Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 69 из 79



Мужчина, закрывая мне глаза руками в перчатках, тоже смеясь, уже в седьмой раз отвечал:

– Ещё несколько шагов.

Где же мы?! Тишину вокруг нарушали лишь наши скрипучие шаги, и Коди, нарезавший круги на снегу.

В этот новогодний вечер, какие места мы только не посещали! Гуляли по знакомым заснеженным улочкам, на которых все витрины магазинов были украшены яркими гирляндами. Зашли в небольшое кафе, где я раньше любила пить какао с подругами.

Не сговариваясь, мы обходили стороной лишь площадь, где располагался Императорский дворец. Ландру было бы слишком больно его видеть так близко, и быть от дома одновременно так далеко, а я... Я всё время бы вглядывалась в окна прекрасного замка, гадая, за которым из них сейчас находиться Она.

Но где бы мы ни гуляли, шпили и башенки дворца всё равно было видно вдалеке.

Каникулы пролетели так быстро! Мы по-прежнему жили в поместье Уолисов, умудряясь с ними почти не встречаться. Любовь моих дяди и тети к светским раутам была нам только на руку.

По городу приходилось гулять лишь под прикрытием глубоких капюшонов длинных плащей. Хотя, это было даже лишней предосторожностью. Людей на улицах было не много. Все совершали последние приготовления к празднику, суетясь в своих домах над нарядами, украшениями, угощениями и подарками.

Но это всё было не важно. Вернуться домой, пусть и не надолго – вот что являлось для нас с Ландром настоящим чудом.

И вот, сейчас мужчина собирался показать мне свое тайное, любимое место. Он рассказал мне, что убегал сюда с другими мальчишками в детстве, чтобы хоть чуть-чуть отдохнуть от скучных уроков и надоевших манер.

– Вот теперь смотри, – шепнул Ландр, согревая мою замершую от мороза щеку своим дыханием.

Он убрал руки от моих глаз, крепко обнимая за талию.

А я застыла, пораженная красотой открывшегося пейзажа.

Это вновь был пруд, но на этот раз замерший. По одной стороне его берега, склонили до земли свои посеребренные ветви прекрасные ивы. Вдали виднелись крыши поместий и замков Градата. Мы были в черте города, но словно в другом, волшебном, измерении.

И как по заказу, с неба на землю стали медленно опускаться большие пушистые хлопья снега.



– Это... так прекрасно! – выдохнула я.

– Это ещё не всё, – хитро ухмыльнулся Ландр, и, поцеловав в щеку, отстранился.

Он сжал в ладони один из амулетов, и в другой его руке появились две пары белых коньков, с острыми блестящими лезвиями.

– Ты умеешь кататься?

Я улыбнулась от уха до уха.

– Да! Только так давно этого не делала.

– Я поддержу тебя, если ты упадешь, – вдруг серьезно сказал мужчина.

– Я знаю, – улыбнулась я в ответ.

И Ландр, ловко надев коньки, помог мне с ними и пригласил меня на танец на льду, на этом прекрасном маленьком озере.

Так мы и встретили Новый год, кружась, смеясь и обнимаясь, под смех друг друга и хлопки разноцветных салютов в темном небе.

Мы подарили друг другу простые, но замечательные подарки. Я Ландру – большой снежный шар, внутри которого стояли рядом с замком Школы ослик и лисичка. Ландр мне – красивый браслет, на котором висели несколько забавных кулончиков – ведьмочка на метле, ежик, тоже ослик и лиса... Направления наших мыслей во многом совпадали, это я уже давно заметила.

– С праздником, Делли, – потеревшись своим носом о мой, сказал Ландр.

– С Новым годом, Фи, – хохотнув, ответила я, отвечая и на его шутливые сладкие поцелуи.