Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 256 из 294

— И ты никогда не ходил в «Жемчужину с девушкой? — хитро прищурившись, спросил Эрн.

— Нет. Ну, её к чёрту. Я, конечно, могу себе это позволить, иногда, но я не могу допустить, чтобы кто-то благополучно наживался на воздухе. Это несправедливо по отношению к тем, кто копает траншеи, разрабатывает нефтяные месторождения в вечной мерзлоте или занимается сельскохозяйственным трудом на Оранжереях…

Билл оборвал фразу и прислушался.

— Аааа! Мааааама! Я хочу кататься на карусели! Ааааа! — маленькая девочка плакала и тащила за рукав молодую женщину к кассе аттракциона.

— Дорогая, не сегодня, пока у нас нет денег, с получки, на день рождения. Пойми, если приятное случается каждый день, то чувство радости притупляется…

— Ну, мааааааа… — завопила ещё громче девочка, запрокидывая голову.

Билл жестом пригласил Эрна следовать за ним. Приблизившись к молодой женщине, он осторожно тронул её за плечо.

— Вы отказываете ребёнку в воспитательных целях? — спросил он тихо.

— Ой, извините… — сконфузилась женщина, — она так громко кричит… Нет. Просто действительно аттракционы очень дорогие…

Ничего не говоря, Билл направился к расписной будочке возле карусели.

— Вот эта девочка, — объявил он кассирше, — пусть катается, пока ей не надоест. Спишите деньги с моего счёта.

Качнув своими массивными серьгами, кассирша удивлённо взглянула на него из-под круглых очков.

— Это волшебник! Добрый волшебник! — воскликнула девочка, захлопав в ладоши.

Эрн стоял в стороне, приоткрыв от удивления свой хорошенький ротик. Карусель завертелась — сначала медленно, потом всё быстрее и быстрее, цепочки поднялись, жёлтая юбочка счастливой девочки замелькала, развеваясь.

— Так я же, я же волшебник, — возмущённо зашептал Эрн, когда они с Биллом немного отошли.

— Как выяснилось, не только. Некоторые чудеса вполне доступны обывателю с парой лишних купюр в кармане, — ответил Билл с тонкой усмешкой.

Эрн казался немного растерянным. Он отвернулся и некоторое время бессмысленно смотрел на ближайшую витрину.

Почувствовав себя виноватым, Билл почти ласково тронул юношу за плечо.

— Ты что, обиделся?

Эрн молчал, отвернувшись. Стоя в двух шагах и глядя на его трогательный полудетский затылок, тонкую мальчишескую шейку в нежных светлых волосках, заострённые плечи, Билл снова почувствовал боль. Она кольнула его в самое сердце, неизбывная, вселенская, рождённая нежностью боль, заставила вздохнуть быстро и тяжело, горестно и сладко зажмуриться. Эрн снова, как и много раз до этого, напомнил ему Чарли. А потом яркой вспышкой пришло понимание. Билл догадался, что именно так задело чародея.

— У меня и в мыслях не было умалять твоё могущество, Исполнитель Желаний.





Эрн медленно обернулся и взглянул на Билла удивлённо.

— Ты и не смог бы… — произнёс он холодно, — я могу исполнить любое желание любого человека, и, значит, люди всегда будут искать меня, звать меня… И я всегда буду иметь над ними неограниченную власть.

— Ну не совсем, — мягко возразил Крайст, — я знаю как минимум одного человека, над которым ты не властен.

— Ну? — Эрн иронично поднял бровку. — Кто же этот герой?

— Я, — спокойно ответил Крайст.

Эрн смотрел на него снизу вверх. В его огромных глазах, словно самолёты во время воздушного боя, мелькали и боролись недоверие, досада и желание разозлиться.

— Ты не властен надо мной, — продолжал Билл, — но отнюдь не потому, что ты не всесилен. Упаси меня Бог это отрицать, ты ведь меня в порошок сотрёшь…

— Или по стенке размажу, — весело прибавил Эрн.

— Ты ведь исполнитель желаний так? И ты не властен надо мной по одной простой причине: я ничего не хочу.

В этот момент на другом конце огромного помещения показалась высокая фигура Кирочки. Она шла сначала решительно вперёд, вероятно, узнав издалека силуэты Билла и Эрна, но потом спонтанно остановилась возле одной из витрин. Постояв несколько секунд, он вошла в торговый павильон.

— Что это с ней? Прежде она не выказывала симптомов шопомании… Пошли глянем. Вероятно, там действительно нечто интересное.

Билл двинулся по километровому коридору в направлении стеклянных дверей, за которыми исчезла Кира.

«Мы открылись!» — гласил баннер над входом в павильон, украшенный гирляндами коричневых бежевых и белых шаров, — «Магазин-музей фигурного шоколада. Добро пожаловать!»

Комично пожав плечами, Билл вошёл внутрь. Эрн последовал его примеру.

— Здравствуйте, — тут же помазала их благородным елеем сервиса маленькая продавщица в передничке и косынке.

Возле прилавка стояли два человека. Кирочка и высокий худощавый господин в безупречном деловом костюме, он ахал, охал, нервно теребил портфель и низко склонялся над витриной — словом вёл себя нетипично для посетителя шоколадной лавки.

Приблизившись, Эрн и Билл поняли, что он разговаривает с Кирочкой.

— Вы… вы даже представить не можете, что я сейчас чувствую… — говорил нервный господин, укладывая стопочкой на грудь свои большие ладони, — Столько лет я искал их! И теперь… Вот в таком виде… Это чудо, безусловно… Но довольно мерзкое чудо.

— Почему же? — Кира глядела на него заинтересованно.

— Я ис… искусствовед и этнограф, — запинаясь, начал Эдвард Боллтон, ибо господином в костюме был именно он, — я долгое время изучал культуру цивилизации джассари, расшифровывал их наскальные надписи в горных пещерах и на стенах развалин. Те знания, которыми я обладаю, дались мне очень нелегко, порою приходилось серьёзно рисковать ради них. Наука иногда требует очень больших жертв, подумайте сами, двоих из нашей экспедиции засыпало снегом и ледяными камнями в одной из древних пещер, они отдали свои жизни за несколько иероглифов, скопированных со стен, которых уже никому не дано увидеть. Информация бесценна, и я не поступлюсь ни единой крупицей её, после того как меня ограбили в аэропорту я ни на день не прекращал поисков этих статуэток, я подобно ищейке рыскал среди частных коллекционеров, надеясь напасть на след… Понимаете, в этом была вся моя жизнь! Вся жизнь!