Страница 89 из 89
Они пробирались по тайге уже час. Машину оставили в деревне, взяв у знакомого лесника на время двух верховых лошадей, привычных к таёжным тропам. Солнце палило нещадно, вершины сопок плавились в жарком мареве. Тучи мошки монотонно гудели, плотно окружив путников. Лошади шли, непрерывно обмахиваясь хвостами, встряхивали головой, пытаясь отогнать злых паутов.
Полина, очнувшись от дум, огляделась вокруг. Что-то шёпотом сказала, слегка шевельнула пальцами. Яркую синеву неба затянули перистые облака, закрыв их от беспощадного солнца. Лёгкий ветерок принёс долгожданную прохладу, разогнав надоедливую мошкару. Куда-то исчезли пауты.
Ким, понимающе улыбнувшись, сказал:
— Быстро ты научилась.
— Это не трудно, они всего лишь насекомые. У меня о другом душа болит, как встретят меня люди в твоём мире.
— Ты же там будешь ни одна.
— Я знаю, но отец и Андерс не смогут следовать за мной по пятам.
— Может мне сейчас уйти с тобой в Делир?
— Нет, пусть всё останется, как решили.
Ким согласно кивнул головой.
Разговор иссяк. Снова каждый погрузился в свои мысли. Тропа пролегала по левой стороне неглубокого ущелья, между поросших лесом сопок. Исполинские сосны и лиственницы свысока взирали на них, слегка покачивая вершинами, словно не соглашаясь с решением Полины. Осиновые и берёзовые рощицы прощально трепетали листьями на ветру, август уже успел мазнуть по ним жёлтой краской. Она покидала родной край, впереди ждала неизвестность. У Полины щемило сердце: «Приведется ли вернуться сюда вновь, увидеть необъятные просторы родной земли?»
Лошади внезапно испуганно заржали и шарахнулись в сторону. Ким, ехавший впереди, сильной рукой придержал животное. Лошадь Полины встала рядом. Они огляделись. На противоположной стороне ущелья, с вершины сопки, круто обрывающейся вниз скалистой осыпью, встав на задние лапы, на них смотрел громадный бурый медведь.
Несколько секунд зверь и люди разглядывали друг друга. Потом зверь неторопливо повернулся и бесшумно исчез в зарослях дикой малины.
— Сытый, мы ему не нужны, — произнёс Ким, тронув поводья.
Утёс показался уже на закате. С восточной стороны к его вершине вела каменистая тропа. Южный склон круто обрывался вниз. Отсюда открывался широкий обзор на покрытые лесом сопки, синеющие вдали как волны бесконечного моря. У подножья утёса, огибая его с обеих сторон, бежали, прыгая по большим валунам и образуя миниатюрные водопады, две говорливые речки, прозванные за каменистое дно Каменками.
Ким привязал лошадей к росшим невдалеке от утёса стройным соснам.
Они взобрались на вершину, когда огненный шар солнца уже коснулся голубых сопок. Необычная малиновая заря разлилась на полнеба. Отражаясь от облаков, свет упал на горы, деревья, камни, окрасив и их в этот же цвет. Казалось, спрятанный в теле скалы Камень шерлов приветствовал свою повелительницу.
Они стали лицом друг к другу. Все слова уже были сказаны. Пора начинать. Рука в руке, начали и завершили круг. Слова заклятья и чёрный мерцающий провал небольшой, бездонной точкой появляется в сомкнутом кольце рук. Точка росла, обретая стабильность.
— Уходи, — прошептали губы.
— Прощай, — сказали глаза. — Ким отступил к краю утёса и стремительной птицей ринулся вниз.
«Оказывается, он ещё умеет и такое», — удивлённо и запоздало подумала Полина и, чтобы больше не размышлять, прыгнула в черноту провала. Бездна захлопнулась, словно раковина. От тонкой рыжеволосой фигурки не осталось и следа.
Ким глядел на вершину утёса, чернеющую на фоне огненного заката, а губы шептали:
— Доброй тебе дороги девочка. Ты справишься, как всегда справлялась, ты справишься…
Дорогие читатели! Вторая книга этой трилогии "Когда зло надевает светлые одежды" - о встрече Полины и Андерса в параллельном мире. Третья книга "Месть и прощение" - она завершает трилогию.
Конец