Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 29 из 138

  Епископ, все это время державшийся рядом с доном Мигелем, еще долго и сочувственно смотрел вслед удалявшимся от них людям.

  - Всё понимаю,- наконец, задумчиво произнес он, обращаясь к каталонцу,- но когда вы успели завершить брак? Неужели на это нужно так мало времени?

  Облегченно вздохнувший после окончания столь нелегких переговоров и заметно повеселевший де ла Верда, снисходительно рассмеялся в ответ на этот вопрос.

  - А я его и не завершал! Не хватало мне только зачинать своих наследников в ненависти и насилии - я люблю это делать в полном согласии и любви!

  - А как же это?- растерявшийся епископ кивнул головой на по-прежнему трепещущую над лагерем рубашку.

  - Надо приказать снять эту тряпку, она нам больше не нужна, - самодовольно усмехнулся дон Мигель и, задрав рукав, показал Братичелли покрытую засохшей кровью руку,- новобрачной в данном случае стала моя рука. Если бы они не поверили, что брак завершен, то могли бы попытаться отнять девушку. Мне надо было лишить их этой надежды, вот я и пошел на обман. Впрочем, в моей семье подобный обычай действительно существует!

  Собеседники от души рассмеялись над глупыми моравами, а потом де ла Верда отдал приказ собираться в дорогу.

  Стефке принесли мужское платье, силком затолкали в повозку, и она с недоумением увидела, что кортеж движется дальше, на юг.

  Как же так, а где же Ярек, крестный? Они ведь приезжали за ней, почему же не отобрали у этих страшных людей? Стефка решила, что, наверное, жених вернулся за подмогой. Вон, как вооружены эти бандиты, в одиночку с ними не справиться!

  И девушка, покорно трясясь в повозке, не отрывала глаз от дороги, терпеливо ожидая, что вот-вот из-за поворота вымчится на горячем скакуне милый Ярек и отобьет невесту у похитителей. Ведь завтра их свадьба! Уже приглашены гости, приготовлено приданое, а какое чудесное платье из алого узорчатого шелка сшили ей к венчанию! Хеленка лично вышила на подоле блио венки из маков и васильков.

  Стефка заплакала, вспомнив про любимых людей. Про брак с чужаком она предпочитала вообще не думать. Убьет Ярек противного вора, туда негодяю и дорога!

  Но вот наступил вечер, затем ночь.

  Молящаяся пресвятой Деве девушка не спала, в напряженном ожидании переполоха в отряде, который бы говорил о нападении. Но все было тихо, скрипели колеса, тяжело ступали копыта лошадей и изредка раздавались утомленные ночным переходом голоса испанцев.

  Кстати, похититель даже не сделал попытки приблизиться к новобрачной. После кошмарной сцены в церкви, она его вообще видела только издалека, да и только мельком. Под утро утомленная девушка уснула, убаюканная тряской в повозке - караван почти безостановочно шел всю ночь.

  Неожиданно её разбудил новоявленный супруг.

  - Донна,- мягко обратился он к испуганно сжавшейся при его виде новобрачной,- за этим перевалом уже Австрия - попрощайтесь с родной Моравией. Вы больше никогда её не увидите!

  Стефка медленно вылезла из повозки и рассеянно оглядела заросший лесом перевал, уходящую назад извилистую ленту дороги, и только тут до неё дошел смысл сказанного графом.





  - Как - никогда? - слезы отчаяния вновь наполнили её глаза, - а как же Ярек? Ведь сегодня наша свадьба? Он должен приехать за мной!

  Дон Мигель снисходительно посмотрел на несчастную и ничего не сказал.

  -Нет!- закричала она, падая на колени и судорожно цепляясь за землю,- он не мог меня бросить, он не мог меня отдать вам!

  - Конечно, не мог,- тяжело вздохнул де ла Верда, пытаясь поднять свою юную супругу из дорожной пыли, - но иногда у человека не остается другого выхода, как покориться судьбе!

  Но Стефка с ненавистью оттолкнула от себя мужа.

  - Я не хочу такой судьбы, я люблю другого!

  - Что ж, сеньора,- холодно согласился тот,- любите, этого я запретить вам не могу! Хотите быть несчастной? Будьте! Но пожалуйста, не заставляйте меня вновь применять силу, сядьте в повозку - наш отряд следует дальше!

  К вечеру у девушки начался настолько сильный жар, что она впала в беспамятство. Чертыхающийся дон Мигель был вынужден объявить привал. Они вместе с его преосвященством склонились над мечущейся в лихорадке больной.

  - Бедняжка,- пожалел её добрый епископ,- у неё разбито сердце! Неужели она не перенесет разлуки со своим возлюбленным?

  - Вы слишком сентиментальны для священнослужителя,- насмешливо заметил де ла Верда, приказав одному из людей отворить юной супруге кровь, - ничего, она крепкая девушка. И скоро придет в себя!

  Стефка в беспамятстве запрокинула голову, и что-то заговорила на родном языке. Отчетливо слышалось только имя бывшего жениха.

  - Интересно, что она говорит,- проявил любопытство Братичелли,- жаль, что изо всего отряда никто не понимает этот изуверский язык.

  - Я прекрасно понимаю, что она говорит - вновь усмехнулся дон Мигель, закатывая рукав рубашки супруги, чтобы чиркнуть по предплечью ланцетом,- зовет своего бывшего жениха и просит, чтобы он её поцеловал.

  - Поцеловал,- нахмурился епископ,- они что же, часто это делали? Какая преступная неосторожность с её стороны!

  Де ла Верда снисходительно покосился на смущенного спутника. Братичелли был редкостным исключением из распутного клана итальянских священников. Однажды приняв целибат, он ревностно его придерживался, искренне считая, что даже поцелуй, если он дан без благословения священника, может отправить заблудшую душу легкомысленной прелестницы прямиком в ад. Сам же дон Мигель придерживался более лояльных взглядов на этот предмет.