Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 51 из 83

Случилось что-то нехорошее. Эта мысль не давала покоя никому. Даже сдержанный капитан начал проявлять признаки беспокойства. Наконец, он приказал поднять якорь и начать двигаться вдоль линии берега вслед за улетевшими драконами.

Обогнув северную оконечность острова, корабль едва не угодил в ловушку. Далеко впереди бесновались драконы. Они поднимались в небо и пикировали сверху вниз на вражеские корабли, поливая их огнём. От некоторых кораблей оставались лишь тлеющие остовы. Но два судна каким-то чудом смогли ускользнуть от внимания ящеров, которые в этот момент атаковали очередную цель и не замечали того, что происходит за их спинами.

Рыбаки замерли в нерешительности. Им нечего было противопоставить военным кораблям противников, оснащённым смертоносными пушками. Казалось, спасения нет, сейчас их парусник изрешетят снарядами, и он неминуемо пойдёт ко дну вместе со всем экипажем. Сбежать на лодках не удастся, для того, чтобы спустить их на воду, не хватило бы времени. Счёт вёлся на секунды. Вражеские корабли занимали удобную позицию для обстрела. Ещё немного и всё будет кончено.

В этот момент произошли два события, предотвратившие гибель рыбаков.

Игнасия, не долго думая, вышла вперёд и сменила ипостась. Для того, чтобы плеваться огнём в замершего напротив противника, ей вовсе не обязательно было подниматься в воздух. А Лагран уловил ментальный призыв любимой, который был возможен только в драконьей ипостаси и оглянулся в поисках своей маленькой драконицы. Он сразу оценил степень опасности, которая угрожала его избраннице, и бросился ей на помощь.

Они пыхнули огнём одновременно. Игнасия немного не рассчитала свои силы и спалила один корабль полностью, а Лагран, прошёлся пламенным вихрем по второму кораблю, который недружелюбно ощерился десятком орудий в сторону его девочки. Деревянная оснастка корабля вспыхнула мгновенно, а жерла пушек оплавились под воздействием сильного жара. От команды захватчиков остались лишь горстки пепла, но сильный ветер развеял их над водой в мгновение ока.

Астигар в это время настиг последнее судно. Вскоре и с ним было покончено. Но не стоило забывать о тех захватчиках, что находились в это время на острове. Честно говоря, драконам очень повезло, что на кораблях почти не осталось людей. Иначе им пришлось бы туго. Достаточно посмотреть на жуткие отметины, оставленные захватчиками на скалах при помощи своего странного оружия. Оно тоже стреляло металлическими шарами, но такого размера, что легко могли нанести увечье даже дракону.



Перелетев через скалы, Астигар и Лагран оказались в зелёной долине, в центре которой и находилась деревня рыбаков. Ровные ряды аккуратных домиков, пышные сады и снующие от дома к дому человеческие фигурки, в которых легко угадывались сообщники тех, кого драконы успели спалить не так давно. 

В воздухе витал запах страха и гари. Страх охватил сознание людей и они, поняв, что им не уйти от возмездия, в порыве яростного отчаяния решили напоследок уничтожить деревню. Несколько деревянных домов уже занялись огнём. Остальные должны были вот-вот вспыхнуть не менее жарко. Драконы не стали медлить ни минуты. На земле разверзся настоящий ад, рождённый из драконьего пламени и многочисленных человеческих жертв.

Но всему рано или поздно приходит конец, вот и это безумство закончилось, оставив после себя лишь горечь опустошения. Астигар, а за ним и Лагран медленно спустились на выжженную землю и обвели взглядом пепелище, оставшееся от некогда мирной деревни. Даже если и пострадал кто-то из мирных жителей, в том не было их вины. Драконий огонь коснулся только захватчиков, всё остальное было делом рук напавших на деревню разбойников. Но легче от этого не становилось. Где теперь искать Салмею? О том, что любимая могла не выжить, Астигар старался не думать. Надежда – это всё, что у него оставалось, и мужчина не собирался от неё отказываться только потому, что всё вокруг упрямо твердило о том, что Салмеи больше нет в живых.

«Не верь своим глазам, верь своему сердцу», - так учил его мудрый Сангх-Амин. А сердце Астигара было уверено в том, что ещё не всё потеряно. Салмея не сдалась бы так просто. Она должна была придумать что-то такое, что стало бы спасением не только для неё, но и для всех жителей деревни. Или он плохо знает свою девочку. Да стоит только вспомнить о защите, которую она установила на острове. Кроме неё этого не мог сделать никто другой. Астигар был готов перевернуть весь остров вверх дном, но найти свою пропавшую супругу.

Больше не было нужды оставаться в драконьем обличье. Нужно было хорошенько тут осмотреться, облазить окрестные скалы в поисках тайного убежища. Астигар не собирался покидать остров, пока не отыщет Салмею, а уж после этого не отпустит её от себя ни на шаг. Сколько можно подвергать его сердце испытаниям? Он, в конце концов, не железный и даже не каменный. Хотя, сравнение с камнем тут не совсем уместно, скалы тоже оказались в числе пострадавших, их уродливые раны даже время не залечит.