Страница 79 из 89
— На словах это так легко и просто, — вздохнула она.
— А тебе никто и не обещал, что будет легко. У тебя нет другого выхода, Полина. Силы, подвластные тебе, слишком огромны. Но это ещё не всё. Получив власть над магическим источником «избранных», ты получишь власть над человеческими душами. Прежние Хранительницы не смогли удержаться от искушения этой властью. Они до сих пор расплачиваются за это. Возможно то, о чём я тебе сказал, и есть твоё последнее испытание. Если ты его выдержишь, то пятый магический камень даст о себе знать. Я не зря привёз тебя сюда. Открой своё сердце, магия Арея научит тебя быть другой. — Ким встал и протянул ей руку. — Пошли домой, пора готовить ужин.
***
Они прожили на озере несколько дней. Ничто и никто не нарушал их уединения. Полина бродила по лесу, наблюдая за жизнью огромных, по пояс, муравейников. Собирала сладко-кислую голубику. Приносила на ужин крепкие, с блестящими скользкими шляпками маслята и подберёзовики. Она подолгу лежала на облюбованной ею поляне, наблюдая, как в коричневых, мелких веточках берёзки маленький паучок трудолюбиво ткёт свою паутину и вечером, когда солнце садилось за лес, на этом месте, среди берёзовых веток, вспыхивала странная многогранная радуга. У неё появился лесной друг - пушистый, с полосатой спинкой бурундучок. Он прибегал к домику, садился на пенёк и, посвистывая, выпрашивал угощение. Зверёк так привык к ней, что брал еду с рук.
Лес вокруг жил своей жизнью. Он принимал, или не принимал гостей. Недобрых людей встречал злыми, больно впивающимися, паутами, надоедливыми комарами. Стоило прилечь на траву, как вездесущие муравьи залезали под одежду и кусали названных гостей, которые покидали берега озера с испорченным настроением после первой же ночи. Тех, кто относился к лесу как другу, он встречал неожиданно открывающимися зарослями диких ягод, полянами с удивительной красоты цветами, грибами, подглядывающими за незнакомцем из-под широкого листа. Стройные, высокие лиственницы и сосны, росшие на берегах озера, словно древние воины, хранили покой Арея.
Полина, изгнав из головы посторонние мысли, отдавалась очарованию здешних мест. Неделя жизни на турбазе пролетела незаметно. В тихие медленные вечера, когда солнце пряталось за макушки деревьев, когда серебристый чебак играл на закате, они с Кимом любили сидеть на подмытых водой, вывернутых из земли корнях огромной сосны и наблюдать, как прозрачная, серо-голубая пелена тумана медленно наползала на берег, окутывая прибрежный лес, делая его таинственным и загадочным. В один из таких вечеров Полина спросила Кима:
— Ты не знаешь, у озера есть хозяин?
— Спроси сама, стихия воды подвластна тебе.
Она прикрыла глаза и долго, не шевелясь, сидела, словно прислушиваясь к чему-то. Потом, улыбнувшись, сказала:
— Оказывается дух Арея – женщина, её любовью и добротой пронизаны воды озера, потому они и целебны.
Ким с удивлением глядел на вдруг изменившееся лицо Полины, её глаза светились тихим счастьем.
— Она о чём-то тебе сказала?
— Арей подтвердила моё предположение, — сказала она, чему-то загадочно улыбаясь.
Ким ждал продолжения, но ничего больше не услышал.
Назавтра было второе августа. С утра небо заволокло серыми тучами. Беременные непролитым дождём, они тяжело ползли над вершинами сопок, цепляясь за них, оставляя клочья тумана.
— Нам пора домой, — сказала Киму за завтраком Полина. — Я знаю, где искать пятый источник.
Ким, не отрываясь, смотрел на неё. Со вчерашнего дня Полина изменилась. Выражение лица стало мягче, в глазах появился какой-то таинственный свет.
— Что помогло разгадать тебе загадку? — с любопытством спросил он.
— Ты оказался прав. Решение было рядом. Только я его не смогла увидеть. Но я скажу тебе обо всём в Таволге, пусть это пока останется моей тайной, — она лукаво улыбнулась ему, — ты тоже хранишь одну тайну от меня.
— Ты это о чём? — изумленно приподнял брови Ким.
— Я скажу тебе это дома. Погода совсем портится, надо собираться в дорогу, — сменила она разговора, озабоченно посмотрев на небо.
— Ты можешь разогнать тучи.
— Нет, я только-только научилась не вмешиваться в погоду, пусть уж всё идёт, как положено законам природы, а не моим, — с улыбкой отказалась она. — Моё вмешательство нужно только тогда, когда стихия угрожает людям.
Пока они собирались, разразился ливень. Полина сидела на веранде, глядя на падающую с неба белую стену воды. В лесу сразу стало неуютно. Запахло прелыми листьями, сырой землёй и дымом от залитого дождём костра. Дождь кончился также внезапно, как и начался. В синие разрывы облаков выглянуло солнце и засияло на каплях дождя, словно маленькие бриллианты украсивших каждую веточку. С крыши по-весеннему громко закапала капель.
— Пора, — позвал её Ким.
— Заедем по дороге в Читу. Хочу проститься с домом, — попросила Полина.
***
Она стояла у обгоревших останков того, что когда-то было её домом. Он был её прошлым, в нём остались воспоминания детства. Запах старых книг в библиотеке отца. Скрип рассохшейся ступени лестницы, ведущей на второй этаж. Здесь, в юности, уединившись на кружевном балкончике, под ветвями старой берёзы, она мечтала о принце, что однажды придёт за ней и увезёт в сказочную страну. Хотя и поздно мечты стали сбываться. Теперь она знала, ради чего ей жить и бороться. Не горюя и не оглядываясь, она покинула пепелище.
Ким поджидал за оградой в машине.
— Домой? — Спросил он.
— Домой, — закрывая за прошлым дверь, ответила она.