Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 56 из 69



Глава 18. Противостояние

Час до назначенного времени прошел в тихих разговорах братьев Инсберри и моем задумчивом молчании. Я словно впала в забытье, прокручивая в голове различные исходы сегодняшнего дня.

Я очнулась от звука открывающейся двери и радостного голоса Сафора.
– Через пару минут все будут в сборе. Вы готовы, мисс Рикс?
– К смерти редко можно быть готовым. А вот к спасению...
Мужчина ничего не ответил, но в его глазах промелькнула злость. Видимо мои разговоры о его поражении не прибавляли Сафору радости. Как удивительно.
Продолжая держать дверь открытой, Кар с издевательским поклоном пригласил меня на выход в холл.
Я прошла мимо него с гордо поднятой головой. По громким шагам за спиной, Брэн и Велиар прошли за мной.
Я встала рядом с лестницей и оперлась на её перила. Братья Инсберри остановились по бокам от меня. Взгляд сам собой стал буравить входную дверь. Уже совсем скоро я увижу Аверилла. Прошли всего сутки с нашей последней встречи, а кажется – несколько лет.
Несмотря на мое нетерпеливое ожидание, я вздрогнула, когда в дверь коротко, но громко постучали. Наверняка это Дорсан. Аверилл всегда стучал легко, но несколько раз, будто желая встречи, но боясь потревожить.
Сафор сам распахнул дверь, и, увидев Дорсана, вежливо улыбнулся.
– Господин следователь. Вы пунктуальны. Прошу.
Мужчина посторонился и Дорсан прошел в холл, чеканя шаг. За ним, буквально ввалился Мейд. И если следователь выглядел, в соответствие с профессией, уверенно, он был мрачен и смотрел куда угодно, но не в сторону Сафора. Впрочем, это было не удивительно.
Сам Сафор никак отреагировал на встречу с одним из своих главных врагов, но в его глазах на миг блеснул опасный огонек.
За Мейдом, стуча по полу тросточкой, вошел Аверилл.
В строгом темно-коричневом костюме, с белой рубашкой и галстуком в тон, с неизменным котелком, прикрывающим каштановые непослушные вихри, он казалось, стал ещё обаятельнее. Его глаза тут же отыскали меня, и в их серой штормовой глубине отразилось так много чувств! Облегчение, радость, тревога...
Дар речи словно отказал мне (что случалось не часто), и я смогла ему лишь ободряюще улыбнуться. Как же хотелось прижаться к нему сейчас, и забыть в кольце сильных рук обо всех проблемах!
Но сейчас нельзя. Нужно сохранять невозмутимость и быть начеку.
Сафор с усмешкой выглянул за дверь, и ни к кому конкретно не обращаясь, спросил:
– Надеюсь, вы вняли моему совету, и не привели подкрепление. Впрочем, даже если и так, вряд ли это вам в чем-то поможет.
Резко захлопнув дверь, он повернулся к нам, и вопросительно посмотрел на Дорсана.
– Вы уже сами ответили на свой вопрос. Но что дальше, Сафор? Калиостра в обмен на Мейда?! Вы же понимаете, что всё не может решиться так просто?! – проговорил следователь, становясь чуть впереди от Джо.
Что же они с Авериллом задумали?! Я уверена подкрепление всё-таки ждет своего часа в некотором отдалении от дома, но как предотвратить взрыв?!
Ррр, как же я не люблю быть в неведение!
Тем временем, Сафор на слова следователя лишь рассмеялся. При этом глаза мужчины оставались серьезными, и, казалось, цепко следили за каждым движением присутствующих, отчего смех в повисшей тишине прозвучал довольно жутко.
– Желаете спасти всех, Ганс. Похвально. Но, увы, иногда приходится чем–то жертвовать. Впрочем, я не понимаю, из-за чего вы так переживаете. Мейд, этот мерзкий слизняк, не стоит того, чтобы его защищали.
