Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 71 из 115

- Зачем столько мучений? Придумай буквы сама, - говорил он.

- Р-р-рысик, - рычала я на него. – Ты дикарь, ты ничего не понимаешь.

- Даиль, ты дерево, - хмыкал в ответ Флэй, на этом и расходились.

     Несмотря на мои научные изыскания, я все больше убеждалась, что Рыси воспринимают меня, как большого ребенка. Это я поняла по их добродушным и чуть насмешливым улыбкам, когда я появлялась на улице, предводительствуя своей маленькой гвардии. А еще у меня появился поклонник – юный Рысь, четырнадцати лет. Он приходил по вечерам послушать истории, днем неизменно оказывался где-то поблизости, смущенно улыбался, но глаз не отводил.

- Я ему уши надеру, - возмущался Флэй.

- Любимый, это всего лишь ребенок, у мальчика первое увлечение, - смеялась я, глядя на мужа.

- Даиль, я был в его возрасте, к тому моменту, как меня назвали мужчиной, я своих пристрастий не изменил, - возражал рысик. – Точно надеру.

     Я только хмыкала.

- Просто я другая, - говорила я, вспоминая слова Аргата.

- Вот именно, - со значением отвечал рысик.

- Скоро ко мне привыкнут и перестанут обращать внимания, - отмахнулась я.

- Посмотрим, - ворчал мой ревнивец.

     А отличалась я сильно, на самом деле. Мои подопечные иногда превышали меня в росте, а рядом с другими женщинами я казалась пигалицей, и это действительно привлекало ко мне внимание, особенно мужское. Это было, скорей, любопытство, но из-за него многие женщины еще сохраняли со мной дистанцию. Это огорчало, но не сильно, потому что была уверенна, и к ним подход найду.

     С сестрой Флэя мы уже практически подружились. Во-первых, меня приняла ее мать, а во-вторых, я ей показала таргарскую вышивку. Она заметила как-то ее на рубашке рысика и заинтересовалась, я показала. А пока показывала, разговорились, теперь женщина приветливо мне улыбалась и заманивала в гости, я даже пару раз сходила ненадолго, прихватив с собой на выгул Рыся.

- Даиль, будем играть? – спросила Шоли, по-хозяйски обнимая меня за ноги.

- Будем, но попозже, - улыбнулась я.

- Мы ждем, - деловито кивнула малышка.

     В дверях появился Флэй. Он оглядел мою гвардию и подмигнул им.

- Хей, Рыси.

- Хей, Флэйри, - расплылись в улыбке щербатые ротики рысят.

- Будете со мной играть? – спросил рысик, и я ревниво посмотрела на него. Мои рысята!

- Не жадничай, - он поцеловал меня в щеку и увел за собой шумную толпу.





     Я проводила их взглядом и посмотрела на свекровь. Она улыбалась, глядя вслед сыну.

- Он всегда был не похож на других Рысей, - сказала женщина. – Пусть балует. Когда окрепнет, будет пропадать с остальными мужчинами. Идем, Даиль, дел еще много.

     Я покладисто кивнула и вошла за ней в дом. С тех пор, как мы жили вместе, мое кулинарное мастерство значительно возросло. Я научилась печь хлеб и пирожки, взбивать масло, делать сметану и… сыр! А еще медовые сласти, чем баловала своего рысенка, который, попробовав мед один раз, уже не хотел от него отказываться, а так же чужих рысят, когда шла к ним. Мать Флэя ворчала, что так меда не напасешься, но упорно помогала мне в деле медового разграбления домашних запасов.

     Пока Гаммель, моя свекровь, убиралась в доме, я возилась у печи. Удивительно, но мне, благородной и некогда изнеженной тарганне безумно нравилось готовить. Я даже свекровь ненавязчиво оттеснила от этого дела, призывая только тогда, когда мне требовалась помощь. А вот стирать мне не нравилось, и старая Рысь, заметив это, взяла на себя стирку, пока мы живем с ней. Так мы потихоньку поделили свои обязанности, и споров не было. И, если честно, мне все меньше хотелось переезжать в дом, который собирался строить Флэй, как только сможет свободно махать топором.

     Дверь распахнулась, и в дом вошел Бэйри.

- Хей, - поздоровался он.

- Хей, - ответили мы с Гаммель.

- А где Флэй? – спросил он, оглядывая дом.

- С детьми играет, - ответила мать. – Ты с делом пришел?

- Завтра будет торг у Медведей. – Сказал Бэйри, зачерпывая воды из деревянного ведра. Мужчина жадно пил, громко сглатывая. – Заявились пришлые с товарами. Я хотел съездить, вот, пришел брата позвать.

     Мы со свекровью переглянулись. Идея отпустить Флэя одного мне не понравилась и… если честно, хотелось самой развлечься и посмотреть на товары. У нас были шкуры, появившиеся еще до случая с медведем. Его шкура, кстати, тоже была, но я ее сожгла. Бэйри нашел тушу и освежевал. Трофей Флэя он принес в дом матери. Это был единственный раз, когда меня видели в бешенстве. Я располосовала шкуру ножом, а потом сожгла. Видеть того, кто чуть не отнял у меня счастье, было выше моих сил. И все мое горе вылилось в бешенство. Мне не мешали, по-моему, даже поняли. В любом случае, никто на меня пальцем не показывал, кулаком по лбу себя не стучал.

- Я с вами поеду, - объявила я.

- Даиль, - строго начала Гаммель, но я ее остановила.

- Если Флэй согласится, он поедет на повозке, там и мне места хватит.

- На что хватит места, кому и зачем? – в дверях появился мой любимый мужчина.

- Мы едем к Медведям, - объявила я и сверкнула радостным оскалом.

     Рысик зашел в дом, уселся на лавку и посмотрел на меня.

- Шкуры драть? – поинтересовался муж.

- Нет, смотреть товары пришлых, - еще счастливей засияла я.

- Еще лучше, - усмехнулся Флэй. – А почему сразу не в Таргар? А что, давай, навестим душку Ная. Помашем ему рукой, покричим под окнами дворца, - он перешел на таргарский. – Или письмо с нарочным ему отправим. Не теряйся, счастье мое, выдавай идеи дальше.