Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 55 из 60



POV. Фи­липп

      До мо­его род­но­го до­ма мы доб­ра­лись за две не­дели.

Род­ные мес­та встре­тили нас си­яющим сол­нцем в без­мя­теж­ном го­лубом не­бе. Нас­тро­ение у ме­ня бы­ло от­личное, как раз под стать яс­ной по­годе.

Сер­дце ра­дос­тно за­билось, ког­да по­каза­лись де­сять ка­ра­уль­ных ба­шен, че­репич­ные кры­ши ко­торых блес­те­ли на сол­нце, ох­ра­ня­емые во­ору­жён­ны­ми людь­ми, вы­сокие проч­ные сте­ны и мас­сивная цен­траль­ная баш­ня, ус­трем­лённая в не­бо, слов­но ги­гант­ский вы­тяну­тый па­лец.

Ка­рета из­редка под­ра­гива­ла на уха­бах, но это нис­коль­ко не бес­по­ко­ило Фь­ору, ко­торая мир­но дре­мала, об­ло­котив­шись об ме­ня. Се­рые гла­за её бы­ли зак­ры­ты, чёр­ные во­лосы нем­но­го ис­тре­пались. На неж­ных гу­бах Фь­оры иг­ра­ет до­воль­ная улыб­ка. Ли­цо её из­лу­чало уми­рот­во­рение. Фь­ора нем­но­го по­ходи­ла на ан­ге­ла или свя­тую с цер­ковных фре­сок. Во сне она ка­залась ещё бо­лее хруп­кой и у­яз­ви­мой, но это лишь на пер­вый — по­вер­хностный взгляд. С ору­жи­ем моя же­на уп­равля­ет­ся очень уме­ло, в чём я наг­лядно убе­дил­ся.

В этой сла­бой на вид прек­расной мо­лодой жен­щи­не та­илась не­обы­чай­ная внут­ренняя си­ла, бла­года­ря ко­торой она выс­то­яла под гнё­том то­го, что на неё об­ру­шилось.

По ви­не омер­зи­тель­ной дря­ни И­еро­нимы Пац­ци и пре­дате­ля Ма­рино Бет­ти Фь­ора ли­шилась обо­жа­емо­го от­ца, ока­залась низ­вер­гну­той на са­мое дно и ста­ла из­го­ем, стол­кну­лась с хан­жес­твом и ли­цеме­ри­ем пред­ста­вите­лей ду­ховенс­тва, под­верга­лась уни­жени­ям и выс­лу­шива­ла в свой ад­рес ос­кор­бле­ния, над ней ви­сел смер­тный при­говор, она бы­ла кук­лой для битья в тюрь­ме — что ста­ло при­чиной её бес­пло­дия в столь юном воз­расте и дол­гое вре­мя на­ходи­лась в за­виси­мос­ти от по­ло­ум­но­го мо­наха-расс­три­ги, ста­ла убий­цей по­нево­ле — за­щища­ясь от пы­тав­ше­гося убить её обе­зумев­ше­го ку­зена.

Лишь бла­года­ря под­дер­жке лю­бящих её лю­дей она не сош­ла с ума от все­го пе­режи­того ею.

Не удив­ля­ет, по­чему в её се­рых как зим­нее не­бо гла­зах лишь пус­то­та, а лёд ско­вал сер­дце. Ког­да мне и Фь­оре слу­чалось встре­тить­ся взгля­дами, ме­ня как буд­то об­да­вало хо­лодом. Этот взгляд не мог при­над­ле­жать мо­лодой и кра­сивой жен­щи­не, ско­рее древ­ней ис­сохшей ста­рухе, ко­торая уже од­ной но­гой в мо­гиле. Об­личье юной жен­щи­ны, но пос­та­рев­шая на це­лую жизнь ду­ша — вот что ста­ло с той Фь­орой, ко­торую я знал и люб­лю.

