Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 109

Мужчина едва заметно улыбнулся. Том с удивлением обнаружил, что не испытывает желания прекратить этот разговор. Обычно он с негодованием встречал каждое упоминание имени отца. Он старался никому не показывать своих чувств, сдерживая их и разрешая им лишь клокотать в его груди.

— Ты знаешь, почему он так поступил? — поинтересовался мужчина.

— Наверное, испугался ответственности, — проворчала Том.

— Выходит, ты не в курсе истинных причин, — мягко заметил колдун. — Не суди, когда не знаешь всего. Жизнь сложная штука и подчас в ней случается такое, что не всегда тебе подвластно.

— А по мне все в жизни просто, — возразил Том. — Ставишь перед собой цель — иди к ней несмотря ни на что. Если нет сил до нее дотянуться, то ты слабак. И нечего ныть. Выбирай тогда цели попроще.

— Желаю тебе, Том, сохранить твой настрой как можно дольше, — посоветовал мужчина. — Ты много добьёшься. Я рад, что познакомился с тобой.

Том уже слышал ранее такие слова. От другого человека и при других обстоятельствах. Его звали Адам Паркер, и он оказался неспособным постоять за себя, защитив свои убеждения. Люди подобные Паркеру достойны только презрения. Стоявший же перед Томом колдун казался ему совсем другим. Неожиданно он испытал к незнакомцу уважение. Не потому, что волшебник предсказал ему радужные перспективы. И не потому, что спас от смерти. А из-за того, что тот говорил с ним как с равным. Обычно, что в приюте, что в школе, взрослые общались с Томом, как с ребенком. Всем своим видом показывая, они, мол взрослее, и, значит, умнее.

Красный солнечный диск выплыл из-за крыши, осветив своими лучами маленький дворик, в котором они стояли.

— Дела, дела, — вздохнул мужчина. — Мне надо спешить на работу. Я в Лондон. Ты со мной?

Том все не мог понять, как ему относиться к незнакомцу. Но одно он знал точно — если тот хотел его убить, то давно бы это сделал. И, отбросив сомнения, кивнул, назвав адрес приюта. Через несколько секунд, поборов сильное головокружения и настойчивое желание опорожнить содержимое желудка, он стоял перед ненавистным зданием.

Мужчина протянул руку, желая открыть дверь. У Тома на сей счет были совсем другие планы, он не собирался сегодня показываться в приюте.

— Спасибо вам за все, — поспешно произнес он, первым хватаясь за дверную ручку. — Дальше я уже сам. Местная директриса ничего не знает о волшебниках и мне будет весьма трудно объяснить ей ваш внешний вид. Она необычайно твердолобая и негативно относится ко всему, что кажется ей странным.





И указал на светло-зеленую мантию, торчавшую из-под плаща незнакомца. Тот изобразил на лице понимание.

— Тогда не стану усложнять тебе жизнь, — он повернулся к двери спиной. — Уверен, еще увидимся.

«Надеюсь, что нет», — мысленно возразил Том, глядя, как колдун с легким хлопком растворяется в утреннем воздухе.

Он не собирался вновь встречаться с людьми, задумавшими государственный переворот, не сильно веря в их успех. Министерство виделось ему незыблемой глыбой. А заговорщики, встречающиеся ночью, да еще в такой глуши, не казались ему способными ниспровергнуть нынешнее правительство.

Стараясь, чтобы его не увидели из приютских окон, Том поспешил к дому Макквинов. На мгновение он задумался, а не рассказать ли обо всем чиновникам из Министерства. Вдруг в благодарность дадут награду? А деньги сейчас бы не помешали. Заодно отомстит за пережитые страхи. Но почти сразу отбросил эту мысль. Едва он начал учиться в Хогвартсе, Адам Паркер поведал ему о своих исследованиях. Бывшего преподавателя заклинаний интересовало отличие человека, обделенного даром колдовать, от способного творить заклинания. Паркер посвятил этой проблеме не один год и уверял, что все люди одинаковы. И возможность пользоваться волшебной палочкой у человека внешне никак не проявляется. И поэтому колдун не является более совершенным индивидом по сравнению с маглом.

Том, однако, в силу своих знаний и опыта склонен был с Паркером не согласиться. Он много размышлял над словами колдуна. И пришел к выводу, что тот сознательно искал доказательства именно своей теории. Оттого нельзя и верить всему, что он говорил. Том не знал в действительности, какой ответ хочет услышать. И как на самом деле все обстоит: есть у волшебников преимущество в развитии перед маглами или его нет. Он знал одно — благодаря своему отцу, не умеющему колдовать, он родился полукровкой, в нищете, без возможности хоть немного приблизиться к таким семьям, как Блэки и Малфои. Поэтому идея чистоты волшебной крови казалась ему важной. Ведь тогда его мать не связалась бы непонятно с кем и у него было бы нормальное детство.

Оказавшись в Косом Переулке, совсем неподалеку от дома Макквинов, Том вспомнил, что расстался с Поппеей не совсем хорошо. Не позволив молодой ведьме сунуть нос в только что заведенный дневник, он сильно обидел колдунью. В итоге Поппея всю оставшуюся дорогу дулась, а прибыв на вокзал, ушла, не прощаясь. И теперь возникал вполне насущный вопрос: как быть, если дверь откроет именно она. Тома не волновали чувства девушки, но ведьма, обладая избалованным и оттого скверным характером, могла запросто, увидав его, захлопнуть дверь. И как ему тогда поговорить с ее отцом?

Шагая мимо еще закрытых магазинов, он перебирал в голове все возможные идеи. Отбрасывая их одну за другой, Том судорожно решал, чтобы такое сказать Поппее и тем самым заставить позабыть о вчерашней ссоре. Он не собирался с ней мириться, обиделась ведь Поппея. Он с ней даже не ругался, ему в тот момент было все равно, что она говорит и делает. И только оказавшись на пороге особняка Макквинов, наконец, придумал.

— Тук-тук, — постучал он в дверь. — Тук-тук.

В ответ тишина. В школе Поппея любила вскочить ни свет ни заря, а вот ее отец, напротив, любил поспать, открывая находившуюся неподалеку лавку довольно поздно. Том прислушался. Он был более, чем уверен, что Поппея стоит сейчас за дверью, кривя губы в ехидной улыбке. Не желая сдаваться, Том заколотил сильней.