Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 88 из 99



Давлат-баши цепко оглядывал меня, готовый подхватить сразу же, если я начну падать. Спрашивал он на южном наречии, видимо, не желая пересудов среди местных.

- Нормально, – чуть вымучено улыбнулась я. – Немножко отдохну, и повторю подвиг в обратном направлении: заберусь на корабль.

Барка, на которой нужно было плыть в Милоград, стояла ближе некуда – по корабельным меркам. Ну… шагов эдак сорок нужно было, чтобы дойти от широкой сходни диремы, рядом с которой я стояла, до носа торговца. Или – тридцать шагов до сходен барки. Слишком много для только что вставшей после болезни девушки.**

- Может, тебя донести? – в голосе визиря слышалось сомнение в моих силах.

Н-да. Вот как это понимать? Как на людях разговаривать – так только на языке Империи, иначе кто-нибудь подслушает то, что для чужих ушей не предназначено. А как на тех же глазах меня на руках нести – так это нормально, подумаешь, заморская княжна спустилась на землю с корабля да так устала, бедняжка, что её сразу на руках занесли. Но это ничего, про это местные судачить не будут. Поразительная последовательность!

- Спасибо, я сама дойду. – со сдержанной улыбкой ответила я.

Всё же искренне беспокоится…

- Госпожа, это придаст вам сил.

Я с удивлением посмотрела на служанку – вроде всё время стояла рядом со мной, с пустыми руками, и откуда ни возьмись: серебряный поднос и две маленьких чарочки, в которых уже что-то налито.

Давлат-баши заметно оживился и взял одну из чарок себе:

- Я правильно понял, что это взвар, который все хвалили? – и с удовольствием отпил.

- Да, господин. – девушка опустила глаза и чуть-чуть покраснела.

Было видно, что похвала ей приятна.



Ещё тридцать шагов…

- Спасибо, Мариам, - я взяла с подноса свою чарочку и в несколько глотков её выпила.

Взвар действительно был вкусным: сладким, с кислинкой и терпким послевкусием.

Вернула чарку служанке и решительно кивнула визирю:

- Пожалуй, рискнём. Давлат-баши, прошу вас, не торопитесь.

Опекун кивнул, и только искорки смеха, плясавшие в глазах, показывали, что он оценил сказанное.

И так, неторопясь, мы спокойно дошли до следующих сходен. Доска была самую малость уже, чем на диреме. Зафир, зорко наблюдавший за нами с палубы, с чистой совестью приказал паре охранников подняться на борт, придерживая и меня, и визиря.

Оказавшись на палубе барки, я неожиданно для себя зевнула. Глаза слипались, в теле разливалось приятное тепло. Давлат-баши выглядел уставшим, начальник охраны – утомлённым нашим переездом.

- Кажется, я действительно ещё не совсем поправилась, - тихо сказала я служанке. – Отведи меня, пожалуйста, в мою комнату.

И ещё раз зевнула.

Мариам с улыбкой кивнула и пошла вглубь корабля, показывая дорогу.

Вроде бы  и шли недалеко, но для меня стало настоящим испытанием не заснуть прямо на ходу. Последнее, что  я запомнила, была узкая кровать, которая быстро летела ко мне навстречу.