Фь­ора ещё так мо­лода, но ей уже приш­лось не­мало выс­тра­дать в её сем­надцать лет. Чувс­тво ви­ны разъ­еда­ло ме­ня из­нутри, как разъ­еда­ет же­лезо ржав­чи­на. За­бери я суп­ру­гу с со­бой в Бур­гундию, она бы­ла бы в бе­зопас­ности.

Мне сле­дова­ло плю­нуть на этот пункт иди­от­ско­го до­гово­ра с Фран­ческо Бель­тра­ми — не ис­кать боль­ше встреч с Фь­орой. Я дол­жен был по­хитить же­ну из род­но­го до­ма, но ни за что не ос­тавлять в этом оси­ном гнез­де. Ей бы не до­велось ока­зать­ся в Аду, в ко­торый прев­ра­тилась её жизнь ста­рани­ями под­лых и жес­то­ких лю­дей.

Эта гад­кая тварь И­еро­нима ли­шилась бы воз­можнос­ти шан­та­жиро­вать Фран­ческо Бель­тра­ми, мой тесть был бы жив и Фь­ора бы не ста­ла круг­лой си­ротой. На её до­лю не вы­пало бы столь­ко зла, она бы не за­леде­нела сер­дцем и ду­шой. Не по­теря­ла бы ве­ры в бо­га, доб­ро, лю­бовь и спра­вед­ли­вость. Это­го бы не слу­чилось, будь я ря­дом с ней тог­да, ког­да Фь­ора в этом ос­тро нуж­да­лась.

Вы­рос­шая в хо­ле и не­ге, при­вык­шая лю­бить и ви­деть этот мир свет­лым и ра­дос­тным, она стол­кну­лась с его урод­ли­вой из­нанкой.

Та­кая доб­рая, сол­нечная, свет­лая и жиз­не­радос­тная, ис­крен­няя и чис­тая, Фь­ора ока­залась сме­шана с грязью, на­учив­шись лгать, из­во­рачи­вать­ся, сту­пать по тру­пам и ис­поль­зо­вать лю­дей в сво­их це­лях. Нас­квозь про­пита­лась ядом не­навис­ти и ци­низ­мом. В этом нель­зя ви­нить её — вся от­ветс­твен­ность на тех, кто ис­ко­вер­кал ей жизнь и ду­шу.

Увы, прит­ворс­тву она на­учи­лась у ме­ня, что прис­кор­бно. Я ведь об­ма­ном же­нил­ся на ней. Не еди­нож­ды ис­пы­тывал чувс­тво жгу­чего сты­да за то, что пус­тил в ход шан­таж. Фь­ора лю­била ме­ня и до­веря­ла мне, а я на­нёс ей глу­бокую ра­ну без но­жа.

Она уго­дила в тюрь­му по лжи­вому об­ви­нению в кол­довс­тве, ей гро­зила смер­тная казнь че­рез сож­же­ние живь­ём на кос­тре. Не ви­дя ино­го вы­хода, Фь­ора оболь­сти­ла ис­пан­ско­го мо­наха, вос­пы­лав­ше­го к ней страстью, и бы­ла вы­нуж­де­на лгать ему о сво­ей люб­ви, что­бы вы­жить. Ког­да Фь­ора рас­ска­зала мне о том, как мо­нах пы­тал­ся её уто­пить, мои паль­цы сжи­мались в ку­лаки са­ми со­бой, в ду­ше кло­кота­ла ярость. По­падись мне этот мо­нах, вряд ли бы я смог удер­жать­ся от убий­ства. Иг­на­сио Ор­те­ге по­вез­ло, что он в тюрь­ме ста­рани­ями Фь­оры.

