Страница 8 из 196
Покои Королевы-Матери Екатерины Медичи.
Королева-Мать сидела в окружении своих фрейлин, лишь притворяясь, что занята разговором. На самом деле мысли королевы были далеко. Она ожидала, что её посетят, и как всегда была права.
- Его Величество король Франции, - возвестил камергер.
Дамы поднялись с пуфиков, чтобы встать при появлении короля и склониться в глубоком поклоне.
- Ваше Величество, сын мой, вы не забываете меня сегодня, как это удивительно, – сказала Королева-Мать с улыбкой.
- Матушка, разве я могу забыть вас? Почему вы так говорите? – насторожился Генрих.
- Вы так заняты своими новыми фаворитами, которых сегодня представили ко двору. Вы окружили их своим вниманием, осыпали почестями, деньгами, должностями. Вы не сводили с них глаз, Ваше Величество, тем самым настроив против герцога Де Бурбона и графа Де По весь двор, – имена фаворитов Екатерина Медичи назвала с особым тоном, который не предвещал ничего хорошего двум юношам.
- Матушка, пока только вы настроены против них, – заметил Генрих, – но уверяю вас, все эти награды заслуженны.
- Вот как, сын мой?
Разговор стал принимать вид сцены, в которой коршун набрасывается на кролика, также как Королева-Мать накинулась на своего сына Генриха.
- Герцог Бурбон и граф Де По, они самые смелые, самые доблестные, самые добросердечные люди Франции, – пытался уверить свою мать Генрих.
- Вы вновь влюблены, сын мой! Это ваше увлечение застит вам глаза. Вы собираетесь пригреть гадюку у себя на груди! Одумайтесь, пока не поздно, – презрительно бросила она. Ко всем миньонам своего сына она питала неподдельное отвращение, но пыталась скрывать это.
- Но матушка, что вы имеете против этих ангелочков. Их сердца чисты как слёзы младенцев, – наивно ответил Генрих.
- Они люди вашего страшного врага. Неужели, вы этого не поняли, Ваше Величество?
- Кто же мой враг? – всплеснул руками Генрих.
- Наваррский!
- Что вы хотите сказать?
- Что он, Наваррский, подослал их! И этот титул - Де Бурбон, который он вручил герцогу Маринусу, разве это не доказательство? Никто, даже такой безумец, как Генрих Наваррский не разбрасывается королевскими фамилиями. Или этот мальчишка – капитан замка По! Вздор! Очевидно, что Наваррский нарочно прислал того, кто смог бы сразу занять надежное положение при дворе.
- Но ваши обвинения надуманны. У герцога Де Бурбона есть все основания носить этот титул. Да и для чего? Для чего же Генрих Наваррский это делает?
- Не будьте наивным! Он хочет с помощью молодых красавцев, пользуясь вашими слабостями, погубить вас. Может даже убить! Он давно покушается на французский престол.
- Нет! – Генрих прижал руки к груди, - нет, нет. Вы ошибаетесь, ведь они спасли меня! Граф Де По и герцог Бурбон, только им я и обязан тем, что стою сейчас пред вами, матушка.
- Что вы говорите, сын мой, вам угрожала опасность?
- На меня покушались, вчера ночью, но граф Де По и герцог Де Бурбон спасли меня.
- Вы так думаете? – усмехнулась Королева-Мать.
- Матушка, вы ничего не знаете! – чуть ли не со слезами крикнул Генрих.
- Так просветите меня!
- Я верю им. По крайней мере, они не дали мне повода в себе сомневаться.
- Вы пожалеете! У меня нет доказательств. Но послушайте, что говорит мне моя интуиция. Она ещё никогда не подводила меня. Эти люди не те, за кого себя выдают.
На этом разговор Генриха с матерью был закончен. Он поцеловал её руку и удалился с самым мрачным видом. Королева-Мать осталась довольна произведённым на сына впечатлением.
- Никогда я не позволю, чтобы его фавориты, становились ему важнее меня. Генрих сентиментален, им легко управлять. Эти мальчишки! Я знаю, что они задумали, – сквозь сцепленные зубы проговорила Екатерина Медичи.
- Франсуаза, Габриель, - королева-мать подозвала к себе двух знатных дам из своего Летучего Эскадрона.
Француза была белокурой красавицей. Её выдали замуж за старика графа Де Монсоро.Однако такая судьба была у многих женщин во Франции, брак с графом был выгодным, он давал обоим супругам деньги и положение при дворе. Конечно Франсуаза имела любовника, им был знаменитый граф Де Бюсси.
Габриэлла Де Манжо, не отличалась такой впечатляющей красотой как графиня де Монсоро, но обладала большей долей обольстительности. К тому же она была бывшей фавориткой герцога Анжу, и до сих пор сохраняла на него некое влияние.
Обе дамы предстали перед королевой, готовые подчиняться ей во всем.
- Вы должны узнать всё о герцоге де Бурбон и Графе Де По, – приказала Королева-Мать, – я думаю, двум искушённым дамам не составит труда соблазнить и влюбить в себя неопытных юношей. И разузнать все их тайны.
Король ушёл от своей матери расстроенный, его одолевали посеянные Екатериной сомнения. Всегда когда короля терзали неразрешимые вопросы, он обращался к самому умному человеку Франции – господину Шико.
Найдя его в королевских покоях в большом кресле с мечтательным лицом, Генрих немало удивился.
- Что с тобой, Шико? Я никогда не видел тебя таким. Ты что влюбился? – спросил король.
- Я? Да ни за что! – воскликнул Шико.
- Значит я прав, - грустно сказал король.
- Нет, ты не прав. Как впрочем, и всегда, – буркнул Шико.
- Кто же эта дама? – настаивал король.
- Нет никакой дамы, – отрезал Шико.
- Так жаль, я надеялся, что если ты влюблён, то сможешь понять меня. Ты бы мог разделить со мной тоску и все муки влюбленного, который страдает от неопределённости. Мы могли бы с тобой всю ночь напролет говорить об этом, – вдохновенно сказал Генрих.