– А у вас недостаточно полномочий, чтобы вершить суд. Для меня вы ничем не лучше Мейда. А если считать по количеству убитых вы даже ведете в счете, – мрачно усмехнулся Дорсан.
Такие моменты напоминают мне, что он не просто так занимает свою должность в Штабе Гвардии.
– Дело не в количестве, а в качестве. Я лишь очищал мир от предателей и алчных аристократов, которые в своих интригах не гнушались рушить жизни простых людей. Форсеты, из-за которых была загублена жизнь моего отца, и Мейд, который загнал мою мать в могилу. И их вы защищаете?! – зло выплюнул Сафор, презрительно мазнув взглядом по своему бывшему отчиму.
– Ну а взрыв в Штабе Гвардии?! Там пострадало много невинных людей, никак не причастных к вашим несчастьям, – напомнил Аверилл тихо, незаметно делая несколько шагов в мою сторону.
Сафор, усмехнувшись, проговорил:
– Те, кто защищает моих врагов, незамедлительно начинают входить в их число. К тому же вы, с вашей любимой мисс Рикс и мистером Дорсаном подобрались слишком близко ко мне. Надо было выиграть время.
– Тогда я рад, что список ваших жертв не пополнился ещё большим количеством людей. Например, Отвергающие отказали помогать вам мстить, не так ли?! Чем не повод и их записать во враги?! – продолжил Аверилл.
Его лицо оставалось непроницаемым, но в глазах можно было прочитать возмущение.
Сафор же лишь усмехнувшись, ответил:
– Отвергающие глупы в своих планах уничтожить магию механизмов. Да у них никогда ничего и не получится. Я обратился к ним в надежде сыграть на их жажде деятельности, но у них не хватило храбрости совершить что-то действительно масштабное. Впрочем, хватит разговоров! Мои друзья проводят Мейда в его комнату, и тогда вы можете забрать свою сыщицу.
Мужчина дал знак братьям Инсберри, и те нерешительно сделали пару шагов вперед, но их оборвал раскатистый хохот Мейда.
Это прозвучало так неожиданно, ведь до этого он молчал, что я невольно вздрогнула.
– Глупый мальчишка, ты абсолютно не изменился! Столько внешней бравоты и самоуверенности, а душонка так и трясется! Может я и виноват в смерти твоей матери, вот только, что сделал ты для её спасения?! Все вокруг, виновны в твоих несчастьях, кроме тебя самого, верно?! – буквально выплюнул в лицо Сафора Мейд, с насмешкой и презрением. С каждым словом первый становился всё более разъяренным.
Сафор нахмурился, губы скривились, глаза потемнели и металл молнии.
– Тебе никто не давал слова, слизняк! И не смей говорить о моей матери! Брэн, Велиар, проводите этого, – окинув взглядом своего бывшего отчима с ног до головы, Сафор фыркнув, закончил – джентльмена, в подвалы.
Хм, всё же в этом доме есть темные сырые подземелья. Можно сказать мне повезло, что я не оказалась там, когда очнулась.
Братья Инсберри более уверенно направились к Мейду, а тот снова лишь рассмеялся.
– О, Кар, как же ты глуп! Твои подельники уже давно не на твоей стороне, а твой великий план со взрывом – давно уже не тайна. Взрывной механизм отключен, а вокруг дома десятки гвардейцев. Ты проиграл!
Я посмотрела сначала на Дорсана, а затем и на Аверилла. Они оба обеспокоено хмурились, внимательно следя за реакцией Сафора, и держали свои правые руки на уровне ремней. И я поняла главное – у них есть пистолеты и они готовятся ими воспользоваться, потому что рано, Мейд рассекретил нас слишком рано. Ганс и Аверилл видимо тянули время, чтобы кто-то из гвардейцев смог забраться в дом и что-нибудь сделать с этим проклятым взрывным устройством. Выключить или хотя бы вынести из дома. Но теперь...
