Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 107 из 108

  

   ***

   Наместник Тьмы не был всесильным. И не мог таковым стать. Его корни усохли бы, будь человечество чище. Но - увы! Корни находили хороший, податливый грунт... Да, основное внимание было нацелено на расу людей. И "Игра" шла успешно.

  

   Хотя не совсем игра. Зачем Вудрошу роскошь? Зачем женщины, развлечения, азарт? Спокойный и холодный, Он являлся не животным - и даже не растением. А грибом-пожирателем. Его мотивы предельно просты - жратва. Людская бессильная злоба, ненависть, страх, слёзы, тоска, безысходность, тихие вздохи отчаяния, надсадные вопли, злые безумные фантазии и болезненные мечты - всё это пища. Лакомая пища -- психическая энергия, стекающая с поверхности в подземную темь. И черная мудрость Вудроша, все хитрые многоходовые партии, служили примитивнейшей цели - добывать её и поглощать. Расти, становиться жирнее, огромнее. Насытившись - порождать яд, который отравляет людские мозги и бедняжку-планету. Ведь яд - его дитя. Вегетативная борьба за выживание - "расти и плодись".

  

   Ко времени приключений Найпы, Монстр уже превзошёл размером Лаашин. Полумилионный город - столицу Кузунийской Империи. Но не собирался останавливаться. Какова конечная цель? "Нет предела совершенству!" Поглотить всю планету, разрастись до космоса, разбросать липкие сети в безвоздушном пространстве. Оплести луну, проникнуть вовнутрь, выпить соки её жителей. Пустить корни меж звёзд и галактик, изрыгнуть новые реки отравы... Дотянуться до далёких цивилизаций, доить их, как доил человечество. Расшириться за пределы Вселенной... Бесконечный путь - из ниоткуда в никуда. Вот и вся 'жизнь'.

  

  

  ***

   Механические часы показывали шесть часов утра, а Махарун всё продолжал работать.

   Глаза покраснели, все тело затекло, голова словно налилась свинцом, веки слипались, пальцы заплетались. Мах снова и снова делал грамматические ошибки. Наконец он решительным жестом отложил перо. И молвил:





   - Хватит. На сегодня всё.

  

   Милый голосок - как в ведро - прозвучал в тиши комнаты настолько громко - что Махаруна аж передёрнуло. А затем он устало усмехнулся. Медленно встал со стула. Размял конечности. Вылил в себя ещё одну чашку чая, выключил стальную печку, загасил керосиновые лампы. И, ковыляя на плохо гнущихся ногах, вышел из помещения. Впереди ещё куча работы, а всё таки многое уже сделано. Ву-Таама будет довольна. Начальник Тайной Полиции её не подвёл - и не странно, ведь не подводил никогда. Запер комнату на три ключа, опечатал её, и поковылял спать.

  

   ***

   Путь до спальной комнатушки бы не таким уж долгим, но показался вечностью. И вот, наконец, Махарун прибыл. Оглядел полутёмное помещеньице, накрыл постель, снял башмаки и - лёг. Широко усмехнулся: "блаженство!" Можно расслабиться после многочасового мозгового труда. Но выражение воспалённых глаз выдавало клубящуюся в душе тревогу. Махарун натянул было шапку Муюху - подарок дервиша Зираина. Почему бы и нет? А затем решительным жестом сорвал. Проговорил, обращаясь к самому себе:

   - Спать в шапке - ну и дикость. Есть средства посовременнее.

  

  

   Глотнул порцию специальных таблеток, зарылся под одеяло - и уснул... Комнутушку наполнили раскаты тяжелого тревожного храпа. Словно перекликаясь с ним, загадочно мерцал ночничок, а за бронированным окном завывали псы.