Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 51 из 164

– Сейчас?

– Да! – нетерпеливо согласилась Шарлотта.

– Надень что-нибудь мене приметное. И тёмный плащ попроще, такой, чтобы можно было скрыть лицо. Если есть маска – прихвати на всякий случай. С маской, пожалуй, будет даже лучше, – пришёл к выводу Хэлиш и закрыл дверь.

Я стояла, как вкопанная: Хэлиш с Шарлоттой замешаны в каких-то тёмных делах! А у Герды камера. Один сложился с единицей, и получилось два: соберу компромат – смогу влиять на эту парочку, полиции их сдать. Ну или избавлюсь от опеки «дорогой» тётушки. Я бросилась к друзьям:

– Так. Только тихо. Прячемся. Сейчас будет дело. Герда, много сможешь наснимать?

– Да, – недоумённо подтвердила она. – Полная зарядка, новая плёнка.

– Великолепно, – я дрожала от возбуждения. – Поиграем в частных детективов.

– Чем ты так довольна? – вскинул брови Поль. – Что произошло?

– Сейчас объясню, – пообещала я, утаскивая их на улицу, за угол ограды.

Сорок минут томительного ожидания казались вечностью. Наконец, я смогла оборвать бормотания приунывших друзей восторженным шёпотом:

– Идут.

Хэлиш выглядел недовольным, и, похоже, отчитывал Шарлотту за долгие сборы: он тыкал пальцем в часы. Но это были быстрые сборы, уж я-то знаю. Сверкнув обворожительно-хищной улыбкой, Шарлотта отмахнулась. Маски на ней не было, и я надеялась, не появится. Шарлотта тоже сгорала от нетерпения: она чуть не бегом двинулась вниз по улице, и Хэлиш придержал её за запястье.

Они не оглядывались, мы преследовали их перебежками.

– Может, объяснишь? – блеснул глазами Поль.

– Они сами скоро всё объяснят, – многозначительно пообещала я. – Герда, держи фотоаппарат наготове.

– Хорошо, – она вздохнула.

Полю, кажется, понравилось преследование. Он быстро поймал кэб, когда это сделали Хэлиш и Шарлотта, объяснил, что от кэбмена требуется, и засыпал его советами, пока тот раздражённо не попросил оставить ему его работу.

Молчание давалось Полю с трудом, он привставал и жадно глядел на дорогу через плечо кэбмена. Герда, наоборот, мрачнела и сжималась в углу сидения.

Ненавистная парочка прибыла к пограничному району. Поль расплачивался, а мы перебежали дорогу и прижались к стене дома: Шарлотта оглядывалась по сторонам, Хэлиш её одёрнул, и они исчезли в закоулке. Мы поспешили к перекрёстку, раскрасневшийся Поль – за нами.



Меня поразила болезненная, сгущавшаяся в глубине мрачность пограничной зоны. Умничка Поль прикупил три плаща у старьёвщика, распивавшего виски на тачанке в конце улицы.

Мы с Полем как заправские ищейки следовали за нашими «жертвами», а Герда больше оглядывалась по сторонам и ужасалась.

– Спокойно, сестричка, – уговаривал Поль. – Если уж великолепная Шарлотта Флотис-Вайс…

Я пихнула его в бок, он, хихикнув, продолжил:

– …не считает зазорным посещать это место, – он дёрнул нас в один из тупиков, выглянул. – Порядок: пронесло. Пошли.

Даже если Хэлиш, накинувший тёмный плащ с капюшоном, каких здесь было много, хотел выглядеть незаметно, Шарлотта этого не позволяла: она вела себя, как взбалмошный ребёнок в музее естествознания. Она часто указывала по сторонам, останавливалась, махала руками и, видимо, требовала от Хэлиша объяснений или же выслушивания своих замечаний. Хэлиш раздражался, брал её за руку и вёл дальше. Прохожие настороженно косились.

После долгих пререканий и многократных топаний изящной ножки Шарлотты, они добрались до невзрачной маленькой церкви с непропорционально широкой папертью уныло серого камня и высокой оградой. На пороге их с нетерпением поджидал склонный к полноте чёрнорясный лысеющий священник.

Он явно был недоволен появлением Шарлотты, она начала с ним спорить, но Хэлиш взял её под руку и, сопротивлявшуюся, провёл внутрь. Священник, возведя очи горе и перекрестившись, закрыл за собой обитую железом дверь.

Мы с минуту ждали: я полагала, Шарлотта закатит скандал и выйдет оттуда, но единственным движением на мрачной пыльной улочке было колыхание пламени в газовых горелках по бокам двери.

– Ждите, я на разведку, – Поль поспешил в обход церкви.

– Не нравится мне это, – пожаловалась Герда, зябко поводя плечами. – У нас будут неприятности.

– Надеюсь, это у них будут неприятности. Может, вызовем полицию? – предложила я.

– Зачем?

Я злорадно усмехнулась:

– Нервы Шарлотте потрепать.

– Хорошо. Только дождёмся Поля и уйдём поскорее.

Мы ждали, тревожно переглядываясь и оглядываясь, зябко потирая руки и вздрагивая от малейшего шороха.