Сафор сверкнул глазами в сторону Брэна и Велиара, прищурился, заметив, где находятся руки следователя и профессора и медленно стал пятиться назад.
– Спасибо за ценную информацию, Мейд. В кои-то веки сделал что-то стоящее. И ничего ещё не кончено, это я вам обещаю.
И резко развернувшись, Сафор побежал в сторону дальней двери.
Раздались выстрелы (Дорсан и Аверилл всё же воспользовались пистолетами), но Сафор успел распахнуть и быстро закрыть за собой дверь. Я успела заметить за ней длинный коридор, который, наверное, вел в кабинет Сафора, где и находился взрывной механизм.
Несколько выпущенных мужчинами пуль попали в нижнюю часть двери. Они целились преступнику в ноги.
– Велиар, зови подкрепление! Гвардейцы ждут за поворотом дороги недалеко от дома, – Дорсан, находясь в своей стихии спокойно и четко начал раздавать указания, сам пытаясь открыть дверь, за которой скрылся Сафор.
Младший брат Инсберри был совершено растерян, и только после тычка Брэна бросился на улицу.
Аверилл же, в свою очередь, быстро подбежав ко мне, не снижая скорости, сгреб меня в охапку.
– Всё хорошо? – чуть отстранившись, и беспокойно окинув меня взглядом, спросил он.
– Да, но сейчас нужно добраться до Сафора. Если он успеет перенастроить взрывное устройство...
– Да-да, мы обязательно его остановим, – прошептал Аверилл, и коротко, но необычайно сладко поцеловав меня, повернулся к следователю.
А тот всё так же раздавал указания и пытался открыть неподдающуюся дверь.
– Брэн, бери Мейда и уходите. В любую минуту может прогреметь взрыв. Проклятье! – вспылил следователь, саданув по заклинившей двери ладонью.
Когда старший из братьев Инсберри почти за шкирку выволок мрачного Мейда на улицу и захлопнул входные двери, Дорсан кинул злой взгляд на нас с Авериллом.
– А вам нужно особое приглашение?! Бегите!
– Нет уж, Ганс! Это и мое расследование тоже. Я остаюсь. А вот ты, Аверилл...
– Я тоже остаюсь, Кали. Вряд ли ты уйдешь, даже если я попрошу – тебе очень важно довести это расследование до конца, но я остаюсь с тобой. И всегда буду рядом.
Наверное, совсем не время, но я зарделась и постаралась скрыть глупую улыбку.
Он будет рядом. Это были лучшие слова, из слышанных мной за всю жизнь.
Из трепетного оцепенения меня вывели звуки выстрелов. Дорсан попытался изрешетить дверь, которая всё ещё не желала открываться.
– Мистер Дорсан, давайте попробуем проломить. Видимо Сафор опустил с той стороны засов, – проговорил Аверилл.
Дорсан задумчиво кивнул, заткнул за пояс пистолет, и отошел от двери на несколько шагов.
Аверилл сняв котелок и пиджак, отдал их вместе с тростью и чуть дымившемся пистолетом мне в руки, и подошел к Дорсану.
Мужчины переглянулись, и следователь проговорил:
– На счет три. Раз, два, ТРИ!
И разбежавшись, Аверилл и Ганс врезались в дверь, толкая её плечами. Раздался треск, и дверь со скрипом, открылась.
Следователь, вытащив пистолет, ринулся в коридор. Я, подбежав к Авериллу, отдала ему его вещи и уже на бегу, хмуро покосившись на его плече, спросила:
– Больно?
Радостно улыбнувшись, но после, всё же, немного поморщившись, мужчина ответил:
– Ничего. Но мне приятно, что ты беспокоишься.
Быстро добежав до следующей двери, мы столкнулись с Дорсаном, который пытался в одиночку ту проломить.
– Сафор, открой дверь! Вокруг дома десятки гвардейцев – тебе не уйти! – кричал следователь, в промежутках с ругательствами тараня препятствие.
