Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 68 из 154

     Отец Бернардо надолго задумался.

     — Знаете, — наконец сказал он, — у меня есть подопечный, довольно способный. Стефанио Надьо, вы, может быть, помните его?

     — Еще бы. Когда-то я сам по просьбе кардинала Вералли оформил его сюда и с тех пор за ним наблюдаю. Довольно бойкий мальчик, насколько могу судить.

     — Ну, уже не мальчик, — засмеялся Бернардо, — ему, кажется, двадцать шесть. Видите ли, Ваше Высокопреосвященство, он очень неплохо проявляет себя. Не пора ли проверить его в деле?

     — Вы предлагаете поручить ему каноника? — не поверил Беллармино.

     — Совершенно верно.

     — Полно, брат мой. А если ваш синьор Надьо все испортит? Что мы тогда скажем генералу?

     — Уверен, он справится, Ваше Высокопреосвященство. В крайнем случае, одной неудачной попыткой будет больше. А если все пройдет благополучно, у вас в распоряжении окажется человек, которому можно доверить важное дело. А это немало.

     — Не знаю, не знаю, — покачал головой старый ректор. — Я подумаю.

 

     Стефанио шел по коридору коллегии, на ходу размышляя о теме очередного трактата. Уж его-то он не позволит сжечь! Впрочем, последнее время Кальво вроде бы угомонился и никаких враждебных действий не предпринимал. Видимо, история с навозом послужила для него хорошим уроком.

     Мысли Стефанио перескочили на русские книги. «Где же взять столько денег? Я уже похвастался, что могу выучить еще три языка, так что надо соответствовать, а то прослыву пустозвоном. Непременно нужно найти средства».

     И, словно в ответ на его размышления, на полу что-то блеснуло. Наклонившись, Стефанио поднял валявшийся перстень и внимательно его рассмотрел. Несомненно, оправа серебряная, и в ней чистый и довольно большой изумруд. Дорогая вещица.

     Он огляделся по сторонам — никого нет — и сунул перстень за пазуху.

     На следующее утро Стефанио, заложив находку у ростовщика, получил десять скудо. Он тут же отправился в книжную лавку и купил вожделенные книги.

 

     Днем позже его вызвали к Роберто Беллармино. За все время учебы такое произошло впервые, и, поднимаясь по лестнице, Стефанио гадал, что могло послужить этому причиной. Неужели его наконец заметили?!

     В кабинете, кроме хозяина, находились Бернардо Вилларди и, как ни странно, Андреа Кальво. Все трое мрачно уставились на вошедшего.

     — Заприте дверь, синьор Надьо, — приказал ректор, — и подойдите сюда. Ближе, пожалуйста.

     Стефанио с недоумением приблизился. Похоже, что ничего доброго это собрание не предвещает.

     — Синьор Кальво утверждает, что вы похитили у него перстень с изумрудом. Что скажете?





     «Так вот в чем дело! Этот щенок специально все подстроил!»

     — Это не так, Ваше Высокопреосвященство, — Стефанио старался, чтобы его голос звучал как можно тверже.

     — То есть вы не видели перстня и ничего о нем не знаете?

     — Этого я не говорил. Третьего дня я действительно нашел кольцо с изумрудом, но именно нашел, а не похитил.

     — Редкостная удача, — усмехнулся кардинал. — И где же вы изволили его найти?

     — В коридоре, возле статуи Девы Марии. Оно лежало на полу.

     — И вы можете это доказать?

     Пришла очередь Стефанио усмехнуться.

     — А синьор Кальво может доказать, что перстень действительно украден, а не потерян?

     Беллармино перевел взгляд на Андреа. Тот смешался.

     — Эм-м... я не совсем уверен...

     Ректор кивнул и снова обратился к Стефанио.

     — А вам не пришло в голову вернуть найденную драгоценность?

     — Кому, Ваше Высокопреосвященство? Я никогда не видел ее ни у брата Андреа, ни у кого-либо другого.

     — Вы могли бы прийти ко мне, — вмешался Бернардо Вилларди.

     Стефанио вдруг широко улыбнулся.

     — Зачем?

     Наставник растерялся.

     — То есть как?