Ми­молёт­но мне вспом­ни­лась вы­ход­ка суп­ру­ги. Я уже не злил­ся на же­ну за её пос­ту­пок, ког­да мы ос­та­нав­ли­вались в од­ном го­род­ке, близ Се­лон­же, и ког­да Фь­ора на­пилась в та­вер­не с ка­ким-то нез­на­комым муж­чи­ной. Страш­но по­думать, чем мог­ло бы всё для неё кон­чить­ся, не най­ди я её в том за­веде­нии. Как буд­то я не знаю, за­чем иные по­доз­ри­тель­ные лич­ности под­са­жива­ют­ся к жен­щи­нам и уго­ща­ют их ви­ном! О чём толь­ко она ду­мала? Спер­ва мне хо­телось на­давать ей по шее за её по­веде­ние, но эта ре­шимость рух­ну­ла. Я не чувс­тво­вал се­бя спо­соб­ным под­нять ру­ку на Фь­ору. У ме­ня эта ру­ка ско­рее от­сохнет. То вре­мя, про­шед­шее со дня на­шей раз­лу­ки, она толь­ко и ви­дела, что на­силие, ко­торое из­ве­дала спол­на. Фь­ора и так хлеб­ну­ла не­мало го­ря. Мно­го жес­то­кос­ти приш­лось ис­пы­тать этой стой­кой и силь­ной жен­щи­не.

Нес­мотря на то, что мы про­води­ли вмес­те но­чи всё то вре­мя, что бы­ли в пу­ти, я не чувс­тво­вал, что ду­шою Фь­ора со мной. Да, она ве­ла се­бя со мной как пыл­кая лю­бов­ни­ца, да­ря не­забы­ва­емое нас­лажде­ние, но меж­ду на­ми бы­ла вы­сокая сте­на от­чужде­ния. И в том, что моя же­на воз­ве­ла эту сте­ну, ви­новат я.

".. я сог­ласна, тем бо­лее, что мне не­куда де­вать­ся", — ни­как не вы­ходи­ла у ме­ня из го­ловы ска­зан­ная Фь­орой фра­за. Она боль­ше не лю­бит ме­ня, а вер­ну­лась толь­ко по­тому, что не зна­ет, ку­да ей ид­ти.

Осоз­на­вать, что я и Фь­ора ста­ли чу­жими друг дру­гу людь­ми, бы­ло очень боль­но, но на­деж­да вновь зас­лу­жить её лю­бовь и до­верие жи­ла во мне, под­пи­тывая си­лы.

Счи­тая её по­гиб­шей, я лишь тог­да осоз­нал, нас­коль­ко до­рога мне эта жен­щи­на. Фь­ора ста­ла мо­им на­важ­де­ни­ем, за­пала мне в ду­шу и вош­ла в сер­дце, врос­ла в не­го, как врас­та­ет де­рево в зем­лю. Без неё сол­нце в не­бе све­тит не так яр­ко, еда и ви­но не име­ют вку­са и жизнь ка­жет­ся пус­той. Толь­ко Фь­ора на­пол­ня­ла её смыс­лом.

Ес­ли есть хоть кро­хот­ный шанс воз­ро­дить то, что пог­ре­бено под пеп­лом, я его не упу­щу. Я не те­рял на­деж­ды на то, что Фь­ора при­дёт в се­бя. Теп­ло до­маш­не­го оча­га, вни­мание, за­бота, неж­ность, лю­бовь и лас­ка, по­кой, жизнь в дос­татке и бе­зопас­ности сре­ди тех, ко­му она до­рога… Мо­жет быть, это рас­то­пит лёд, ско­вав­ший сер­дце Фь­оры, она от­та­ет, вновь на­учит­ся жить пол­ной жизнью и до­верять.

Я не в си­лах вос­кре­сить из мёр­твых её доб­ро­го и бла­город­но­го от­ца, не мо­гу вер­нуть её в преж­нюю без­за­бот­ную жизнь, ког­да Фь­ора ещё жи­ла в па­лац­цо Бель­тра­ми и не зна­ла ме­ня. Не в мо­ей влас­ти по­вер­нуть ход вре­мени вспять и из­ме­нить прош­лое. Но я дал клят­ву са­мому се­бе сде­лать всё воз­можное для счастья жен­щи­ны, вру­чив­шей мне свою судь­бу в мо­нас­ты­ре Сан-Фран­ческо во Фь­езо­ле. Фь­ора моя за­кон­ная же­на, она име­ет пра­во на мою за­боту и за­щиту, на мне ле­жит от­ветс­твен­ность за неё.