– Я выберусь, господин следователь! А вот вы... Вам осталось пятнадцать минут на попытки, – послышался приглушенный ответ Сафора.
– Пятнадцать минут. Он перенастроил механизм, оставив время на отход. Но как Сафор сможет выбраться?! – лихорадочно рассуждал Аверилл.
– Тайные ходы! Я нашла выход в них в комнате, где меня держал Сафор, но он был завален. Наверняка из кабинета тоже по подземным тоннелям, можно выбраться на улицу, – быстро рассказала я мужчинам, обдумывая сложившееся положение дел. Выход из подземного лабиринта может быть в нескольких милях от особняка, а значит, шансы поймать Сафора близки к нулю.
– Мои ребята за такое время не успеют рассредоточиться на большое расстояние, и значит, нашему мстителю удастся уйти, – подтвердил мои мысли Дорсан.
– Но вы же послали своих людей в другие убежища Сафора... Если он пойдет туда его схватят. В любом случае сейчас нужно обезвредить взрывное устройство, – проговорил Аверилл, окидывая взглядом дверь.
Дорсан, жестом попросил нас с профессором отойти, и сделал несколько выстрелов в дверной замок.
– Ганс, если ты хочешь расплавить замок, ты, конечно, выбрал верный метод... – скептически начала я, но следователь, устало вздохнув, перебил:
– Видимо у вас есть более гениальная идея, мисс Рикс.
Я, самоуверенно усмехнувшись, достала из маленького, прикрепленного к поясу ридикюля, свой набор отмычек.
– О, а я совсем забыл о них! – хохотнул Аверилл, обрадовано.
– Что ж, если бы дело не было таким чрезвычайным, я бы в очередной раз отчитал вас, мисс Рикс, – проворчал следователь, насупив брови.
Я тихо рассмеялась, опускаясь перед дверью на одно колено.
– Не будьте букой, Ганс.
Прищурившись, я осмотрела замочную скважину, и, выбрав из набора нужные отмычки, вставила их в замок и стала осторожно поворачивать в разные стороны.
– А раньше вы справлялись быстрее, – весело проговорил Дорсан, в самый ответственный момент.
Прозвучал щелчок, и только встав на ноги и отряхнув юбку платья, я ответила:
– В этот раз кое-кто изрядно расплавил замочную скважину.
Следователь на это лишь негодующе поджал губы. Никто не любит критики в свой адрес, только меня почему-то критикуют все кому не лень.
Я, было, сделала шаг, в направлении кабинета, ведь путь теперь стал свободен, но Аверилл бережно придержал меня за руку выше локтя.
– Сначала войдем мы с мистером Дорсаном.
– Но я открыла эту дверь! – моему возмущению не было предела. Хотя на самом деле к нему примешивалась радость от заботы мужчины, и осознание что он всё же, наверное, прав.
– Оставайтесь на месте, мисс Рикс. Сафор мог подстроить какую-нибудь ловушку. Сначала мы с профессором всё проверим, – безапелляционно отрезал Дорсан, и осторожно приоткрыв дверь, сделал несколько шагов в кабинет. Пистолет он держал наготове, чтобы в любой момент выстрелить.
Аверилл последовал примеру следователя.
– Надеюсь, Ганс случайно нас не пристрелит, если там всё же сработает ловушка, – проворчала я под нос, входя в комнату вслед за Авериллом.
Следователь на это окунул меня строгим взглядом, но ничего не сказал. Да пока бы я ждала их отмашки, уже бы успела состариться!
В кабинете ожидаемо не было ни души. Обстановка здесь являлась весьма типичной: деревянные панели на стенах, толстый ковер на полу, тяжелый стол с креслом, шкафы с рядами книг, уголок отдыха с диваном, журнальным столиком и мини-баром в виде механического глобуса. Богатство интерьера портили лишь следы долгой заброшенности и запустелости. Паутина, пыль, выцветшие ткани, грязные окна, тяжелый сырой воздух... Видно, что здесь пытались прибраться, но потерпели не слишком большую удачу.
