Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 27 из 40

Внимание! Точно не уверен, но возможны спойлеры. Хотя мне самому такие спойлеры читать ни разу не мешали.

По первости, как только начал читать этот роман, сразу уперся в самое для меня страшное — язык! Специфика языка… шуточки. Эта самая всеми (или не всеми, но многими) горячо любимая ирония.

Мной — не любимая, нет.

И я сейчас уже сразу выскажу весь свой негативизм по этому поводу, чтобы уже не возвращаться. Потому что роман в целом-то мне понравился. Но вот именно этот момент — главное, что нет. И, я полагаю, не только из чисто субъективного «я такое не понимаю», но и в более объективном плане.

Я, когда читать начинал, знал уже, что роман написан именно в таком ключе. Подумал: ну а что? осилю, привыкну, адаптируюсь. Тем более, что я же знаю, у тигробелок язык богатый, интересный, да и сюжет обязательно преподнесет достаточно и интриги, и романтики, и трагизма. Так что шутки пережить можно.

Но можно-то можно, а все же след остается. Вот как раз о следах -  это психология подростков вообще и мальчиков в частности.

Да, люди разные. И да, бывают всякие. Но я, честно, не встречал на своем веку парня 16-17 лет, способного воспринимать мир с иронией взрослой женщины. А у вас из-за стилистики частенько выходит именно так. То есть, поступки адекватны, даже мысли и рассуждения — вполне в духе персонажа, особенно с учетом личных тараканов. Но вот язык, которым все это выдается… и в итоге я сначала вижу не Дона, а автора. А потом, уже адаптировавшись и приняв условности именно этого мира, вижу Дона, но почувствовать его как следует не могу. Ведь вы же сами словами Феличе пишете: подростки очень эмоциональны, несбалансированы, их мотает. Это тяжело даже для древней высшей. А по факту выходит нет, не так. По факту вся гиперэмоциональность затеняется иронией. Там, где подросток должен стесняться или бояться и поэтому злиться, выдавать агрессию, или замирать, уходить в себя — ваши герои иронизируют. Причем не грубо, жестоко, как это ожидаемо от мальчишки, а мягко, необидно, очень по-взрослому.

Опять же, допустим: люди разные и Дон — именно такой (Дон — потому что в основном именно он — фокальный подросток). Но тогда значит, что Дон уже психологически взрослый, все понимающий и принимающий, а это ведь не так! Его же пугает дух Челлини, его ломает на посвящении и потом, когда Леон преображается в Виолу, он ведет себя вполне по-мальчишески.

А вот эта ирония мешает чувствовать.

Ну а теперь буду хвалить. Это всегда приятнее, особенно когда есть за что, а тут — полно.

Начну с того, что мир произведения разворачивается медленно, аккуратно, постепенно.

И это ни в коем случае не минус — это интрига и тайна.

Сначала читатель видит пролог, в котором как-бы сказка — вот она. На виду. В лоб. А потом начинается основное произведение — и сказка пропадает. Перед нами повседневная жизнь. Ну да, школа необычная, мажорная такая, но все равно вроде бы ничего мистического в ней нет. А потом сказка, чудо, начинает проступать сквозь ткань этой самой обыденности. И читатель сначала не уверен, действительно ли мир таков? или это просто мерещится Дону, Леону, Поцу — от невмерной впечатлительности и подростковых гормонов? А потом, постепенно, мир выворачивается сказочным нутром наружу. Это происходит деликатнее, чем, например, в «Дозорах» или в «Я — утопленник». Мне такая деликатность и постепенность нравится.

Второе, что порадовало — чувственность.

Вот не зря я решил побороть иронию )) Свою долю пафоса я все же получил. Хороши и репетиция Шекспира, когда Дон впервые видит Виолу, и убийство в подворотне, и момент, когда Киллер выдергивает Дона из ловушки Поца с приятелями. Да что там, и драка, самая первая, Олимпиада, местами хороша. А про снежную вальгаллу и Вагнера-таки надо в цитатник, хотя оно и тоже ирония. Но особенно понравился эпизод с посвящением. Когда идет проверка на вшивость, и надо выбрать себя или друзей, близких, других людей. Вот там — настоящая подростковая литература, которая про нравственность без морали, про Поступок против трусости и побега. Именно про такие книжки у Высоцкого. Оно да, для взрослого — прекраснодушие и пафос. И «слишком просто», и «так не бывает». Но именно для того, чтобы было, хотя бы иногда было так в реальности, надо, чтобы мальчишки, которые еще верят в дружбу и честь, читали такие книги и слушали такие истории.

А еще из области чувственности — это как Дон лепил Леона. О! Ну тигробелки умеют про экстаз вдохновения! Что-что, а это у них получается на редкость красиво. И если посвящение — лучшая сцена для подростков, то это, можно сказать, лучшая взрослая сцена в романе.

И третье… да — это игра в ассоциации, скрытые цитаты и отсылки к разным источникам.

А вот с целевой аудиторией будет сложно, я думаю. Почему? Да потому что взрослые зачастую не особенно-то любят читать про подростковые метания, мальчишескую дружбу и первую любовь, а детям будет сложновато со взрослой иронией.

И — главное — тем и другим понадобится изрядный культурный багаж. Вот мне моего, например, не хватило.

В романе куча, просто куча всяких отсылок к истории искусства, к музыке, к живописи, архитектуре, к быту Питера, к культурологии. Что-то я, конечно, понял, потому что знал. Что-то погуглил и понял наполовину. Но наверняка есть много того, что я просто не заметил в силу недостатка образования.

А что-то и вовсе показалось мне фишечками для своих, например:

— Анна Шапочкина. Можно просто Анаша. — Она подмигнула.

Ыыыыы… тигробелки! Ржунимагу!