Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 138

– И все-таки бесславно! – промолвил Самоцвет. – Когда-то давно в этих местах древние князи держали битву. А мы тут сразились. С собаками.

– Не преуменьшай силы врага! – промолвил Храбр. – Даже если твой враг – собака, – зло сказал он, видимо, имея в виду вовсе не этих бедных животных.

Тем временем одна из оглушенных собак очнулась, поднялась и вновь с рычанием попыталась двинуться на нас. И снова Флорентина оторвала посох от земли, и в который раз злое демоническое животное получило разряд током.

– Но долго они тут лежать не будут. Надо уходить, скоро очнется. Идем, быстро!

– А что с конем делать? Давайте отправим ее назад, – предложил Храбр.

– Как назад… – было принялась возмущаться я.

– Тихо. Идем вместе. – Ответила Флорентина. Храбр и Самоцвет состроили крайне удивленные лица.

– Ну, если ты так хочешь, можешь ее проводить – ответила Флорентина Храбру. А мы пойдем без тебя.

– Э… я – нет… – замялся Храбр.

– Может быть ты, Самоцвет? – спросила Флорентина.

– Не, я вообще молчу, – парировал Самоцвет.

– А как же поезд, коня как повезем? – удивился Храбр.

– Храбр, ты уже передумал? – спросила Флорентина.

– Нет, молчу, идем-идем.

– Вот и не задавай глупых вопросов! – сказала Флорентина как отрезала.

Я, правда и сама не поняла, в чем глупость вопроса. А вот моя глупость стала наоборот очевидна. Как и вправду мы повезем коня? Хотя… Мангольд знает дорогу в лагерь, он туда и сам доберется. Но… лучше тоже помолчу. Флорентина знает, что делает, а мне очень не хотелось, чтобы меня отправили обратно. Очень-очень не хотелось.

– Надеюсь, хотя бы дальше доберемся без приключений, – вздохнула Флорентина.

– Вот возьми. – Флорентина протянула замысловатого вида кинжал в ножнах, украшенных бирюзой. – Клинок этот обережет тебя в трудную минуту.

Я с благодарностью приняла подарок и прицепила его на свой кушак.

И мы тронулись в путь.

* * *

По большей части каждый был погружен в свои раздумья. Я вела коня, потому что быстро скакать уже не получилось бы, а чем-то выделяться среди друзей не хотелось. Темнело.

Вдали показались мелькающие, нервно носящиеся огоньки.

– Что это? – спросила я. – Светлячки?

– Это люди с факелами суетятся на берегу, – предположила Флорентина.





– Здесь недалеко деревушка, – добавил Самоцвет. – Старая мельница и пруд.

– Праздник? – спросила я.

– Похоже, нет. Это что-то иное. – Ответила Флорентина.

– Может, пошли бы мы подобру-поздорову, на праздники отвлекаться еще? – процедил сквозь зубы Храбр.

– А вдруг, кому-то нужна наша помощь? Надо узнать. – Возразил Самоцвет.

– Ладно, сделаем небольшую разведку. – Согласилась Флорентина.

Мы отклонились от курса и осторожно двинули в сторону факельных мерцаний.

– А вдруг это все-таки праздник? – подумала я, пытаясь себя убедить, что все хорошо. Но я понимала, что занимаюсь самообманом, поскольку хорошо чувствовала тревогу друзей.

* * *

Вдалеке из трубы деревянного дома валил странный, фиолетовый дым.

Мы вышли к плотине, дом оказался водяной мельницей. Колесо не работало, по краям ручей покрылся льдом. Плотина образовала на ручье огромный пруд, на берегу которого вдали творилось что-то неладное. Люди с факелами суетилась на берегу скованного льдом водоема.

Флорентина закрыла глаза, и, побледнев, на несколько мгновений замерла. С веток деревьев слетелась стая ворон и закружила над людьми. Покаркав, вороны разлетелись, а Флорентина, открыв глаза, сообщила: эти люди собираются казнить невинную жертву.

– Сейчас будет заварушка! – сказал Храбр.

Мы стали пробираться ближе. Скрываясь за ветками, увидели: двое мужчин держали обнаженную связанную девушку. Человек в рясе священника говорил: И за то, что ты читаешь запрещенные книги, Анна, мы освободим твою душу от порока, предав воде.

В корке льда виднелась прорубь. Подул порыв ветра, людская процессия было приостановилась. Послышался гомон, и стая ворон закружила над головами людей, кто-то пытался отмахиваться от назойливых птиц.

– Как ты это делаешь? – только и успела спросить я.

Мы подошли еще ближе, на уровне досягаемости. Нас не было видно за скованными инеем ветвями ив.

Флорентина достала из сумки флакон с зельем и бросила в толпу. Флакон с оглушительным шумом взорвался. Простолюдины в страхе разбежалась. Раздался крик, но я не заметила, чтобы кто-то был серьезно ранен. Последовал второй флакон, и он убедил остальных селян, что надо делать ноги. Над россыпью убегающих в панике людей кружили вороны, то и дело, пытаясь клюнуть строптивцев в макушку.

Один только священник не растерялся. Гневно закричал: что вы ждете? олухи, остолопы! топите же!

Группа крепких мужчин опомнилась и двинула на беззащитную пленницу. Мы выступили из укрытия на поле боя правды и лжи. С криком «Стоять!» Храбр ринулся в толпу наглецов. Самоцвет последовал примеру Храбра, завязалась драка.

Не растерялась и я. Зарядив арбалет, сделала выстрел – он попал в ногу священника. Злодей подкосился, прохрипев: ах ты кощунница!

Храбр сумел оттеснить фанатиков от девушки. Те, кто не обратились в бегство, лежали на снегу поверженными. Только двое сильных соперника продолжали бой с Храбром и Самоцветом.

Флорентина достала еще один пузырек и платок, и, смочив его жидкостью из пузырька, поднесла к каждому из валявшихся на земле людей.