Но всё это я отметила лишь краем сознания, потому что главным предметом нашего внимания стал механизм, стоящий на столе и тихо отщелкивающий секунды и минуты.
Он выглядел прямоугольным устройством с вертящимися шестеренками, а также несколькими рычагами, кнопками и небольшим циферблатом с единственной стрелкой. А в середине было расположено шесть пластин с цифрами, отсчитывающими время до взрыва.
– Семь минут! – воскликнул Дорсан, с паникующими нотками в голосе.
– Нужно понять, как отключить механизм, – проговорила я, оглядывая все эти кнопки и рычаги. Откуда мы узнаем нужную последовательность?! А нажимая всё подряд можно спровоцировать взрыв.
– Кали, я же переписывал инструкцию, по сборки этого механизма из книги Родерика Кельского. По-моему ты положила её в свой ридикюль, – вспомнил Аверилл. Его глаза возбуждено блестели, а на губах блуждала радостная улыбка.
Быстро проверив свою сумочку, на самой глубине я нашла заветный листок.
Стоило мне развернуть бумагу, как мужчины, встав рядом, склонились над ней.
– Вы загораживаете обзор! – чуть потеснив следователя и профессора, возмутилась я, и стала пробегать глазами по тексту.
Как хорошо, что инструкцию переписывал Аверилл, с его красивым четким подчерком!
– Так, здесь этапы изготовления самого механизма. Это – как правильно его настроить, на нужное время и на нужную мощность. «Как только пластинки отсчитают назначенное время, механизм окутает защитное магическое поле, а вне его произойдет взрыв, в соответствие с заданной на циферблате мощностью», – бормотала я, в конце концов, процитировав часть инструкции.
Дорсан, обернувшись, что-то проверил на механизме, и мрачно сообщил.
– На циферблате задана самая большая мощность.
– Так, что там дальше?! «Механизм можно отключить лишь за три минуты до взрыва, в обратном порядке от его включения. То есть: ...»
Дальше было перечислено, какие кнопки и рычаги нужно нажимать, этап за этапом.
Я победно хохотнула, и подошла к механизму вплотную. Уже открыв рот, чтобы начать зачитывать, я задумчиво проговорила:
– Стоп! Будет лучше если ты, Ганс, поищешь дверь в тайный ход, через которую ушел Сафор. Проверь книги и другие предметы на наличие рычага, открывающего механизм двери. Может, ты ещё успеешь поймать нашего сбежавшего мстителя. А мы с Авериллом разберемся с взрывным устройством.
Дорсан заколебался лишь на мгновение, а потом, решительно кивнув, прошел к шкафу с книгами.
Мой профессор осторожно забрал у меня листок с инструкцией и начал зачитывать вслух:
– Итак, первое: нужно опустить этот рычаг вниз, чтобы уменьшить мощность до минимума, – сказал Аверилл, указав на металлический стержень рядом с циферблатом.
Я ещё раз сверилась с текстом в его руках, и согласно кивнула. Тогда мужчина осторожно опустил рычаг вниз, и через мгновение мы смогли наблюдать, как стрелка, на циферблате сделав круг, тоже остановилась внизу.
– Наверное, при таком положение механизм образует лишь взрывную волну, как в доме Форсетов, – предположила я.
– Да, а значит у нас уже гораздо меньше проблем, – согласился Аверилл, и зачитал второй этап – нажать на кнопку "1" и "2", чтобы остановить работу главного и вспомогательного двигателя механизма, соответственно.
Указав рукой на нужные кнопки, Аверилл уступил право нажать на них мне.
После того как я это сделался шума от механизма стало значительно меньше, но всё же его работа продолжалась.
Аверилл уже собирался зачитать третий этап отключения взрывного устройства, как я внезапно вспомнила кое-что и спросила шепотом:
– А ты, кстати, вернул книгу Родерика Кельского в Академию?
