комендант знал, что где-то там, на лице девушки которого он сейчас не видит, так же красуется синяк, прямо на бледной изящной скуле - багровеющий, наверное, уже наливающийся чернотой и отвратительной зеленью по краям.
Ты же не хочешь терять свою привлекательность, цветочек?
Комендант поспешно облизнул пересохшие губы.
Я могу быть другим. Могу быть нежным…
-Кхм! – громко кашлянул он, обозначая свое присутствие. Девушка никак не отреагировала.
Строптивая сука!
Дыхание коменданта участилось, он не обращал больше внимания на смрад и убогую обстановку. Прикипев взглядом к фигуре, распростертой на полу, он чувствовал только дикое желание обладать этим телом.
Жаркие картины интимной близости затопили сознание мужчины, заставляя его заскрипеть зубами, чувствуя как наливается и каменеет его плоть, готовая прорвать плотную ткань брюк.
Он мог бы взять ее в первый же день, наплевав на сопроводительные документы, из которых следовало, что девица из благородных. Плевать он на это хотел.
Сколько таких визжало и скулило под ним – и аристократок и простолюдинок.
Но эта…
Он хотел что бы она отдалась ему сама.
И отдастся, черт, возьми! И еще приползет на коленях, умоляя его проявить снисхождение.
На коленях, у его ног…как грязная шлюха – мысли снова потекли в удушающее – влажном, пульсирующем направлении, заставляя коменданта почти задыхаться, проклиная тянущую, высасывающую боль в паху.
Он резко развернулся, и быстрым шагом пошагал прочь от камеры, бросив факел на слизкие ступени, отчего пространство за ним тут же погрузилось в темноту.
Он не достиг, чего хотел – с холодной отстраненностью объяснить этой … девке, как стоит себя вести. Вместо этого, он вспыхнул как порох, не в силах перебороть свое естество.
От одного только, черт побери, ее вида!
Комендант был в бешенстве: что она о себе думает! Ну ничего! У него достаточно времени, что бы сломать ее. Подчинить себе. Он будет упиваться ее покорностью, будет черпать ее унижение полными пригоршнями, будет…
Больше двух недель она не выдержит в этой зловонной яме – он уверен.
Одного комендант понять не мог – какого черта все так? Нахрена он вообще с ней церемонится? Он не мог допустить мысли, что эта девка что-то изменила в нем самом. Что он позволил себе взглянуть на женщину не как на кусок мяса – изжевал и выплюнул. Что она, определенно, имела над ним власть… комендант ни за что не признался бы себе в подобном. Никогда.
Он заперся в своем кабинете, и откинулся на спинку стула, задумчиво грея в ладони тонкостенный, выпуклый бокал, где плескалась добрая порция коньяка.
Огненная жидкость обволокла гортань остро-пряной согревающей горечью. Комендант немного расслабился. Отыскал на столе среди множества бумаг сопроводительное письмо для Луизы Бланшар и снова углубился в чтение.
Карлайл уклонился от объяснений с Гарретом:
- Я должен кое в чем убедится, прежде чем делать выводы, – спокойно сказал он новорожденному, ожидая бурной реакции.
Но, Гаррет вполне достойно принял его доводы, что говорило о прекрасном самообладании виконта. «Пожалуй, через пару дней, его можно будет отвести на охоту» - решил Карлайл, и тут же усмехнулся своей наивности – за пару дней все может поменяться. Все зависит от того, что скажет Феликс. А если девушка погибла? Что тогда?
Выждать момент, когда можно было составить диалог с маркизом без стороннего присутствия, оказалось не так просто. Он все чаще оставался в апартаментах Аро. К тому же после побега к нему приставили Сантьяго.
Оставалось всего несколько мгновений, когда новорожденный спускался в подвалы замка, утолить жажду.
Но Карлайл был терпелив, и в скором времени ему удалось перехватить Феликса - за секунду до того, как тот открыл массивную дубовую дверь, скрывающую вожделенную для новорожденного пищу. Скрывающую ополоумевших, приготовленных на убой жертв.
- Постойте, маркиз! – окликнул негромко. Вампир взвинченный предвкушением трапезы, нервно дернулся, как от обжигающей пощечины:
- Какого черта, Каллен! – процедил сквозь зубы, почти захлебываясь яростью.
- Не забывайтесь, Феликс, – Карлайл чуть склонил голову к плечу, разглядывая искаженное лицо новорожденного, и невольно сравнивая его с Гарретом. Нет этот, определенно не такой. Феликс, прищурил глаза, отчего они запылали на его бледном лице кровавыми прорезями.
- Я тороплюсь, – выплюнул он. Видимо это должно было считаться должным оправданием той крайней дерзости, с которой он отвечал старшему вампиру. Не самому последнему вампиру в свите.
- Мне стали известны некоторые подробности вашей прежней жизни – Карлайл решил пойти ва-банк, и задать свой вопрос напрямую. – Скажите, Феликс, вы причастны к исчезновению мадмуазель Луизы Бланшар? – Феликс надменно выгнул бровь, губы его растянулись в хищной ухмылке:
- А если так? То что?
- Где девушка? - голос Карлайла зазвенел от напряжения. – Что вы с ней сделали? - Феликс в ответ только рассмеялся, запрокидывая голову, острый кадык заходил под бледной натянутой кожей толстой шеи.
- Я думаю, мне не стоит напоминать вам о… произошедшем инциденте. – новорожденный сразу стал серьезным, брови его насупились, желваки окаменели под квадратными скулами:
- Мне нет никакого дела до какой-то там смертной! – процедил он скривившись. Карлайл удивился – откуда столько отвращения и презрения в этом вампире, который совсем недавно сам был человеком?
-То есть, вы утверждаете, что не видели ее после перерождения?
- Да. – И непохоже было, что он врал – Постойте, а при чем здесь… мой проступок? – Феликс заметно напрягся.
- Всего доброго, Феликс, – не удосужив новорожденного ответом, Карлайл зашагал прочь. Тот бросил ему вслед недовольное рычание, но вскоре, жажда вытеснила его желание узнавать хоть что-либо у этого странного желтоглазого. Не так уж он и опасен, на самом деле. Феликс чувствовал, что уже заручился поддержкой старейшины. А значит, Каллен, со своим мелким шантажом, мог отправляться ко всем чертям. Феликс самодовольно усмехнулся, и потянул на себя натужно заскрипевшую дверь.