Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 78 из 84



— А знаешь, — вдруг предложил Руперт, беря под уздцы своего жеребца. Без своего глазастого ворона ему пришлось бы долго разыскивать коня, — мы не станем сильно торопиться попасть в столицу. Чтобы не бродить кругами, сначала заберем мой шамшир, отдохнем, отоспимся на мягких постелях в приличной гостинице, отъедимся. Надеюсь, ты не откажешься? А только потом поедем в столицу.

— Знаешь…

Ворона даже передернуло.

— Ты имел такой грозный вид, когда был джинном, — он растопырил крылья и распушил перья, — а твой меч так сверкал огнем, что никакому шамширу с ним не сравниться.

— Думаю, — кивнул Руперт, — будь со мной шамшир, то бой закончился бы, даже не начавшись. Лучше заберем его, пока никто случайно или нет на него не натолкнулся. В чужие руки меч, конечно, не дастся, но лучше не доводить до этого.

— Пожалуй, в твоих словах есть истина, — согласился Талис.

Им и на самом деле спешить некуда. А письмо, если таковое ожидает Руперта в чайхане, тот прочитает, ну, не завтра, так спустя пару дней…

 

***

 

— Показывай свое мастерство, — обратился Руперт к Талису, протягивая тому серебряную монету. — Насколько я запомнил, Повелитель Ночи говорил, что легко обращаешь серебро в медь. Гостиница не то место, где стоило бы трясти своим богатством, медяки здесь уместнее.

— Обижаешь, — нахохлился ворон и тут же встал юношей рядом с Рупертом.

Он положил монету на ладонь, накрыл второй, потер, покрутил между ними и выдал Руперту несколько медных монет.

— По номиналу — один к пятидесяти. Ты же говорил, что гостиница будет приличная, — надул губы Талис.

— Как обещал, так и будет, — распахнул дверь Руперт перед ним. — Только если я подам две серебряные монеты хозяину, ожидая от него сдачи, то можно привлечь к себе внимание других посетителей. А нам с тобой этого совершенно не надо. Мы пришли отдохнуть. Ну, очень не хочется, чтобы к нам в комнату кто-нибудь залез, решив пошарить по нашим с тобой карманам и кошелькам.

Гостиница оказалась чистой и уютной — Талис остался внешним видом обеденного зала и запахами, витавшими в нем, на первом нежилом этаже гостиницы весьма довольным. Жаркое, которое принесла пышнотелая молоденькая подавальщица, тоже оказалось на высоте. Талис проглотил свою порцию и продолжал голодными глазами смотреть на тарелку Руперта, который, казалось не ел, а не спеша наслаждался едой, словно и не был голодным. В любом случае он этого не показывал. Вот ему бы так научиться.

Они не успели подняться в снятую на ночь комнату, как в гостиницу ввалилось пятеро. Талис старался таких избегать, а Руперт — не связываться. Они громко потребовали обслужить их сию же секунду и плевать хотели, что девушка в этот самый момент подавала блюда другим посетителям. Они принялись ее хватать за грудь, щипать за пышные бедра, громко хлопать по заду.

Подавальщица, не выдержав в итоге издевательств, заплакала, уткнувшись в свой передник, а потом просто убежала — она не выйдет, пока хозяин не разберется с наглыми гостями. Но те не собиралась успокаиваться, наоборот, принялись кричать еще громче, требуя вообще непонятно чего.

Никто не попытался приструнить наглых посетителей — все же их было пятеро, и они были вооружены.



— Не нравится мне все это, — прошептал Талис.

— Что тебе не нравится? — один из пятерки, схватив парня за рубаху, выдернул его из-за стола.

Мужчина оказался довольно сильным — Талис повис в воздухе, махая ногами. Остальные четверо громко заржали.

— Положи туда, где взял, — приказал Руперт. — И извинись не только перед моим спутником, но и перед девушкой-подавальщицей.

— А больше ты ничего не хочешь? — осклабился щербатым ртом задира.

— Ну, почему же, — спокойно произнес Руперт, вставая из-за стола.

Он широко расставил ноги и положил руку на эфес меча. Не хотелось бы драться прямо в обеденном зале, но, похоже, этого не избежать.

Щербатый мужчина откинул Талиса в сторону, как куклу, и, встав напротив Руперта, покачал головой из стороны в сторону, как бы разминая ее. Он был спокоен. Чего ему бояться, когда за спиной четверо, готовые кинуться на помощь ему лишь по взмаху руки?

— Еще слово, и я перережу вам глотку, — равнодушно произнес Руперт. — Всем пятерым. Но предлагаю выйти на улицу. Не привык гадить там, где едят.

Он прекрасно осознавал, что сражаться с оголтелым хамьем придется одному. Талис не в счет — тот кинется ему на помощь, но лучше бы остался в зале, так за него Руперту было бы спокойнее.

— Пойдем, выйдем, — без лишних слов согласились все пятеро.

Чего им бояться какого-то одинокого воина?..

Руперт вернулся спустя несколько минут, а следом за ним в зал вернулись притихшие мужчины.

Все посетители, включая Талиса, хозяина и подавальщицу, с удивлением уставились на них, как на призраков. Только непонятно было, кто конкретно призрак — Руперт, решивший приструнить хамов, или же те.

Подавальщица тут же поставила перед Рупертом и Талисом еще по одной кружке с пенистым элем.

— Хозяин приказал, — улыбнулась она.

— Не понял, — Талис спрятал улыбку за кружкой.

— Ты же сам сказал, что я грозно выгляжу, когда джинном становлюсь. Вот… — пожал плечами Руперт. — Не люблю я крови. Лучше по-хорошему договориться.