Мужчина сначала растерялся, а потом, нахмурившись, возмущенно, но тихо, проговорил:
– Думаешь, у меня было на это время? Да я и не вспоминал об этой книги до настоящего момента! Тебя похитили на моих глазах! Я смотрел из-за угла, как ты разговариваешь с братьями Инсберри, потом обзор закрыла подозрительная черная карета, а дальше она с невероятной скоростью мчится по улице, а тебя нигде нет.
– Ну, прости. Просто вдруг вспомнила, – успокаивающе улыбнулась я, коснувшись его руки – а братья Инсберри?
Аверилл, чуть смягчившись, пояснил:
– Они тоже исчезли. Сбежали, видимо, или, скорее всего, сели в карету вместе с тобой и Сафором. Не зря меня накануне так мучило плохое предчувствие.
– Да, я тоже так подумала, когда оказалась здесь. В который раз убеждаюсь, что у тебя есть интуиция сыщика, – тихо смеясь, проговорила я.
Смех оборвался, когда перед глазами внезапно закружились черные мушки. Я покачнулась, но тут же почувствовала руки на талии, которые надежно меня поддержали.
– Кали! Что с тобой? – обеспокоенный голос Аверилла доносился до меня как будто издалека.
– Мисс Рикс! – воскликнул Дорсан почти одновременно.
– Всё хорошо. Одно из главных правил сыщика – не есть и не пить то, что тебе предлагает человек, имеющий какую-либо связь с преступлением.
– То есть ты ничего не ела и не пила больше суток?! – округляя глаза, уточнил мой профессор возмущенно.
В это время он уже взял меня на руки, бережно прижимая к себе.
Опустив меня на диван, и сев передо мной на корточки, Аверилл расстегнул пару верхних пуговиц на моем платье. Дышать и правду стало легче. Мушки перед глазами исчезли, и я рассмотрела Дорсана, который топтался позади профессора, не зная как помочь.
– Это ничего. Когда я расследовала дело, об убийстве моих родителей, бывало и похуже. Возвращайтесь к работе. Механизм ещё не до конца отключен, и вход в тайные подземелья ещё не найден. Я сейчас полежу немного, и присоединюсь к тебе Аверилл.
Ганс, кивнув, вернулся обследовать письменный стол, так как в книгах, видимо, рычаг не был найден, а Аверилл хмуро поцеловав меня в лоб, проговорил:
– Не хочу оставлять тебя, но ты права.
– Возвращайся к взрывному устройству. Только, когда дойдешь до последнего этапа его отключения, позови. Хочу, чтобы завершающую точку мы поставили вместе.
Чуть улыбнувшись (но при этом беспокойство не исчезло из его глаз), мужчина кивнул, и вернулся к столу с механизмом.
Глубоко вздохнув, я отрешенно наблюдала за действиями мужчин. Всё время в статусе похищенной мне некогда было думать о голоде и жажде, но сейчас мне нестерпимо захотелось прожаренных ребрышек, которые так замечательно готовила миссис Пулф, и горячего сладкого чаю.
Чтобы отвлечься, я стала блуждать взглядом по комнате, рассматривая бывшие здесь вещи подробнее.
Бывший хозяин этого дома явно был человеком строгим или уж совсем непритязательным. В отличие от комнат, в которых я уже успела побывать, в кабинете не наблюдалось красивых ваз или статуэток – всё было относительно просто и по-мужски.
А ещё хозяин этого кабинета явно любил виски. В мини-баре в виде глобуса до сих пор среди прочих, стояли полные бутылки этого алкогольного напитка. И по количеству больше было именно бутылок с виски.
Взгляд плавно перешел на изучение глобуса. Явно сделанный из дорогих материалов, он служил не только хранилищем для напитков, но и украшением кабинета и одновременно символом ума его хозяина. Наряду с книгами, он олицетворял значимость этого места. Подчеркивал, что именно в этой комнате принимаются серьезные решения и решаются важные вопросы.
