Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 47 из 192

- Скажу, это мало помогает, - договорил он, справившись с кашлем. - И дочка не одобряет этого. А ведь я по большей части ей обязан, что до сей поры еще тут, а не там, - он опустил бокал на стол. - Вино может согреть на часок-другой, но от тоски не избавит. Хуже всего эта тоска, и здесь не найти от нее спасения. А там, как ни странно, она словно растворяется в окружающем воздухе, воссоединяясь с тем, от чего раньше была оторвана. По правде сказать, у меня с тем лесом свои давние счеты и, поверьте, нет причин его любить. Но в этой тоске он как будто мой союзник. Тут же, вдали, мы с ней опять один на один.

Я уже привык к его особенности: говорить загадками, и потому не стал выпытывать: что за счеты у него с тем лесом, и почему именно Дженни он обязан своими возвращениями из него. Хотя о втором не так уж сложно было догадаться: любил он дочку и не хотел оставлять ее совсем одну, пока хватало сил бороться с самим собой - это любому было ясно.

Воцарилась пауза. Лишь потрескивало пламя свечки, которую заботливо оставила нам Дженни, когда накрывала ужин. В усталых глазах охотника подтверждалось все, о чем он говорил. Огонь, отражаясь в них, не мог осветить зияющую за ними бездну, как не мог развеять подступившую ночь за окном, бросая свой крохотный отблеск на стекло.

- В последнее время мне даже кажется, что чары его усилились, - пробормотал Фрог еле слышно, как бы боясь потревожить гнетущую тишину. - Он зовет все настойчивее и настойчивее, словно ему не терпится.

Мне показалось странным и жутковатым, что он все время говорит о лесе как о ком-то одушевленном. “А может и не о лесе вообще, - проскользнула у меня мысль. - Уж ни верит ли он сам тайком в ту пересказанную им легенду”.

- Про кого это вы? - спросил я, как будто мы только начали разговор.

- Так... - неопределенно ответил он. - Я не знаю: что или кто скрывается за всем этим. Мы с вами, кажется, уже касались этого в самом начале. Пытаюсь понять, но не знаю. А коль и случится узнать, не уверен, что смогу тогда поведать вам об этом. Почему вы не едите, не пьете? - кивнул охотник на мою тарелку с нетронутой едой и бокал с не пригубленным вином. - Понимаю, такие разговоры аппетита не прибавят. Вам, верно, с непривычки видеть старика в столь унылом расположении духа. Потому забудьте мою болтовню и не омрачайте себе остаток вечера. Вы ешьте, а то Дженни расстроится.





Мне сделалось неловко, что по моей вине, из-за моего неуемного любопытства, девушка до сих пор одиноко скучает где-то там, в темноте. “Пора закругляться, - решил я. - “Остаток вечера...” - от него, собственно, ничего уже не осталось. Ночь давно на дворе. Только поем для приличия немного и уйду”. Все, что я уяснил из нашего продолжительного разговора - это то, что на самом деле знаю о землях за рекой еще меньше, чем казалось мне раньше. Собирался измерить глубину темной ямы, а она оказалась без дна - вот на что это было похоже. В одном теперь я был уверен: охотник поведал мне все, или почти все, о чем ему самому известно.

Я положил грибы на уже холодный верхний блин и, свернув его в трубочку, нехотя откусил. Даже теперь, когда все остыло, ужин оказался вкусным. И мне с грустью подумалось: “Не будь того непонятного на другом берегу, скрытого за туманом, этот крохотный домик вполне можно было бы назвать счастливым. Но нет же! Обязательно что-то должно нарушить, отравить жизнь этих милых, гостеприимных людей. Впервые кроме любопытства по поводу всего этого у меня возникло и другое чувство. Захотелось сейчас же, сквозь темень, показать кулак невидимой мгле и неведомому за ней - только что это меняло. А больше я ничего и не мог. Я ощутил себя жалким и бессильным. А еще разыгрывал волшебника перед бедной девочкой! Если бы не полумрак, да неверный свет свечного пламени, было бы заметнее, как мое лицо залилось краской, и от охотника этот факт вряд ли бы ускользнул. А сейчас, не знаю, как со стороны - но сам я почувствовал это и, извинившись, что не доел и не допил вино, поторопился встать из-за стола, собираясь произнести скомканное прощание.

- Постойте, - ухватил он вдруг меня за рукав. - Дженни об этом нашем разговоре, как вы понимаете, ни слова.

- Буду как могила, - обнадежил его я, и тут же поправился, вспомнив наш прощальный разговор с девушкой еще в первое мое посещение. - Только мне кажется: она кое о чем уже знает, а если не знает, то догадывается.

- Я имею в виду: подробности. Конечно, если я отлучусь ненадолго, от нее этого не скроешь. Соврать, будто в городе пропадаю - не поверит. Да и проверить нетрудно. Раз лодки моей нет на берегу, значит, не за вингремским пивом уплыл. Вообще-то в городе я уже, почитай, целый год как не был, - с сожалением вздохнул он. - Хотя стоило бы. Судя по вашим рассказам, и там есть новости. Самому было бы неплохо кое-что разузнать. Да все как-то не до этого. Спасибо, хоть от вас некоторые услышал. Но то, что я рассказал сегодня, я еще не говорил никому, и не стоило, наверно. Нет, не поймите меня неправильно, вам я вполне доверяю. Однако вы уж, как обещали, держите наш разговор при себе, а еще лучше - забудьте его. Особенно то, что я говорил в конце: про чары, исходящие оттуда, и все такое... Если это и происходит на самом деле, а не просто мне кажется - все равно об этом лучше даже не думать. Так что, если можете, забудьте вообще о том, что за рекой. Ни в коем случае не приближайтесь к дальнему берегу, и издали на него не смотрите. Не позволяйте тому, что там, захватить свои мысли.

Я неуверенно кивнул в ответ. Больно уж странен смысл его слов. “А вдруг охотник, хлебнув лишнего, просто-напросто плетет невесть что, а я уши развесил. Иль, может, он вообще не в себе. Того, со сдвигом...” Я бы в этом и не сомневался, если бы мне самому порой не приходили в голову похожие вещи, и сам я не однажды уже чувствовал нечто подобное. Конечно, не так сильно как он, судя по его рассказу. Но ведь я, в том-то и дело, только издали посмотрел, а он там бывал много раз. И не будь у него его недюжинной воли, возможно, он так бы и не вернулся оттуда. У меня такой нет...