Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 196



 Покои Королевы-Матери Екатерины Медичи.

Королева-Мать сидела в окружении своих фрейлин, лишь притворяясь, что занята разговором. На самом деле мысли королевы были далеко. Она ожидала, что её посетят, и как всегда была права.

- Его Величество король Франции, - возвестил камергер.

Дамы поднялись с пуфиков, чтобы встать при появлении короля и склониться в глубоком поклоне.

- Ваше Величество, сын мой, вы не забываете меня сегодня, как это удивительно, – сказала Королева-Мать с улыбкой.

- Матушка,  разве я могу забыть вас? Почему вы так говорите? – насторожился Генрих.

- Вы так заняты своими новыми фаворитами, которых сегодня представили ко двору. Вы окружили их своим вниманием, осыпали почестями, деньгами, должностями. Вы не сводили с них глаз, Ваше Величество, тем самым настроив против герцога Де Бурбона и графа Де По весь двор, – имена фаворитов Екатерина Медичи назвала с особым тоном, который не предвещал ничего хорошего двум юношам.

- Матушка, пока только вы настроены против них, – заметил Генрих, – но уверяю вас, все эти награды заслуженны.

- Вот как, сын мой?

Разговор стал принимать вид сцены, в которой коршун набрасывается на кролика, также как Королева-Мать накинулась на своего сына Генриха.

- Герцог Бурбон и граф Де По, они самые смелые,  самые доблестные, самые добросердечные люди Франции, – пытался уверить свою мать Генрих.

- Вы вновь влюблены, сын мой! Это ваше увлечение застит вам глаза. Вы собираетесь пригреть гадюку у себя на груди! Одумайтесь, пока не поздно, – презрительно бросила она. Ко всем миньонам своего сына она питала неподдельное отвращение, но пыталась скрывать это.

- Но матушка, что вы имеете против этих ангелочков. Их сердца чисты как слёзы младенцев, – наивно ответил Генрих.

- Они люди вашего страшного врага. Неужели, вы этого не поняли, Ваше Величество?

- Кто же мой враг? – всплеснул руками Генрих.

- Наваррский!

- Что вы хотите сказать?

- Что он, Наваррский, подослал их! И этот титул - Де Бурбон, который он вручил герцогу Маринусу, разве это не доказательство? Никто, даже такой безумец, как Генрих Наваррский не разбрасывается королевскими фамилиями.  Или этот мальчишка – капитан замка По! Вздор! Очевидно, что Наваррский нарочно прислал того, кто смог бы сразу занять надежное положение при дворе.

- Но ваши обвинения надуманны. У герцога Де Бурбона есть все основания носить этот титул. Да и для чего? Для чего же Генрих Наваррский это делает?

- Не будьте наивным! Он хочет с помощью молодых красавцев, пользуясь вашими слабостями, погубить вас. Может даже убить! Он давно покушается на французский престол.

- Нет! – Генрих прижал руки к груди, - нет, нет. Вы ошибаетесь, ведь они спасли меня! Граф Де По и герцог Бурбон, только им я и обязан тем, что стою сейчас пред вами, матушка.

- Что вы говорите, сын мой, вам угрожала опасность?

- На меня покушались, вчера ночью, но граф Де По и герцог  Де Бурбон спасли меня.

- Вы так думаете? – усмехнулась Королева-Мать.



- Матушка, вы ничего не знаете! – чуть ли не со слезами крикнул Генрих.

- Так просветите меня!

- Я верю им. По крайней мере, они не дали мне повода в себе сомневаться.

- Вы пожалеете! У меня нет доказательств. Но послушайте, что говорит мне моя интуиция. Она ещё никогда не подводила меня. Эти люди не те, за кого себя выдают.

На этом разговор Генриха с матерью был закончен. Он поцеловал её руку и удалился с самым мрачным видом. Королева-Мать осталась довольна произведённым на сына впечатлением.

- Никогда я не позволю, чтобы его фавориты, становились ему важнее меня. Генрих сентиментален, им легко управлять. Эти мальчишки! Я знаю, что они задумали, – сквозь сцепленные зубы проговорила Екатерина Медичи.

- Франсуаза, Габриель, - королева-мать подозвала к себе двух знатных дам из своего Летучего Эскадрона.

 

Француза была белокурой красавицей. Её выдали замуж за старика графа Де Монсоро.Однако такая судьба была у многих женщин во Франции, брак с графом был выгодным, он давал обоим супругам деньги и положение при дворе. Конечно Франсуаза имела любовника, им был знаменитый граф Де Бюсси. 

Габриэлла Де Манжо, не отличалась такой впечатляющей красотой как графиня де Монсоро, но обладала большей долей обольстительности. К тому же она была бывшей фавориткой  герцога Анжу, и до сих пор сохраняла на него некое влияние.

Обе дамы предстали перед королевой, готовые подчиняться ей во всем.

- Вы должны узнать всё о герцоге де Бурбон и Графе Де По, – приказала Королева-Мать, – я думаю, двум искушённым дамам не составит труда соблазнить и влюбить в себя неопытных юношей. И разузнать все их тайны.

 

 

Король ушёл от своей матери  расстроенный, его одолевали посеянные Екатериной сомнения. Всегда когда короля терзали неразрешимые вопросы, он обращался к самому умному человеку Франции – господину Шико.

Найдя его в королевских покоях в большом кресле с мечтательным лицом, Генрих немало удивился.

- Что с тобой, Шико? Я никогда не видел тебя таким. Ты что влюбился? – спросил король. 

- Я? Да ни за что! – воскликнул Шико.

 - Значит я прав, - грустно сказал король.

- Нет, ты не прав. Как впрочем, и всегда, – буркнул Шико.

- Кто же эта дама? – настаивал король.

- Нет никакой дамы, – отрезал Шико.

- Так жаль, я надеялся, что если ты влюблён, то сможешь понять меня. Ты бы мог разделить со мной тоску и все муки влюбленного, который страдает от неопределённости. Мы могли бы с тобой всю ночь напролет говорить об этом, – вдохновенно сказал Генрих.