Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 128



ГЛАВА 3.

 

Отмывшись в ближайшем озерце, Рос, выбравшись на берег, стал вытираться жестким полотенцем, ворча себе под нос. Отбросив полотенце на камень, лежавший на берегу озера, он стал одеваться. И тут до его чуткого слуха донесся какой-то странный шорох. Замерев с рубашкой в руках, он огляделся по сторонам. Никого. Но он же не глухой, да и слуховыми галлюцинациями к счастью не страдает.

- Эй, тут кто-то есть? – натягивая рубашку, спросил он, старательно всматриваясь в близлежащие заросли дикого шиповника.

Тишина.

- Это частная территория, и вы не имеете права, находиться здесь без разрешения владельца. А владелец – я. И разрешений никаких еще ни кому не давал!

Тишина.

- Чертовщина какая-то. – проворчал Рос, подхватив полотенце, грязную одежду и сапоги, направился по едва заметной тропинке обратно в сторону особняка, его крыша была видна сквозь макушки деревьев.

Не успел он отойти на приличное от озера расстояние, как в кустах вновь раздался приглушенный шорох. Остановившись, Рос прислушался. Звук исходил почти рядом, за зеленой стеной густого кустарника, разросшегося вдоль тропинки. Положив вещи на траву, подобрал камень, он крадучись подошел вплотную к кустарнику. Шорох тут же повторился. Резко раздвинув руками ветви, Рос, опять-таки никого не увидел. Плюнув в сердцах себе под ноги, он продолжил свой путь, забросив камень в кусты.

- Точно чертовщина какая-то. Недаром, говорят, что это место проклято. Да, чувствую, год у меня будет веселеньким. – прошипев от злости сквозь зубы, и не обращая больше внимания на шорохи в кустах позади себя, он быстро, чуть ли не бегом добрался до особняка.

Открыв входную дверь, Рос вошел в холл и осмотрелся, не узнавая особняка. Все вокруг сияло чистотой, чистые портьеры и невесомый тюль висели на своих местах, пол был устлан чистыми коврами, стены поражали свежестью красок на обоях, хрустальная люстра, переливаясь в свете солнечных лучей, радовала глаз. На диванах и креслах слишком уж небрежно были брошены яркие подушечки, картины отмыты, рамы вновь позолочены, а лестница сверкала чистотой и свежестью темного лака.

- Вот чудеса! – удивился он, трогая пальцем одну из подушек.

- Да, братец, тут ты совершенно прав, это все чудеса, а вернее магия. – ответила Мэрриэл, выходя в холл с тарелкой покрытой полотенцем в руках. Пахло сдобным пирогом.

Следом за ней вышла Крис, она несла большой чайник с горячим чаем, а за ней топал малыш Кит, неся в руках четыре чайные чашки и блюдца.

- Мы испекли пирог. – заявил он радостно. – С ревенем! Мы нашли его в саду, когда прятались от волны грязи, которую устроила Мэрр. А вот ты не спрятался, хихихи.

Взъерошив волосики братика, Рос пошел следом за веселой компанией в гостиную, на ходу бросая сапоги в холле у порога, а грязную одежду в таз с водой стоящий на пороге кухни, в нем уже было замочена рубашка и бриджи, в которых проводила уборку кузина.

- Мэрр, нужно признаться, что ты действительно творишь чудеса. – признался он, усаживаясь за большой овальный стол стоявший в центре столовой.





- Да, но это не совсем магия. Кое-что пришлось купить в магазинах. Но я уложилась в ту сумму, что ты решил выделить на ремонт особняка. – скромно улыбнулась девушка, нарезая большой пирог на кусочки и раскладывая их по тарелкам.

- Я рад. – широко улыбнулся парень, принимая свою порцию пирога и не замечая как хитро вильнули голубые глаза кузины. – Значит, я смогу в следующем месяце оплатить ремонт забора и изгороди в лесу.

- А что такое? – тут же насторожилась Мэрриэл.

- Пока я купался, то несколько раз слышал какие-то подозрительные звуки на берегу, потом, когда я вышел на берег, то это повторилось. Но когда я позвал, мне никто не ответил. Хотя там точно кто-то был.

- Ты думаешь, что кто-то забрел на территорию? – поинтересовалась кузина. – И до сих пор ошивается где-то поблизости?

- Именно так я и думаю. Наверняка браконьеры, не ожидавшие, что в особняк кто-то переехал. Завтра рано утром я проведу инспекцию в лесу, проверю, нет ли капканов и ловушек. Если что-то обнаружу, то напишу мэру и шерифу жалобы, чтобы приняли какие-то меры. – кивнул Рос, делая большой глоток ароматного чая. – А может это и не браконьеры, а какие-нибудь бродяги, самовольно поселившиеся здесь в отсутствие хозяев.

- Или какая-нибудь пожилая туристка решившая понаблюдать за твоим купанием, но случайно выдавшая себя. – громко рассмеялась Мэрриэл.

Покраснев до корней волос, Рос проворчал, теряясь в догадках, а вдруг так и было, но упорно гнал эту мысль.

- Не говори ерунду, да еще при детях. Как бы то ни было, но я, пожалуй, сегодня запру на ночь все окна и двери, не хочу в ночи столкнуться в собственном доме с бродягами или браконьерами решившими заглянуть на огонек.

- Или пожилой туристкой. – игриво подмигнула Мэрриэл и вновь прыская от смеха.

- Мэрриэл! – возмутился Рос. – Хватит! А то попрошу тебя остаться здесь на ночь.

С трудом взяв себя в руки, кузина кивнула.

- Я бы с радостью осталась, но не могу, во-первых, у меня с собой нет нужных вещей, а во-вторых, нужно будет зайти к твоим родителям, чтобы сообщить, что ты и Крис переехали в особняк. Да и Кита, нужно отвести домой. Завтра я вернусь, чтобы помочь тебе выбрать какие комнаты пойдут под гостиничные номера, составить меню, ну и установить цены, не бьющие по карману гостей, но и не оставляющих тебя без штанов.

Хотя, думаю, что среди пожилых туристок, это вызвало бы такой ажиотаж!

- Мэрр! – строго вымолвил Рос, допивая чай. – Хватит уже со своими пожилыми туристками. Лучше молодой напиши, той, что отдыхать собирается в нашей тиши и глуши, разглядывая таинственные черные камни.