Страница 23 из 56
Глава 10. В Париже.
Сознание возвращалось постепенно. Поначалу был цвет – мерцающие, пурпурно-красные вспышки… сквозь сомкнутые веки мир представлялся именно таким – пульсирующим кровавым пятном. Ресницы задрожали, выказывая намерение виконта открыть глаза. Девушка, склонившаяся над ним, убрала с горячего лба влажную повязку, и смочив ее, тут же водрузила обратно. Гаррет застонал.
- Тише, тише, виконт. Все хорошо. Вы в безопасности. – приговаривала она тихо, похлопывая его по руке, безвольной плетью вытянутой вдоль тела.
- Где я? - прохрипел он с трудом разлепляя глаза, и с удивлением обнаруживая себя в незнакомой обстановке неуютной казенной квартиры. – Где Лу? – Гаррет понемногу приходил в себя, и воспоминания о погоне за похитителем были единственным ярким моментом, проливающим свет на то, что хранилось в его памяти.
Имя черноволосой, кареглазой девушки с трудом всплывшее из подсознания – медленно, словно кряжистая ветка из мутной трясины, заставило его снова недоумевать – Шарлотта Рош…
- Что происходит? – он попытался было подняться, но тут же рухнул обратно на подушку, сраженный яростным приступом головной боли и тошноты, выворачивающей внутренности наизнанку. Пока он пытался прийти в себя и отдышаться, Шарлотта кое что объяснила ему, но не все:
- Вы крепко пострадали, виконт, разбившись на лошади. Доктор сказал, что у вас сломана нога и не все в порядке с головой.
- Где?.. - поморщившись, снова спросил он.
- Вы в Париже. В штаб-квартире «Народной партии» - виконт устало прикрыл глаза, понимая, что даже этот короткий разговор почти исчерпал все его силы.
- Лу? – выдохнул он.
- Этого я точно не знаю, - смутилась Шарлотта, - отдыхайте, вам вредно сейчас волноваться – она решительно встала, и не смотря на бессловесные протесты Гаррета, вышла из комнаты. Он в отчаянии сжал зубы: «Не успел! Черт побери! Сколько я здесь провалялся без сознания? Что с ней стало?» - он некоторое время еще изводил себя, терзаясь неизвестностью, и обвиняя себя во всех смертных грехах, пока ослабленный организм, сдобренный, ко всему прочему доброй дозой опия, не дал измученному сознанию короткую передышку – болезненный тревожный сон, в который Гаррет погрузился незаметно для себя.
В следующий раз, когда виконт вновь вынырнул из тягостного болезненного небытия, сознание его было уже более ясным. Рядом с ним снова дежурила Шарлотта.
- Значит, Париж? – оглядевшись по сторонам, осипшим голосом спросил он.
- Да.
- Но… как. Как я здесь оказался? – Гаррет прикинул в уме, что до столицы оставалось не менее десяти миль, когда его путь окончился сокрушительным фиаско.
- Как вы себя чувствуете? – вместо ответа спросила девушка.
- Сносно. Шарлотта, вы должны помочь мне… – Гаррет попытался подняться и сесть на кровати, в этот раз ему было легче это сделать, но девушка поспешила уложить его обратно, строго запретив ему совершать резкие движения.
- Успокойтесь, виконт. Сейчас придет человек, который ответит на все ваши вопросы, и, уверена, сможет вам помочь. – Гаррет нехотя подчинился, послушно вытягиваясь в постели, и попутно отмечая, что сломанная нога чем-то туго зафиксирована, но, несмотря на это все еще болит. Это означало, что еще какое-то время ему придется ждать, пока кость срастется… виконт едва не скрипел зубами от досады. И что бы окончательно не свихнуться от переживаний, Гаррет принялся раздумывать над тем, кто же этот таинственный незнакомец, который сможет пролить свет на то странное обстоятельство, что он каким-то образом оказался в Париже. И главное – что этот человек знает о судьбе Луизы?
Гаррет решил, что с большой долей вероятности это Пьер Роббер, и с нетерпением ожидал его появления.
Наконец, спустя четверть часа, и на пороге комнаты показался… Тони.
- Убирайся к черту! – прорычал Гаррет, ощущая небывалый прилив ярости, заставлявшей его сердце бешено колотиться. Шарлотта тихонько выскользнула прочь, притворив за собою дверь.
- Послушай, друг… - Антуан нерешительно шагнул к постели больного.
- Друг?! – скривившись в горькой ухмылке воскликнул Гаррет, суматошно ощупывая пространство вокруг себя в надежде отыскать что-нибудь увесистое, что бы размозжить голову этому мерзкому предателю. А еще лучше было бы найти свой пистолет. - Убирайся!
- Гаррет, выслушай меня, прошу. – Тони упрямо желал объясниться, - хотя бы ради Луизы!
- Ты не смеешь произносить ее имя! – вспылил виконт, но тут же осекся – Что ты знаешь? Говори, живо!
- Ну, вот, уже лучше, – примирительно улыбнулся Антуан, – я расскажу все что знаю, только сначала ты выслушаешь мои извинения, идет?
- Ты еще будешь ставить мне условия? – Гаррет почти задохнулся от такой наглости, но снова заставил себя смирить свой пыл, - Черт с тобой, извиняйся… но не обещаю, что я приму твои извинения.
- Я знаю, - вздохнул Тони. И начал свою скорбную исповедь, признаваясь бывшему другу в своей любви к Луизе, в опрометчивых поступках и желаниях, на которые его толкали эти чувства… в запоздалом раскаянии… - Я не виноват, Гаррет в том, что полюбил! – горячо говорил он. И виконт, задумчиво глядя на него, с неохотой признавал, что в том, что они вдвоем полюбили одну девушку, нет ничьей вины. Так распорядилась судьба… и как бы он поступил на месте Тони? Хотя нет – виконт был уверен в том, что не стал бы совершать никаких действий за спиной друга.
- Ты… как вор…это так низко… - горло Гаррета перехватил спазм.
- Прости. Ну, прости меня! – умолял Тони, - я все понял! Можешь вызвать меня на дуэль, как только поправишься – горячо убеждал он виконта.
- Неужели ты думал, что Луиза предпочтет тебя? – Гаррет с презрительной укоризной взглянул на Антуана, тот неожиданно вскинул подбородок:
- А почему нет? Чем я хуже? – виконт сжал кулаки так, что побледнели костяшки пальцев. – Во всяком случае, я на это надеялся… - Тони снова сник, и, вздохнув, опустил голову. – Я был слеп.
- Она моя. Только моя! Навсегда! Навечно!
- Да понял я, понял. Она выбрала тебя… Неужели ты не видишь, что я смирился и отступил в сторону?
- Я выслушал тебя, - поморщился Гаррет, этот разговор изрядно тяготил его, - давай ближе к делу, для начала объясни – где Лу? И что ты об этом знаешь?– Тони кивнул в ответ:
- Она в Тюильри. Но тебе сейчас не под силу… - Антуан осекся, перехватив угрюмый взгляд друга. Гаррет же, пытался понять – неужели Демеран намекает на то, что без его помощи он не справится? Еще не хватало, попасть в зависимость от… него. Но вскоре он убедился, что Тони совершенно искренен в своем желании помочь:
- Сейчас охрану замка усилили - на днях туда прибывает король со свитой. Вот тогда и можно проникнуть в Тюильри под видом какой-нибудь прислуги, например, – объяснял Тони, - но… позволь мне помочь, Гаррет.