Кость­ми ля­гу, но не до­пущу, что­бы моя же­на ски­талась или го­лода­ла, под­верга­лась опас­ности и бы­ла иг­рушкой в чь­их-то ру­ках. Фь­ора бу­дет жить той жизнью, ко­торую зас­лу­жива­ет: в ува­жении, по­чёте, бе­зопас­ности, люб­ви и бо­гатс­тве. В Се­лон­же бу­дет прек­расная, ми­лосер­дная и ум­ная гос­по­жа. Хо­чет­ся ве­рить, что мы смо­жем быть счас­тли­вы вмес­те.

Ка­рета подъ­еха­ла к подъ­ём­но­му мос­ту. Воз­ни­ца прот­ру­бил в рог и ка­ра­уль­ный опус­тил мост, по ко­торо­му мы про­еха­ли.

Фь­ора про­дол­жа­ла дре­мать да­же тог­да, ког­да ко­ляс­ка подъ­еха­ла к зам­ку. Ка­кая же она всё-та­ки со­ня.

— Фь­орет­та, прос­нись, — про­шеп­тал я ей на ухо, по­цело­вав в шею, — мы при­еха­ли, род­ная.

— Что, уже? — проз­ву­чал сон­но её воп­рос. — Мы при­еха­ли?

— Да.

— А так хо­телось пос­пать, — Фь­ора до­сад­ли­во ус­мехну­лась.

— Сколь­ко мож­но спать? — я ле­гонь­ко ущип­нул же­ну за но­сик. — Ты изоб­ра­жа­ешь бел­ку в спяч­ке?

— Да, — Фь­ора по­тёр­ла ку­лач­ка­ми гла­за и поп­ра­вила при­чёс­ку.

Вый­дя из ка­реты, я по­мог вый­ти Фь­оре, ко­торая по­ражён­но и с лю­бопытс­твом ос­матри­вала всё, что её ок­ру­жа­ет.

— Те­бе здесь нра­вит­ся? — спро­сил я же­ну, пог­ла­див её паль­цы.

— Да, впол­не, — был её от­вет, — за­мок кра­сивый, мне очень нра­вит­ся…

— На­де­юсь, те­бе бу­дет хо­рошо здесь.

Дер­жась за ру­ки, мы под­ня­лись по сту­пеням на крыль­цо. Я пос­ту­чал в мас­сивные две­ри, ко­торые от­крыл дво­рец­кий Оливье.

— С воз­вра­щени­ем вас, граф, — Оливье чуть пок­ло­нил­ся и при­нял из мо­их рук на­ши с Фь­орой пла­щи, по­весив их на вби­тые в сте­ну гвоз­ди. — Мо­гу я знать, кто эта прек­расная да­ма с ва­ми?

— Оливье, эта прек­расная да­ма — Фь­ора де Се­лон­же, моя же­на и твоя гос­по­жа.

— Моё поч­те­ние, ма­дам гра­финя, — Оливье скло­нил­ся в пок­ло­не пе­ред Фь­орой и по­цело­вал её ру­ку.

Фь­ора улыб­ну­лась, ве­лев дво­рец­ко­му встать.

— И я ра­да встре­че, Оливье, — проз­ву­чали при­вет­ли­во сло­ва мо­лодой жен­щи­ны.

— Оливье, пе­рене­сите ве­щи из ко­ляс­ки в мою спаль­ню, — от­дал я рас­по­ряже­ние, ко­торое дво­рец­кий тут же бро­сил­ся ис­полнять.

— Фи­липп, с при­ез­дом вас!

