Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 77 из 335



Больше ничего примечательного в документах не было. Сибилла и Кэссиди вели тихую размеренную безынтересную дворцовую жизнь, иногда участвовали в интригах, иногда совершали в меру безрассудные поступки, но все всегда в разумных пределах, ничего выдающегося.

Я закрыл папку и, убрав ее в хран, снова начал вертеть в руках монетку. Эта привычка безумно раздражала мою мать, а вот мне помогала думать.

Чтиво, безусловно, интересное, но вот полезного в нем крайне мало. Хотя теперь более или менее становится понятным поведение охотницы. Ее воспитанием занимался отец, и, судя по тому, что я о нем слышал, совсем не удивительно, что Диана вела себя подобным образом. Скрытная, хитрая, изворотливая и жестокая. В точности такая, каким был Линар мер Анияр. С ним боялись иметь дело, его невозможно было обмануть, он виртуозно просчитывал любую ситуацию на несколько ходов вперед. Своих врагов он не просто убивал, с невероятной холодностью он уничтожал и их семьи. Чисто, аккуратно, быстро. Даже мой отец когда-то опасался человека и именно по этой причине отказывался иметь дело с Паришем. После смерти своего друга человеческий король продержался у власти лишь четыре года, а затем его просто свергли, мгновенно и без лишнего шума.

По всему выходило, что если Диана ведет свои дела подобным образом, то ее нужно не просто контролировать, но буквально следить за каждым шагом.

От полученной информации легче мне не стало, и монетка, до этого резво бегающая по костяшкам пальцев, выскользнув, с тихим жалобным звоном упала на стол. Этот звук помог очнуться от мыслей и взглянуть на оборотомер. До начала встречи осталось пять лучей, а охотницы я рядом не наблюдал.

Она опаздывала или просто не пришла?

Я уже направлялся к выходу из кабинета, чтобы найти и, предварительно оттаскав за уши, привести девчонку в малый зал, как дверь распахнулась, будто от хорошего пинка, и на пороге возникла какая-то не в меру сосредоточенная и напряженная Диана вместе со своим леопардом.

— Ты опоздала, — нахмурился я.

— Я тоже безмерно рада вас видеть, — задумчиво проговорила девушка и поправила выбившуюся из тугой косы седую прядку. — Снова.

— Ты должна была быть в моем кабинете пятнадцать лучей назад, что задержало тебя на этот раз? — спросил, полностью проигнорировав колкость.

— Я уточняла кое-какие сведения.

— А потом это сделать нельзя было?

— Нет, я решила, что так будет лучше.

Она сейчас издевается или мне кажется?

— И что же такого важного ты узнала? — поинтересовался, делая шаг из кабинета.

— Ничего нового для себя.

Ну точно издевается.

— Диана, неужели ты думаешь, что я из прихоти попросил тебя зайти ко мне?

— Нет, — охотница кинула на меня серьезный взгляд, — думаю, у вас были веские на то причины, но повторяю: я всего лишь расставила приоритеты так, как посчитала более выгодным в данном случае.

— Боги, это бесполезно, — отрывисто взмахнул рукой.

— Слушайте, я же не опоздала на саму встречу, чего вы заводитесь?

— Ты думаешь, только в этом дело? — судя по выражению лица охотницы, она не понимала. — Ладно, потом обсудим.

— Я никогда не опаздываю, и точка. Нечего обсуждать, — долетело мне в спину.

— Это мне решать, — отбил, усмехнувшись.

Девчонка промолчала, и остальной путь мы проделали в тишине.

Когда мы дошли до малого зала, все были уже в сборе. Феи в напряженном ожидании сидели рядом по одну сторону стола, Дэмиан и Рик расположились по другую. При нашем появлении они как по команде вскочили со своих мест и начали кланяться. Я мысленно скривился, но процедуру вытерпел. Диана насмешливо пробормотала за моей спиной что-то про отару овец. Я выдвинул стул для охотницы, но девушка, выгнув бровь, отошла к окну и замерла там. Леопард скользнул взглядом по присутствующим и улегся за стулом Станиса, заставив того напрячься еще больше. Когда с взаимными расшаркиваниями наконец было покончено, я заговорил:

— Уважаемые послы, прежде чем мы перейдем к обсуждению так волнующей нас темы, позвольте выразить благодарность вам и вашей королеве Илии от имени моего отца Невара дар Сараэн и от меня лично, а также от имени всего народа Санграна за вашу помощь в этом деле. Разрешите к тому же выказать наши соболезнования семьям погибших. Поверьте, мы разделяем вашу боль. Хочу также довести до вашего сведения, что через два дня в честь вашего приезда во дворце будет организован бал.

— Спасибо, ваше высочество, — проговорила Сибилла, — мы точно так же выражаем свое сочувствие и вашему народу, наша королева искренне скорбит вместе с вами.

За моей спиной едва слышно фыркнула девчонка. Фыркнула так, что услышать мог только я.

— Так скорбит, что прислала ответ только спустя два сумана? — не удержался Рик.

— На что вы намекаете, капитан Седрик? — выгнула в свою очередь бровь Кэссиди.