Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 84 из 101

- Признаюсь, ты тоже удивил меня, Раэнэл.

- Несмотря на полгода странствий в обществе простых людей, я не забыл про манер…

- Меня удивили не твои манеры, – перебил его Суклиазар, сводя вместе кончики пальцев, -   а твое полнейшее незнание. Ты действительно никогда не слышал обо мне? Ты не знаешь, кто я? Командир моей стражи рассказал мне, но я ему не поверил. Неужели это правда?

- Я наслышан о короле Севера, но, увы, не от благородных лордов. От простых крестьян в трактирах и чернорабочих. Они отзывались о Вас тепло и лестно. Но я прошу прощения, что не узнал ничего стоящего, - холодно произнес Крылатый. Молодой король скривил тонкие губы.

- Если это и промах, то он не твой. А твоего отца. Король Тол-Кариан Крылатый не упоминал обо мне, верно? Это могло бы меня оскорбить раньше, но теперь нет. Нет.

- Причем здесь мой отец? – растерянно проговорил Раэнэл, не понимая, к чему клонит Винторогий. Король ехидно усмехнулся и начал говорить.

- Ты ведь знаешь, что ваш ген сильный. Так же, как и мой. И что королевскую кровь нельзя смешивать с простой. Этот ген, может быть, и даст ростки, но с каждый разом он будет слабеть, и слабеть, а это, дорогой мой Раэнэл, уже вырождение. Великая Айлэ наградила нас, но никак не простолюдинов. Сделано было это лишь для того, чтобы укрепить нашу власть. Чтобы никакой простой узурпатор не смог сесть на наш трон, чтобы народ знал, на чьей стороне закон.

Давно, мои короли, твои короли, заключали союзы с обладателями королевской крови – могучими правителями, но без подобного гена. С лордами. На границе Запада и Юга был Шепчущий лес, теперь вырубленный под корень. Шепчущим Лесом заправляли богатые и верные лорды. Два поколения Крылатых вступали в брак с дочерьми лордов Шепчущего Леса. И это был счастливы и выгодный брак. Для них это была великая честь, для нас – возможность сохранить наследие, чистоту и передать ее другим потомкам. Поэтому сейчас королевств настолько мало. Царства по всему миру объединялись или разъединялись от таких браков.

До одного момента.

И твоему деду и моему, Раэнэл, пришла в голову мысль воедино собрать наши рода и царства. В одну могущественную великую и несокрушимую державу. У твоего деда Нур-Кураса Крылатого был сын. У моего – дочь. У Тол-Кариан еще была сестра…

- Залурэ Крылатая, я знаю. Но она уехала на Восток и нам нашла свой покой.

- Да. Но сейчас не о ней. Наш… точнее, их брак был более, чем возможен, не привело бы ни к каким плачевным последствиям смешение подобных кровей. Но твой отец, Раэнэл,  презрел соглашение. Он нарушил этот закон. Назло нам всем он женился на грязной…

- Не оскорбляйте мою мать, - коротко и зло осек его Крылатый. Суклиазар, и сам, осознав, что перегибает палку, быстро взял себя в руки. 





- Он женился на простой крестьянке. Безродную, ты уж извини, он предпочел нам, сильным правителям Севера,  - спокойно и холодно продолжил он. – Это было позором и оскорблением. Но большим оскорблением это стало для нас. Мой дед был мудрым правителем. За это оскорбление он мог развязать войну, и был бы прав. Но он не стал этого делать. После женитьбы твоего отца мы оборвали всякие дружеские связи с вашим родом.

- До сегодняшнего дня, - глухо заметил Раэнэл.

- Да. Поэтому, наверное, ты никогда о нас не слышал. Тол-Кариан хорошо скрыл правду от тебя и твоего брата. Твоего отца больше волновало собственное счастье, чем его великий род. Не спорю, возможно, он был хорошим королем и отцом, но в плане сохранения чистоты крови он был настоящим эгоистом. Ему говорили сотню раз – смешение благородной крови и простой ведет к вырождению. Но он не желал прислушиваться. И именно из-за его презрительного отношения к этой, казалось бы, со стороны, мелочи,  пострадал твой, Раэнэл, род, пострадал ты сам, и твой братец. Открою тебе факт, именно из-за смешения крови, у твоего брата нет ни крыльев, ни пламенных глаз. А после он сломал их еще и тебе.

Крылатый отодвинулся, прижался спиной к стене, откидывая голову. Слова Суклиазара были резкими, как пощечины, его холодный голос резал, будто ножом, а правда и искренность, с которой он ее озвучивал,  душила, стискивала горло. Он закрыл глаза, пытаясь воскресить  в памяти образ своего отца – высокого и благородного, с настоящим огнем в глазах и двумя огромными крыльями за спиной. Он – добродушный, ответственный, идеальный для Раэнэла…. А теперь он слышал то, что от него было скрыто столько лет. Это был настоящий срыв всяких покровов. И самое горькое было то, что это была правда. Он догадывался когда-то о силе гена, о том, что смешивать кровь нельзя, что это плохо, но до этого момента, он не придал этому такого уж большого значения. Суклиазар, дав ему короткое время, чтобы поразмыслить, прошелся туда и сюда, шурша подолом одежды.

- Я знаю, что сделал твой братец. Вести разносятся быстро, а у меня есть люди, которые могут отличить ложь от правды. Знаю и то, почему ты с сыном сбежал.

«Но не знаешь, что Тээа – истинно сын не мой, а именно моего братца, - подумал Раэнэл, поднимая глаза. – Просто он отказался от своего настоящего отца, а я сумел хорошо ему его заменить».

- … и знаю, что трон твой по праву первого рождения. Ты не можешь скитаться вечно, Раэнэл. Когда-нибудь тебе придется вернуться. Я не первый, кто тебе это говорит, правда? Твое имя всегда было у меня на слуху, даже когда еще я был ребенком. Тебе говорили, что ты должен вернуться. И я предлагаю тебе ускорить этот момент.   

- Каким образом? – спросил Раэнэл кисло.

- Я дам тебе войско. Достаточное количество людей, лошадей, провизии. С ним ты вернешься на свою родину, из которой бежал,  и там ты возьмешь то, что принадлежит тебе.