Под­няв го­лову, я уви­дел спус­ка­ющу­юся по лес­тни­це Бе­ат­рис. Фь­ора то­же обер­ну­лась в её сто­рону.

— Здравс­твуй­те, сес­тра, — поп­ри­ветс­тво­вал я не­вес­тку, — выг­ля­дите прек­расно.

— Бла­года­рю за ком­пли­мент, Фи­липп, — Бе­ат­рис кив­ну­ла, улыб­ну­лась и по­дош­ла к нам. — Так вы при­были не один! — уди­вилась жен­щи­на, дру­желюб­но гля­дя на мою же­ну. — Вы не пред­ста­вите нас друг дру­гу?

— Бе­ат­рис, поз­на­комь­тесь с Фь­орой, мо­ей суп­ру­гой. Фь­ора, это Бе­ат­рис — же­на мо­его по­кой­но­го бра­та Амо­ри, — пред­ста­вил я их друг дру­гу.

— О, я ви­дела вас, ког­да при­ез­жа­ла в Се­лон­же! — вос­клик­ну­ла Фь­ора. — Я на­де­ялась зас­тать в зам­ке мо­его му­жа, но его не бы­ло.

— Ра­да зна­комс­тву с ва­ми, до­рогая, — про­вор­ко­вала Бе­ат­рис, взяв Фь­ору за ру­ки и улы­ба­ясь ей.

— По­верь­те, это вза­им­но. А те­перь из­ви­ните ме­ня, я нем­но­го при­томи­лась в до­роге, — Фь­ора ода­рила сво­яче­ницу улыб­кой и от­ня­ла свои ру­ки. — Фи­липп, где спаль­ня?

— Как от­дохнё­те с до­роги, спус­кай­тесь в сто­ловую. Фан­ти­на при­гото­вит вкус­ный ужин, — ска­зав это, Бе­ат­рис уда­лилась на­верх.

По­ка мы шли по ко­ридо­рам зам­ка в мою — вер­нее, те­перь в на­шу — ком­на­ту, Фь­ора с ин­те­ресом рас­смат­ри­вала ви­сев­шие на сте­нах го­беле­ны и пор­тре­ты мо­их пред­ков, пос­то­ян­но спра­шивая, кто на них изоб­ра­жён.

Пе­рес­ту­пив по­рог спаль­ни, она ка­кое-то вре­мя ме­рила ша­гами ком­на­ту и смот­ре­ла в ок­но. Я зак­рыл за на­ми дверь.

— Ты не хо­чешь тут ни­чего по­менять? — спро­сил я же­ну.

— Не хо­чу.

— Ком­на­та не ка­жет­ся те­бе мрач­ной?

— Не ка­жет­ся. Всё сде­лано со вку­сом. Как раз тот слу­чай, ког­да прек­расное в стро­гом.

Фь­ора лег­ла на кро­вать и об­ня­ла по­душ­ку, зак­рыв гла­за. При­сев ря­дом с ней, я про­вёл ру­кой по её во­лосам и по­цело­вал в ви­сок, нак­рыв пок­ры­валом. Она от­ды­хала пос­ле уто­митель­ной до­роги, а я си­дел на краю кро­вати, гла­дил спя­щую же­ну по го­лове и лю­бовал­ся ею.

Прос­па­ла Фь­ора нем­но­го, но прос­ну­лась за­мет­но при­обод­рённой. При­чесав­шись и зап­ле­тя во­лосы в ко­су, она до­воль­но ог­ля­дела се­бя в зер­ка­ле.

— Фь­ора, ты прек­расно выг­ля­дишь, пой­дём, — взяв её за ру­ку, я вы­шел с ней из ком­на­ты, вдво­ём мы спус­ти­лись в сто­ловую, где уже был нак­рыт стол.

