Страница 9 из 196
- Нет уж. Уволь, милый друг. Ночью я предпочитаю спать.
Генрих тяжко вздохнул и, нахмурившись, погрузился в свои мысли.
- Что с тобой, Генрике? Ты получил дурные вести?
- Нет, не знаю. Я в замешательстве, – он помолчал – я хочу написать своему братцу Генриху Наваррскому.
- Что ты напишешь?
- Напишу, что герцог Де Бурбон и граф Де По стали моими друзьями.
- Что ж пиши, пиши, коль тебе не лень. Но печален-то ты почему, а?
- Я всё думаю, кто организовал это покушения на меня, прошлой ночью.
- О! Об этом я уже подумал и, если прикажешь, назову имя негодяя!
- Говори.
- Имя у него одно, а носа целых два.
Генрих не улыбнулся.
- Это Франсуа, принц крови, монсеньор герцог Анжу, – хлопнул в ладоши Шико.
- Почему ты так говоришь, Шико?
- А ты сам посуди, Генрих. Кто посоветовал тебе ехать к тому еврею гадать?
- Франсуа, но это ещё ничего не доказывает.
- Доказывает, никто кроме тебя, меня, - Шико показательно загинал свои длинные пальцы, - твоих миньонов и герцога Анжу не знал, что ты едешь к гадателю.
- Может, Франсуа кому-то ещё рассказал, – предположил Генрих.
- Глупости! Хватит его уже оправдывать! В Бастилию его и дело с концом.
Генрих молча сел на кровать, и Шико понял, что король очень расстроен и, видимо, его сильно мучает какая-то мысль.
- Шико, ведь не могут же Де Бурбон и Де По быть ко всему этому причастны? Что если их подослал ко мне Наваррский, чтобы…
- Чтобы спасти твою жизнь, – закончил за Генриха Шико. – ты, кстати, когда был у еврея, кого-нибудь из заговорщиков видел?
- Только мельком.
- Это уже интереснее.
- Того человека, с которым сражался в домике еврея. Но я его не знаю. Троих людей в чёрных масках, двое взрослых мужчин и мальчик. Я видел их в трактире, и Де По сказал, что они обсуждали, как убить меня.
- Ага, понятно. Надо будет опросить твоих драгоценных миньонов, может они кого-то видели.
- Да, так и сделай. А что сейчас делают мои маленькие герцог Марино Де Бурбон и граф Нату Де По? – спросил король, на итальянский и португальский манер произнеся имена фаворитов.
- Я не знаю, Ваше Величество, - ответил Шико, - я вам не шпион.
Генрих улыбнулся и заметно расслабился.
- Всё же Шико, у меня возникают кое-какие вопросы.
- Какие, Ваше Величество?
- Почему они ехали из Наварры одни, без слуг, без какого-либо сопровождения?
- Это очень интересный вопрос, Генрих, да ты умён.
- Почему они не были одеты в дорожную одежду? И у них нет багажа. Совсем ничего, – продолжил король.
- О! ты меня поражаешь, Генрикус, ты ещё никогда в жизни не задавал столько умных вопросов. Но чтобы расставить всё на свои места и разъяснить, кто тут на самом деле умён, я тебе дам ответы на эти вопросы.
- Ты знаешь?
- Предполагаю. Они бежали!
- Бежали?
- Я думаю, они бежали из Наварры. Если тебе придёт ответ от короля Генриха Наваррского, то я думаю, он подтвердит мои подозрения.
- Что же их заставило так поступить?
- Спроси об этом в своём письме.
Генрих собрался в свой кабинет, чтобы писать письмо.
- Если это всё, Ваше Величество, зачем я вам нужен, то позвольте откланяться,- Шико вскочил с кресла.
- Ты уходишь? Куда? – огорчился Генрих.
- Не твоё дело.
- Я совсем один, меня всё бросили, - принялся причитать король жалобным голосом, - Де По и Де Бурбон испарились, миньоны надоели, ты меня ненавидишь.
- Я пойду искать твоих маленьких ангелочков, - с притворным раздражением заявил Шико, - тогда ты меня отпускаешь, тиран ты эдакий.
- Тогда иди, только возвращайся с ними и сразу ко мне.
Трактир «Жареный Петух»
В одном из трактиров Парижа совсем недавно появилась некая молодая особа. Она была иностранка, как и почему она оказалась во Франции никто не знал. У неё были жемчужно-серого цвета волосы, смуглая кожа крестьянки, вздёрнутый нос и пухлые губы, а также совершенно необыкновенные глаза, голубые, но холодные и жестокие. Её птичий взгляд похожих на бусины глаз вызывал озноб своей отчужденностью.
Что касается ее фигуры, то она не была тонка в кости, и это тоже выдавало её происхождение. Зваали ее Роксана.
В трактире "Жареный петух" она снимала комнату и имела репутацию распутной женщины. К ней часто захаживали торговцы и солдаты. Казалось бы, её история блудницы никак не связанна с нашим повествованием, однако произошло следующее. Сегодня её посетили двое, по виду дворяне. Заказав обильный ужин на троих, они сразу же заперлись в покоях Роксаны.
Как оказалось,двое её посетителей были никто иные как герцог Де Бурбон и граф Де По. Наверное, со своим статусом они могли заполучить любую кокотку, даму полусвета или даже кого-то более благородного, но почему-то предпочли именно загадочную Роксану.
Натаниэль Де По, как только все трое оказались скрыты от посторонних глаз, с воплем отчаянья бросился лицом вниз на постель. Маринус сел в кресло и закрыл лицо руками. Роксана устремила в пустоту свой птичий взгляд.
- Как я устал, я смертельно устал, – простонал Де По.
Роксана, не придавшая появлению гостя никакого внимания, так ж пропустила мимо ушей стенания графа.
- Да – согласился Маринус.
Роксана тем временем, вальяжно усевшись за столом, ужинала.
- Кушайте, кушайте. Так мяса хочется. У вас всё нормально? – с набитым ртом поинтересовалась Роксана, продолжая зазывать Маринуса и Натаниэля за стол.