Страница 62 из 65
Блэйк замер на месте, дополняя причудливый скульптурный ансамбль, устремляя на Хилсвальда ненавидящий взгляд.
— Что?!
Казалось, на планете резко истощились запасы кислорода, горло, словно сжали стальные тиски. Бэн открыл рот, потом бесшумно закрыл, как рыба, выброшенная на берег. Маска беспечности тут же слетела с него, обнажая истинные чувства.
— Да, Бэн! Я любил ее, а ты ее отнял! – голос Блэйка сорвался на крик, дуло пистолета задрожало, пальцы крепче сжали холодную сталь. — Отнял и убил!
Слова эхом разносились по комнате, кружили в бешеном вихре и с силой врезались в Бэна. Удивленно раскрыв глаза, он смотрел на человека, сжимающего в руках оружие, и понимал, что перед ним — безумец. И что сам он медленно сходит с ума.
— Это не так, — собственный голос показался Хилсвальду жалким и подавленным.
И чуть тверже добавил:
— Не так. Это был ее выбор, слышишь, Себастиан! Ее выбор!
Сколько лет он гнал от себя мысль, что это он убил Аделин. Не дал той любви, той заботы, которую она заслуживала, в которой так нуждалась. И теперь эта же мысль звучит из уст другого человека, когда-то любившего его жену.
Ответом ему стал смех.
Хриплый, пугающий.
— Ты безумен, Блэйк. К чему весь этот цирк? Зачем эти бессмысленные убийства? Если ты хотел наказать меня, пришел бы ко мне домой, я ведь не скрывался. – мрачно глядя на него, резко бросил Бэн.
— Заткнись! — палец на спусковом крючке дрогнул, но Блэйк не выстрелил.
Нет. Сначала он расскажет ему кое-что. Кое-что о той, которой он заменил Аделин.
— Что ты хочешь этим добиться? Наказать меня? Так открой глаза, после смерти Лин я не живу, я существую!
Бэн зло сплюнул на пол и подошел к Блэйку так, что ствол уперся ему в лоб. Ощутив холод стали на коже, Хилсвальд даже не вздрогнул, хотя с жизнью попрощаться успел. Его горячность никогда до добра не доводила.
— Существуешь? — прошипел Себастиан, не опуская оружия и пристально глядя в глаза Бэна, слишком честные. Театрально честные. — Ты лжешь, Хилсвальд. Я не живу. Не живу с того момента, как представил ее тебе, а ты радуешься жизни. Сядь!
Блэйк кивнул на один из ящиков и Бэнжамин не стал перечить, покорно сел, пораженный той яростью и той болью, которая сквозила в каждом слове Себастиана.
В воздухе пахло порохом, но Бэн даже не обратил на это внимания. В конце концов, какая разница: быть застреленным или взлететь на воздух.
— Ты всегда все отнимал у меня. Родителей, друзей, любовь. — Блэйк вытер свободной рукой лоб и отошел на шаг, словно опасаясь, что Бэн набросится на него. — Аделин. Ты отнял у меня, а потом убил. А вместе с ней и меня. А сам спутался с Эрикой. И все у тебя, вроде, хорошо. Но на этот раз, я на шаг впереди.
Взгляд Бэнжамина лучше всяких слов дал понять, что он презирает Блэйка и, если бы у него была возможность, с удовольствием расправился бы с ним.
— О, не надо на меня так смотреть. Я не виноват, что милейшая Эрика согласилась тебя предать за небольшое вознаграждение. Но, какова актриса. Она с самого начала работала на меня, Бэн.
Хилсвальд прикрыл глаза и тихонько рассмеялся.
Абсурдность ситуации переходила все границы.
— Ты псих. Чертов псих! – тихо проговорил Бэнжамин, сцепив руки в замок и покачал головой.
— Псих?! Нееет. Одержимый местью — да.
Блэйк взвел курок и глубоко вдохнул. Он так долго ждал этого момента. И вот, наконец, месть свершится.
Щелчок затвора и едва уловимый шум в другом конце склада.
Хилсвальд бросил косой взгляд в сторону. Ему показалось, что он видел, как в темноте исчез высокий человек. Хотя, возможно, это был лишь мираж.
Вздохнув, Бэн поднял голову и посмотрел на Блэйка.
Не зло, не испугано.
Устало, насмешливо. Словно, даже в такой ситуации ощущая свое превосходство над ним.
От этого взгляда злость подобралась так близко к сердцу Себастиан, что захотелось выпустить все пули в это красивое лицо и прежде всего, выколоть глаза.
— Последнее слово, Бэнжамин Хилсвальд? – поинтересовался Блэйк, из последних сил сдерживая желание покончить с виновником всех его бед.
Бэн кивну, не отводя взгляда.
— Те убийства проституток… зачем?
— Зачем? — Удивился он, неуместности такого вопроса в последние минуты жизни, но все же ответил. — Это весело.
Если выстрел и был, то его звук заглушил ужасающий грохот.
Ныряя в сторону, Хилсвальд успел увидеть, как столп пламени поглотил Блэйка, а потом была лишь боль и языки пламени, мерцающие во тьме.