Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 109

— Это не займет много времени, — тихим голосом проговорил стоявший все это время в стороне четвертый колдун и скорым шагом подошел к Тому. — Ради сохранения жизни не грех и потратить пару лишних минут. Мне не составит труда узнать лгал нам молодой человек или сказал правду.

Том приготовился, делая все так, как читал в учебнике. Спрятал нежелательные мысли и воспоминания, а все остальные выставил напоказ. Он ждал легкого головокружения, ощущения чьего-то незримого присутствия — явный признак, когда посторонний вторгается в твой разум. Однако, мужчина по какой-то причине медлил. Он глядел на него, но от чего-то в сознание проникать не спешил.

— Хм… — волшебник к удивлению Тома отвернулся, поворачиваясь к своим товарищам.

Том вздрогнул. Колдун побывал у него в голове, а он ничего не почувствовал. Даже такие признанные волшебники, лучшие из лучших, как Дамблдор и Амадеус, пытаясь прочесть его мысли, выдавали себя. Разумеется, они и подумать не могли, что он умеет преграждать путь к своему сознанию и все-таки…

По спине холодной струйкой потек пот. Если Том столкнулся с таким мастером, то и надеяться не следует, что сумел скрыть правду. Волшебник знает все и сейчас расскажет остальным. В который уже раз Том приготовился умереть.

— Мальчик крепко спал и ничего не слышал, — неожиданно услышал он сквозь оглушающий шум в ушах. — Его незачем убивать. Предлагаю отпустить.

— Прям так и отпустить? — недоверчиво хмыкнул второй колдун. — Не очень-то я доверяю этой легилименции.

— Его следует убить, — поддержал товарища третий колдун. — Так будет надежней.

— Я не подписывался на убийство ребенка, — выплевывая каждое слово, угрожающе заявил четвертый волшебник. — Он ничего не знает. Я даю слово. Что скажешь?

И посмотрел на первого мага. Тот крутанул в руках волшебную палочку, и та скрылась в складках плаща.

— Пусть живет, — он потрепал Тома за щеку. — Все, нам пора. Итак, прилично задержались.

Мужчины шагнули в сторону, повернулись на месте и исчезли. Все кроме четвертого волшебника. Том настороженно посмотрел на него.

«И что ему от меня надо? Надеюсь, не подхватит песню, начатую Амадеусом?»

Все еще не придя в себя после случившегося, он гадал, что конкретно маг сумел прочесть в его голове и, если узнал правду, почему скрыл ее от товарищей.

Колдун стянул с головы капюшон, открыв взору Тома свое лицо. Орлиный нос, густые брови, покрытый морщинами лоб. Уголки тонких губ слегка подрагивают в усмешке, волевой подбородок указывает, что его владелец привык командовать и всегда получать желаемое. Некоторое время мужчина молча смотрел на Тома, не сводя с него внимательного взгляда светло-зеленых глаз. А затем заботливым тоном поинтересовался:

— Как ты? С тобой все в порядке?

Том ожидал, чего угодно, но только не такого вопроса. Вначале хотят убить, а спустя несколько минут спрашивают, как он себя чувствует после такого. Видимо, на сегодня он еще не исчерпал запас проблем.

«Решил помучить? — Хмуро сжав правой рукой волшебную палочку, мысленно обратился Том к неведомому разуму. — Скоро война. Тебе мало будущих смертей?»





— Те люди хотели причинить тебе вред? Ограбить? — продолжал задавать вопросы колдун. — Мальчик, что случилось?

Озадаченный словами мужчины Том молчал, не понимая, что незнакомец от него хочет.

— Хорошо, что я проходил мимо, — колдун буквально сверлил Тома своим пронзительным взглядом. — Трое взрослых на одного мальчишку… Что им от тебя было надо? У тебя, вроде, и взять нечего.

У Тома от удивления глаза непроизвольно полезли из орбит, но он усилием воли сдержал изумление, оставшись внешне спокойным.

«Он ведь не издевается… Неужели он?.. Но как?»

В голове промелькнула нелепая догадка, но именно благодаря своей абсурдности она объясняла поведение мужчины, все те вопросы, которые он сейчас задавал.

Уж не изменил ли колдун его воспоминания. Пожалел, не позволил убить, а вместо этого поменял события вчерашней ночи. И сейчас проверяет, насколько у него получилось.

Однако Том продолжал в мельчайших подробностях помнить разговор мужчин: заговор против Министерства; Гриндевальда, собиравшегося в скором времени начать войну; некое событие, которое должно состояться в один день с нападением Гриндевальда. Выходит, колдуну не удалось, и он не сумел заменить настоящие воспоминания фальшивыми.

Все эти мысли пронеслись, всего за несколько секунд, но и их хватило, чтобы мужчина насторожился. Следовало немедленно ответить. А Том не знал, что колдун поместил ему в голову. И не говорил ли он о нападавших специально, а в фальшивых воспоминаниях их быть не должно. С другой стороны, убить его пытались и именно трое. И если внушать человеку ложные воспоминания, но на основе правдивых.

— Со мной все хорошо, — Том с благодарностью посмотрел на мужчину. — Просто еще не пришел в себя. Спасибо вам, огромное спасибо. Я так и е понял, что они от меня хотели. Денег у меня нет, одежда поношенная.

В глазах колдуна промелькнуло удовлетворение.

— Вот и славно. Впредь будь осторожней, — он на мгновение задумался. — Как тебя зовут? Где твои родители?

— Том Реддл. Я из приюта и заблудился, когда приехал сюда с экскурсией, — начал подыгрывать Том.

Реддл? Никогда не слышал такой фамилии. А кто твой отец? Я так понимаю, он жив. Чем он занимается?

Том непроизвольно дернул плечами.

— Я никогда не знал его, — тихо произнес он как можно более безразличным тоном. — Не думаю, что он хороший человек. Он бросил меня и мою мать, когда я родился.