Только вот... Что это там снизу, рядом с одной из ножек, на которых опирался глобус?!
– Дорсан! Осмотри глобус. По-моему к дальней ножке прилегает какой-то засов или рычаг, – посмотрев на следователя, проговорила я.
Мужчина, следуя моим словам, стал осматривать глобус, а Аверилл явно был абсолютно погружен в работу с механизмом, и даже не обернулся.
– Да, тут что-то есть, – проговорил следователь, и резко дернул рычаг на себя.
После громкого скрежета шкаф с книгами позади письменного стола пришел в движение и отъехал в сторону, являя нам темный проем, ведущий в тайные ходы особняка.
Дорсан кашлянул, видимо скрывая радостный смех.
– Тогда я пойду, а вы оставайтесь здесь.
– Зажги подсвечник и возьми с собой. Там очень темно. И как-нибудь отмечай дорогу, чтобы не заблудиться, – посоветовала я, вспоминая свой поход в лабиринте тайных коридоров.
– Хорошая идея, – на удивление спокойно согласился следователь, и, выполнив все манипуляции, осторожно вступил в проход, держа зажженный подсвечник высоко над головой.
Когда он окончательно скрылся в темноте тайных коридоров, Аверилл позвал меня.
– Всё, остался последний этап отключения механизма. Нужно нажать на кнопку, отключающую таймер, отсчитывающий время до взрыва.
Я осторожно села на диване, стараясь не обращать внимания на мелькнувших на мгновение мушек перед глазами. Как не вовремя это мое состояние. Сейчас нужно действовать быстро, но противная слабость не дает как следует сосредоточиться.
Аверилл подбежав, помог мне встать.
– Тебе бы поесть хоть что-нибудь, – ведя меня к механизму, поддерживая под руку, проговорил мужчина почти отчаянно.
– Мне уже гораздо лучше. Нельзя отвлекаться на пустяки – нужно завершить дело, – уверила я, в то же время, не прося его убрать поддерживающую меня руку.
Наконец встав рядом с взрывным устройством, мы задержали пальцы на нужной кнопке, и, переглянувшись, нажали на нее вместе.
Задержав дыхание, с замиранием сердца мы наблюдали, как пластинки с цифрами стали быстро опускаться, и остановились, когда на каждой осталась цифра ноль.
Спустя мгновение мы с Авериллом снова посмотрели друг на друга, уже довольно рассмеявшись.
– Ну, вот и всё. Как хорошо, что инструкция к этому механизму была у нас с собой, – проговорил Аверилл радостно.
– Да, здорово, что так получилось. Надеюсь, Дорсан успеет поймать Сафора, и тогда дело можно будет считать закрытым. И нужно не забыть вернуть книгу Родерика Кельского в Академию.
Согласно кивнув, Аверилл на мгновение, задумавшись, спросил:
– Интересно, Мейда ждет какое-то наказание?! Наверное будет сложно доказать его причастность в смерти Анны Сафор, но всё же...
– Уверена, Дорсан что-нибудь придумает. Да и показания Сафора сыграют свою ро... – я остановилась на полуслове, так как услышала знакомое щелканье со стороны механизма.
Мы с Авериллом синхронно опустили на него взгляд и пораженно застыли.
– Как...?! Я уверен, что всё сделал по инструкции!
– Должно быть, Сафор что-то изменил в строении механизма, – мрачно пробормотала я, наблюдая, как пластинки с цифрами начали двигаться вновь.
Они остановились только когда показали ровно минуту. И тут пластинки, показывающие секунды начали обратный отсчет.
И, вдобавок, на циферблате мощности стрелка вновь указала на самое большое число.
Чувствуя, как паника подбирается к сердцу, я почти прокричала:
– Минута. Каких шестеренок здесь происходит?!</p>‍