Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 55



– Вы взяли вариант со специями. На упаковке написано: «проткни и отправь в духовку».

Вэл силится не фыркнуть. Ее начинает сердить собственная увлеченность им. Ей хочется рассмотреть его, а еще больше, чтобы эта очередь оказалась бесконечной. Это странно, тревожно и крайне несправедливо по отношению к рыжему балагуру, которому она отказала сегодня. Рон старается завладеть ее вниманием на протяжении трех месяцев, а вот ему это удалось за одни неполные сутки. Чем этот мужчина отличается от другого? Всем и ничем одновременно. Но что хуже всего – он тоже человек.

– Ты просто вынуждаешь пригласить тебя на ужин и убедить в обратном.

Вэл делает шаг вперед, но он не отступает. Это не его настойчивость. Это пришедшая в движение очередь!

– Сегодня я вынуждена отказать вам, сэр.

– Сфайрат, – поправляет он. – Мы ведь не на работе.

Вэл кивает, соглашаясь с его предложением обращаться к нему на ты, но все же договаривает обрубленную фразу.

– Я занята сегодня.

– Уверен, что в другой раз мне повезет куда больше.

Вряд ли. Вэл думает сменить магазин, только бы не повторялось ничего подобного. Нельзя смешивать личную жизнь и работу – это истина для всех миров.

«Зануда!»

Может и так. Через день, два или месяц они поймают сбежавших к людям безумных некромантов и ей придется уйти. Она ведь не враг себе и…

«Ты сделала только хуже!»

В самом деле?

«Помнишь, что говорил тебе Тристан?»

Он много чего говорил. Глупости в том числе.

«Теорию о хищнике и ускользающей добыче!»

Вэл только вздыхает в ответ на это. Конечно, она помнит это объяснение мужского поведения. Из него следует, что отказы только раззадоривают хищника, что сидит в каждом мужчине, заставляя его удваивать, а то и утраивать свои усилия, чтобы получить желаемое.

«Вспомни рыжего? Тристан оказался прав.»

Она не хочет спорить с раздвоенным сознанием. Это отдает шизофренией. Она наблюдает за мужчиной, что перекладывает покупки в бумажный пакет. Полные спокойствия и уверенности движения красивого мужчины привлекают не только ее внимание, но и других женщин, что конечно же заметили отсутствие кольца на его пальце.

– Может я подвезу тебя до дома?

Вэл качает головой, отказываясь от этого заманчивого предложения, как бы не противоречило это доводам голоса и однажды выказанной теории Тристана Исх'ида.

– Спасибо. Пройдусь пешком. Я живу неподалеку.

Она пококетничает и пофлиртует с ним завтра. Сейчас же, ей не хочется, чтобы Сфайрат узнал ее адрес.

«Он может сделать это, запросив его через отдел кадров!»

Он не станет. Иначе, это будет похоже на преследование, а он сам – на психопата. Вэл кажется, что Сфайрат Хэлл другой – у него есть достоинство.

– До свидания.