Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 55

***

Мне нравится какое впечатление он производит на эту интересную, сдержанную, а местами очень даже эмоциональную нацию. Помнится мне, что японская делегация приезжала два месяца тому назад, не выдавив из себя и улыбки, а потом я встретила их в одном ресторанчике на берегу Темзы. Шуму было больше, чем от футбольных болельщиков Манчестер Юнайтед.

– Вэлиан-кун.

Я опускаю глаза на обратившегося ко мне господина Данеко. Он как-то неважно выглядит.

– Принесите мне кофе?

– Конечно.

Я ухожу в приемную, заполненную кучей грязной посуды и остывающими чайниками в стороне. Гости налегли на чай, а у их пожилого коллеги скакануло давление. Но может быть виноват алкоголь, что они приняли накануне?

– Все в порядке, – произношу я одними губами, в ответ на взгляд Сфайрата.

Он так не считает, провожает меня взглядом и в этот раз даже не думает, чтобы пялиться на мою задницу.

– Как вы себя чувствуете?

Я не дока в искусстве врачевания. Знаю только самые азы и не могу сказать, что этот случай входит в те самые начала. Я вспоминаю зубрежку соседки по комнате и не могу припомнить ничего такого, что было бы связано с гипертонией. Мои обычные враги отрывают головы и отравляют смертоносными жалами, а не пытаются сорвать сердечные клапаны или взорвать тромбы в мозгу.

– Все хорошо.

Я сомневаюсь в этом. В таком состоянии лучше отлеживаться, а не по совещаниям скакать.

– Данеко-сан. Я вынуждена вызвать скорую помощь.

– Все хорошо. Это не причина для ваших волнений.

На самом деле я уже сделала это. Еще когда разливала чай по чашкам. Они будут с минуты на минуту. Я не желаю смотреть, как человек истерзает себя, ради бабла. Именно бабла. Как еще можно назвать эти бумажки и ничего не значащие нули на счетах?

– Ему нужно в больницу.

Вот что я говорю следующему за мной боссу, пока отношу пустую посуду в соседний зал.

– Ты сказала, что все хорошо.

Я не успеваю ни удивиться, ни возразить, ни возмутиться, как мужчина делает знак рукой и призывает не отвечать, массируя переносицу.

– Извини.

– Я поеду с ним, а ты проведи встречу? Это выход.

Сфайрат Хэлл не отвечает мне. Я поворачиваюсь, даже не думая, что босс решил оставить меня. Я чувствую его присутствие и исходящее тепло всем существом и поверхностью спины.

– Они не станут ничего решать сегодня. Только не тогда, когда один из них в больнице.

– Тогда я перенесу встречу на другой день. Сейчас поменяю местами сетки. Так пойдет?

С ним проще, чем с Кристин. Что сделала бы она, если бы случилось нечто подобное? Расстроилась и распсиховалась, излучая скрытое недовольство и агрессию.

– Скорая приехала.

Медики действуют быстро, рекомендуют госпитализацию, оформляют и выносят человека к машине.

– Вам не стоит, Вэлиан-кун.

Начинает мужчина, но я не слушаю и даю знак медикам, чтобы они подвинулись и пустили меня в машину.

– В карете едут только родственники.

Я сейчас сделаю что-нибудь такое, если кто-то решится остановить меня. Мой деньитак пошел не по плану, так не мешайте же теперь привести его в норму!

– Сомневаетесь в том, что мы родня? Не похожи?

Врач смешивается от этого вопроса, но все же пропускает меня во внутрь. Я злюсь на формальности подобные этой. Человек оказался в затруднительной ситуации. Он совершенно один в чужой для него стране. Я оказалась рядом и хочу поддержать его, иначе бы не лезла следом. Ему это нужно, как бы он не пытался отнекиваться, руководствуясь своими представлениями о стыде, совести и прочей присущей его народу ерунде. Я чту чужие традиции, но знаю, как важна поддержка, а еще состояние одиночества, когда тебе плохо и тяжело, а рядом – никого.

– Хотите, чтобы с вами поехал кто-нибудь из ваших коллег или подчиненных?

Он этого не хочет. Куда проще показать слабость постороннему, чем тому с кем предстоит работать ближайшие месяцы, если не годы.

– Быть может позвать вашего секретаря? 

– Он не смог подняться.

Я удовлетворенно киваю в ответ – вопрос решен и хватит об этом. Мистер Данеко мало-помалу приходит в себя, но говорить о стремительной поправке конечно же не стоит. Думаю ли я о том, что зря не выучилась ремеслу лекарей? Скорее нет, чем да. Тогда бы я бы смогла помочь ему, но вероятнее всего меня бы не было здесь.

«Академии стоит ввести дополнительные часы по оказанию первой помощи!»

Боевые маги думают совершенно о других вещах и умеют справляться с более ужасными ранами, но я, даже если бы очень захотела, не смогла бы ввести японца в «заморозку», обездвижить конечность и уж тем более заговорить не существующую рану. Причина одна – я не дома, а в мире, где место магии заняла наука.