Ку­хар­ка Фан­ти­на при­гото­вила яб­лочный пи­рог, драз­ня­щий ноз­дри за­пахом све­жей вы­печ­ки. Бе­ат­рис уже си­дела за сто­лом и пи­ла ма­лень­ки­ми глот­ка­ми ви­но из сво­его бо­кала. Я за­нял своё мес­то во гла­ве сто­ла, Фь­ора же се­ла ря­дом с Бе­ат­рис.

За ужи­ном, с ап­пе­титом уп­ле­тая пи­рог и по­пивая ви­но, мы об­сужда­ли по­лити­чес­кую об­ста­нов­ку, ис­кусс­тво, на­логи, бу­дущий уро­жай. Бе­ат­рис расс­пра­шива­ла Фь­ору о её ро­дине и дет­ских го­дах, об ув­ле­чени­ях. Фь­ора охот­но де­лилась с ней тем, что моя не­вес­тка хо­тела уз­нать.

Бе­ат­рис наш­ла за­меча­тель­ную рас­сказ­чи­цу, а моя же­на — бла­годар­ную слу­шатель­ни­цу. Быс­тро, од­на­ко, они по­лади­ли.

— Моя до­рогая, у вас та­кой чу­дес­ный бе­лый цвет ли­ца, — сде­лала Бе­ат­рис ком­пли­мент Фь­оре.

— Спа­сибо, при­ят­но это слы­шать, — поб­ла­года­рила её Фь­ора, от­пив из сво­его бо­кала нем­но­го ви­на.

— В чём же ваш сек­рет? — по­любо­пытс­тво­вала Бе­ат­рис.

— Пра­во же, сек­рет очень прост — ме­сяц в тю­рем­ной ка­мере по об­ви­нению в кол­довс­тве, — от­ве­тила Фь­ора с иро­нич­ной улыб­кой и про­дол­жи­ла до­едать свой ку­сок пи­рога.

Бе­ат­рис сму­щён­но опус­ти­ла гла­за, я ощу­тил ще­мящую грусть в гру­ди. На­ив­но по­лагать, что из её па­мяти ког­да-ни­будь из­гла­дят­ся вос­по­мина­ния о том Аду, ко­торый Фь­оре приш­лось пе­режить.

Эта фра­за, бро­шен­ная Фь­орой, све­ла на нет неп­ри­нуж­дённую ат­мосфе­ру ве­чера. Ос­та­ток ужи­на про­шёл в нап­ря­жён­ной ти­шине, ко­торую ник­то не ре­шал­ся ра­зор­вать.

Пос­ле ужи­на мы ра­зош­лись по сво­им спаль­ням. Пе­ре­одев­шись в ноч­ную ру­баш­ку, я по­дошёл к ок­ну и зак­рыл став­ни. Фь­ора пе­ре­оде­лась в со­роч­ку и рас­пле­ла ко­су. От­вя­зав от сво­ей но­ги кин­жал в нож­нах, она по­ложи­ла ору­жие под по­душ­ку.

— Ты спишь с кин­жа­лом? — спро­сил я упав­шим го­лосом.

— Да, а что? — Фь­ора по­жалал пле­чами.

— Но это не нор­маль­но — спать с ору­жи­ем, — я при­сел на край кро­вати и прив­лёк же­ну к се­бе.

— Для ме­ня — нор­маль­но, — не­доволь­но про­гово­рила она.

— Фь­ора, здесь — в Се­лон­же, те­перь твой дом, где ты в бе­зопас­ности, — ска­зал я, по­цело­вав её в лоб, — а у се­бя до­ма не спят с ору­жи­ем.

— Па­лац­цо Бель­тра­ми — мой дом, — уп­ря­мо про­шеп­та­ла Фь­ора, под­жав гу­бы.

— Я со­жалею, но был. — Уло­жив Фь­ору в кро­вать и нак­рыв оде­ялом, я поп­ра­вил ей по­душ­ку. — Те­перь твой дом — Се­лон­же, где ты от­ны­не гос­по­жа. Доб­рой но­чи, лю­бимая.

— И те­бе то­го же, — Фь­ора зак­ры­ла гла­за и по­вер­ну­лась на бок, спря­тав ру­ки под по­душ­ку.

