Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 65



Бабка быстро среагировала: позвонила в колокольчик, явилась женщина (слава богу, не та выдра, которую я по полу возила!), бабка повелительно махнула рукой и – началось!

Анюта наивно думала, что бабке принесут покушать на подносике, ну, на крайняк, столик с блюдами пригонят, ан нет – Арисью сдвинули к краю и подогнали … к кровати кресло – почти такое же, как в юсовских комедиях про больницу, только вот ноги в этом кресле не ставились на ступеньку, а свободно лежали на удлинённой станине. Тётка жестом подозвала Анюту, вручила кресло с бабкой – мол, везите! – и открыла вторую дверь в комнате.

А там – была столовая – причём с уже сервированным столом и вкусными запахами, доносящимися от него.

Анюта подвезла Арисью к её месту, уселась сама, подождала немного, когда бабка начнёт трапезу, и с удовольствием вгрызлась в симпатичную печёную ножку с каким то зеленоватым гарниром на её тарелке. У-м-м, вкуфнота!..

Насытившись и подождав, пока Арисья доклюёт десерт – кстати, вкуснейший творожный крем! – отвезла её в кровать.

Помогая бабке взобраться на ложе, Анюта услышала, как кто – то вошёл, но отвлекаться не могла – процесс так ска-а-ть, прерывать низзя, а то кое-кто брякнется на пол…

В общем, через минуту бабка была водружена на койку, сама Аня благонравно присела рядом в кресло и обратила свой взор на вошедших.

Первым был вернувшийся Ирван, а вот второй!.. О-о-о, это была песня!.. Анюта сразу стала хихикать (правда, про себя…) – парень, стоящий рядом с Ирваном, выглядел ихним вариантом Чебурашки!

Представьте себе рыжего парня лет двадцати трёх – двадцати пяти среднего роста, потом заузьте его в ширину до состояния анимэшных мальчиков, присобачьте к этому недоразумению длинные руки со здоровенными ладонями «а ля лопата» и не менее здоровенными круглыми и покрытыми рыжеватыми волосками ушами! Представили? А теперь представьте что Чебурдон – ваш учитель?!.. (Ирван, видно, понял, что при всей словоохотливости Арисьи, заставить ту кого-то обучить – дело дохлое… В принципе, Аня склонялась к тому же, и сама подумывала намекнуть о новом педагоге (может, сам Ирван возьмется...), но такое!..)

Во-во, Анюта так же ржала (внутри глы-ы-боко, чтоб педагог не обиделся), но видно что-то промелькнуло в глазах, поэтому Ирван три (три!) раза заставил её повторить имя бедняги, после чего Аня не выдержала, и сказав «Я в ванную», рванула из комнаты…

В ванной её хватило ещё закрыться и – всё! Ржач, задавливаемый руками внутрь, прорывался неудержимым фырканьем и хрюканьем… А что вы хотели – рыжего педагога, вот этого Чебурашкиного клона, звали Пусик!.. Пусик, мля!..



(Песец только сочувственно покачал головой и удалился)

***

… Оказывается Пусик (на самом деле препода звали достаточно непонятно на слух – то ли Пуссег, то ли Фоссег, в общем, с Пусиком – никакого сравнения... для всех, кроме русских!..) был достаточно толковым парнишей: пострадав с Аней пару минут над какими-то неведомыми, но очень похожими на детские, по обилию картинок, текстами, и поняв, что «пациент скорее мёртв, чем жив», то есть языка не знает абсолютно, он сообразил использовать метод глубокого погружения…

Но об этом Анюта узнала только завтра, когда умывшись, одевшись в новое выданное кем-то из прислуги платье – так, ничего особенного, что-то в стиле «ампир для беременных» светло – серого цвета (типа «мышь, ты, Анюта, серая, лабораторная!..», ну, и фиг с ним!..),причесавшись и свозив Арисью по мелким надобностям, решила было на пальцах узнать у прислуги, когда завтрак….

… За окном всеми красками играет почти летнее утро, с кухни доносятся соблазнительные запахи завтрака, но Ане всё равно…

А потому что этот .., .., мелкотравчатый злодей Ирван (по просьбе не меньшего гада Пусика) повелел прислуге выдать бе-э-дной попаданке завтрак только тогда, когда искомая попаданка сможет об этом внятно попросить!.. Далеко-о-о, далеко-о-о на лугу пасуться ко-о-о… козлы такие!..

…Надо сказать, метод оказался на редкость продуктивным – ещё через час Анюта внятно смогла выговорить «сиор ми элат», что приближённо означало в переводе на русский «дать я еда», но это был прогресс!..

И началось! Аню на каждом шагу пытали словами!.. Пусик (с Аниной подачи) развесил по комнатам на бечёвках листочки со словами на их языке (кстати, попутно, от Пусика Аня узнала, как называется государство, куда её занесло – Мирана – простенько и со вкусом!) и на них - листочках, в смысле – Ане и предстояло написать во – первых – транскрипцию, во вторых – перевод. Узрев объём работ попаданка закручинилась – листочков было до… туева хуча, в общем, и работать ей предстояло немало, но потом, подбодрив себя сетенцией Варвара «Где наша не пропадала?.. – Там где «чужая» сдохла!», взялась за дело…

Сказано - сделано – уже через неделю Анюта смогла внятно попросить поесть, попить и, пардон, осведомиться, не занят ли сортир, но этого явно не хватало, поэтому два садиста – Ирван с Чебурдоном (он же Пусик в Аниной транскрипции) – усилили натиск… В отлиие от гитлеровцев, ихний «блиц криг» увенчался успехом – замученная пополнением словарного запаса (А начались глаголы… То есть бедной женщине, которой препод с грацией гиппопотама раз за разом кидал под ноги (а иногда и на ноги!) здоровенный талмуд, предполагалось понять, что это за глагол - «бросать» или «падать»,  и слово «миэр», раз за разом повторяемое Пусиком, успеха не приносило.) Анюта с недосыпу послала их … на русский адрес, но местными словами!..