Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 128



- Да, хорошо, что напомнил! – кивнула Мэрриэл, доедая пирог. – Как только вернусь домой, я тут же напишу ей, что у моего любимого кузена есть то, что ей нужно. Большой дом, уединение, тишина и покой, живописные лесные места и чудесное озеро, где можно поплавать на лодке и позагорать. Кстати, ты не знаешь, есть там лодка или нет?

- Не думаю, что лодка, если такова и была у дяди, сохранилась за это время.

- Плохо. Нужно купить лодку, Тисия любит кататься на лодке. А у нее много влиятельных и богатых друзей, которые прислушиваются к ее мнению. Поэтому, мой, дорогой братик, тебе придется потерпеть все ее выкрутасы, капризы и придирки. Поверь, она без этого просто не может. Хотя, ты можешь пустить вход все свое обаяние, поверь, это нравиться не только пожилым туристкам. – хихикнув добавила Мэрриэл, поднимаясь с кресла. – Я думаю, что с посудой вы справитесь сами?

- Справимся. – пообещал Рос, собирая блюдца с чашками на поднос. – Мы вас проводим до склона холма. Мало ли что. Что-то у меня на душе как-то не спокойно.

- Хорошо. – уже без тени веселья кивнула кузина, ей и самой было как-то не спокойно.

Закрыв все окна и заперев черный вход, две боковые двери, выходившие в сад, Рос вышел во двор. Вечерело, солнце начинало клониться к закату, в его лучах дом постепенно принимал мрачный, неприветливый облик. Поежившись, словно ей стало холодно, Крис взяла брата за руку.

- Боишься, маленькая? – улыбнулся тот, погладив сестренку по светлым, как у матери волосам, заплетенным в две длинные косички. – Может тебе остаться с родителями?

- Нет, я с тобой! – уперто возразила Крис.

- Хорошо. Со мной, так со мной.

Неспешно спускаясь по широкой тропинке к подножию холма, Рос и Мэрриэл, вполголоса обсуждали проделанную сегодня работу. В целом, они были довольны. Почти все было готово к открытию гостиницы.

- Ты будешь менять название? – задала вопрос Мэрр.

- Думаю, что не стоит этого делать. – ответил Рос, поддевая на ходу мелкие камешки.

- Правильно делаешь. – согласилась кузина. – Гостиница «Черный камень » звучит весьма интригующе, хотя и несколько пугающе. Но людям это нравится.

Проводив Мэрриэл и Китиана, Рос с младшей сестрой, направились в обратный путь, купив себе по порции мороженого. Веселясь и дурачась, они добрались до ворот особняка, и тут внимание Роса привлекло то, что земля в большом цветочном горшке, поставленном Мэрриэл на крыльце для красоты, раскопана, а цветок валяется на каменной площадке, словно кто-то что-то в нем искал.

- Крис, жди здесь. – сказал он, открывая ворота и быстро пересекая лужайку, поднялся на крыльцо и дотронулся до входной двери.

Заперта. Медленно спустившись в крыльца, он пошел вокруг особняка, проверяя, все ли окна на нижнем этаже закрыты. Окна были закрыты не только на первом этаже, но и на втором. Проверив три остальные двери, и убедившись, что они заперты, Рос вернулся к главному входу и поманил к себе Крис. Девочка стояла возле ворот, ожидая возвращения брата, дождавшись от него сигнала, быстро побежала через лужайку.

- Что случилось?! – вытаращив голубые глазенки, спросила она шепотом.

- Кто-то ковырялся в цветочном горшке, наверняка искали ключ от двери. – ответил брат, отпирая дверь. – Но не нашли. Руку даю на отсечение, что это тот, кто ошивался на берегу озера, а потом преследовал меня.





- Ой, и что теперь делать? – Крис спешно вошла в особняк и повернулась лицом к двери.

- Запрем двери. Если кто-то захочет войти, то ему придется ломать эту массивную дверь. А это вызовет много шума, мы услышим, и я так отделаю не званых гостей, что они тут же забудут дорогу сюда. – обняв сестру за плечи, он подмигнул ей ободряюще. – Наши комнаты рядом, если что, я буду не далеко.

Крис кивнула ему в ответ, выдавив кислую улыбку.

- Хорошо. Можно я не буду выключать в комнате свет на ночь?

- Как хочешь, малышка. – улыбнулся Рос, подумывая о том, что пожалуй ему самому не стоит гасить свет в комнате, чтобы с улицы было видно, что он не спит.

Заперев дверь на ключ, он направился на кухню. – Поджарю нам на ужин сосиски!

Крис кивнула, ему.

- Хорошо!

А когда брат скрылся в коридоре, ведущем в хозяйственную часть особняка, она быстро подошла к двери, задвинула большой завов и набросила крючок.

- Вот, теперь они точно не смогут открыть дверь. – довольно проговорила она и в припрыжку поспешила следом за братом на кухню.

На улице смеркалось, в небе одна за другой загорались яркие звезды. Поужинав, брат с сестрой поднялись на второй этаж. Теперь он больше не представлял собой ужасающие руины, а сверкал чистотой. Светлые, словно только что наклеенные обои с мелким кремовым рисунком, радовали глаз, темный пол и потолочные балки, пахли свежей краской.

- Крис, Мэрриэл использовала какие-то заклинания?

- Да. Она использовала косметической заклинание. После того как она закончила, из воздуха появилась папка, Мэрриэл что-то там подписала и та вновь исчезла.

Догадываясь, что вскоре его ждут не осень приятные счета за использования этого самого косметического заклинания, Рос, мысленно выругавшись, открыл дверь комнаты сестры.

- Так, моя комната по соседству. Если что, зови. – легонечко щелкнув Крис по носу, он взялся за ручку двери своей комнаты. – Я буду тут.

- Хорошо. – довольно кивнула девочка, заходя в комнату и закрывая за собой дверь.

Рос последовал ее примеру. Прикрыв дверь, он оставил небольшую щель, чтобы слышать все, что творится в коридоре. Подойдя к одному из двух больших окон, посмотрел на улицу, комната выходила на подъездную дорогу и лужайку перед ней. Задернув портьеры, медленно прошелся по комнате, осматриваясь. Комната эта в свое время принадлежала дяде, о чем свидетельствовали портреты на стене и документы, которые обнаружил Рос в ящике письменного стола. Усевшись за стол, молодой человек решил просмотреть документы, в надежде, что сможет найти хоть какую-нибудь зацепку и выяснить, почему дядя так внезапно оставил особняк двадцать лет тому назад и не пользовался им до самой своей смерти. И почему именно он оставил « Черный камень » ему, своему племяннику, назвав старый особняк самым дорогим, что у него было. В надежде, что вдруг где-то здесь были спрятаны несметные сокровища или древний магический артефакт, Рос, увлеченно углубился в изучение бумаг.