Я при­лёг ря­дом с же­ной, об­няв её.

Спус­тя не столь уж и дол­гое вре­мя Фь­ора ус­ну­ла. Гу­бы её тро­нула улыб­ка. Что она та­кого хо­роше­го ви­дит во сне? ..

Мо­жет быть, ей снит­ся род­ная Фло­рен­ция и жи­вой отец? Кто зна­ет…

Фь­ора спа­ла креп­ким сном, а я ещё пол­но­чи с ужа­сом ду­мал о том, что ещё та­кого кош­марно­го мог­ло слу­чить­ся с мо­лодой жен­щи­ной, что она спит с кин­жа­лом.

Ут­ро но­вого дня встре­тило ме­ня яр­ки­ми сол­нечны­ми лу­чами, бь­ющи­ми пря­мо в гла­за — став­ни бы­ли от­кры­ты. Фь­оры ря­дом не бы­ло. На­вер­но, она уже дав­но прос­ну­лась. На сто­ле ле­жал свёр­ну­тый в ру­лон лис­ток пер­га­мен­та. Я раз­вернул его и про­чёл со­дер­жи­мое. За­пис­ка бы­ла от Фь­оры, в ко­торой она со­об­ща­ла, что уш­ла про­гулять­ся с Бе­ат­рис. Это хо­рошо, что меж­ду дву­мя жен­щи­нами за­роди­лась вза­им­ная сим­па­тия. На­де­юсь, что друж­ба с её сво­яче­ницей по­может Фь­оре быс­трее при­вык­нуть к но­вому до­му.

Сняв ру­баш­ку и по­весив её на спин­ку крес­ла, я пе­ре­одел­ся в свою пов­седнев­ную одеж­ду и обул са­поги.

Нас­ко­ро пе­реку­сив хле­бом с сы­ром, я зак­рылся у се­бя в ка­бине­те и на­водил по­рядок в бу­магах. Не са­мое ве­сёлое за­нятие, ко­неч­но, но кро­ме ме­ня это ник­то не сде­ла­ет. Сор­ти­ров­ка бу­маг от­ня­ла у ме­ня па­ру ча­сов, но всё бы­ло сде­лано над­ле­жащим об­ра­зом — все до­кумен­ты раз­ло­жены по по­ряд­ку.

За­кон­чив за­нимать­ся бу­мага­ми, я раз­ве­дал об­ста­нов­ку в Се­лон­же. Ра­дова­ло то, что в го­род­ке всё бла­гопо­луч­но и ник­то не бедс­тву­ет. Кресть­яне не жа­лова­лись на уп­равля­юще­го, при­тес­не­ний над ни­ми ник­то не учи­ня­ет.

Взяв с со­бой нес­коль­ко еге­рей, я ре­шил про­чесать лес. Воз­дух тут све­жее, прох­ладнее. Ше­лес­тят тре­вожи­мые вет­ром листья де­ревь­ев, вы­водят свои тре­ли пти­цы. Прек­расное мес­то, ды­шащее по­ко­ем и уми­рот­во­рени­ем. Вот толь­ко нас­тро­ение под­порти­ли два бра­конь­ера, ко­торых пой­ма­ли за охо­той на ко­сулю. Глав­ный егерь пред­ло­жил вы­сечь их на го­род­ской пло­щади, но я ог­ра­ничил­ся тем, что ве­лел выг­нать этих лю­дей из го­рода, приг­ро­зив им по­веше­ни­ем, ес­ли по­падут­ся сно­ва. Од­но де­ло, ес­ли го­лод­ный бед­няк уби­ва­ет жи­вот­ное в граф­ских вла­дени­ях, что­бы на­кор­мить свою семью. Его мож­но по­нять. Но с бра­конь­ера­ми, ко­торые про­да­ют до­бычу на рын­ке, у ме­ня раз­го­вор ко­рот­кий.