Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 190 из 256

- И он прав, - поддержал дракона аниторн. – Кто же могучего дракона Подлизой называет? Это не имя, это ругательство какое-то. Иди ко мне, мальчик.

Воитель, издав жалобное «у-у-у», подставил человеку голову и, пока Рик трепал его за ухо, продолжал ворчать и жаловаться, найдя поддержку в лице чужака. Затем лизнул в одну щеку, в другую, подумал немного и облизал ладонь. После этого прислонил голову к плечу лорда и удовлетворенно вздохнул.

- Действительно, добрейший из драконов, - рассмеялся Риктор, вытирая лицо рукавом.

Освободившись от дружелюбного дракона, мужчины перешли к следующему.

- Хардар, - Раймус тепло посмотрел на дракона, и Илейни отметил, что этот летун ходит в любимчиках у второго лорда. – Крепок, вынослив, чрезвычайно умен и находчив. Не думаю, что покривлю душой, если назову его лучшим…

- Пф, - послышалось откуда-то сбоку.

- Одним из лучших, - тут же поправился Раймус и обернулся к дракону, нависшему над ним. – Хагард – брат Хардара. Родились вместе, но Хагард появился на свет вторым. Постоянно соперничает с братом, однако превращается в заботливую наседку, если брат нездоров. Изведет всех, но больше всего себя и после свалится с недомоганием из-за перенапряжения. Впрочем, Хардар в своей заботе о брате почти ничем не отличается от близнеца, разве что рассудительней и спокойней.

Лорд Илейни усмехнулся, переводя с одного брата на другого, и первым подошел к Хагарду. После протянул вторую руку к Хардару, и оба дракона ткнулись носами в раскрытые ладони чужака, принюхиваясь к нему. Первым потерся о руку аниторна Хардар и тут же его примеру последовал близнец.

- Они великолепны, - прошептал Рик, зачарованно глядя на двух драконов, казавшихся отражением друг друга. Летуны издали урчание и выпрямились, разглядывая странного человека, от которого исходила непонятная, но притягательная сила.

- Мой лорд, вы заклинатель драконов, - произнес Раймус, но в его голосе проскользнула ревнивая нотка. Его любимец доверился чужаку. – Впервые вижу, чтобы летуны позволили приблизиться к себе человеку, которого видят впервые. Еще ни один из них не отверг вашего прикосновения.

- Заклинатель драконов? – аниторн обернулся и посмотрел на второго лорда Дальгарда. – Может и так. Я не до конца понимаю своей связи с этим прекрасными великанами.

Он повернулся к последнему дракону и изумленно вскинул брови:

- Ханнис? Уже?

- Вы попали на последние дни ее гона, мой лорд, - ответил Раймус. – Она уже два дня как вернулась в общий драконник. Самцы отнеслись к ней спокойно, и мы оставили ее со всеми. Мы хотели привести другого самца, но у него желудочное недомогание, пришлось пока оставить. По возрасту Ханнис осталась наиболее подходящей из всех. Я подумал, что самки все равно должны последовать в ваш драконник, потому взял ее. Вторая самка старше.

- Малышка, - Риктор протянул к драконице руку, и она доверчиво прижалась к раскрытой ладони. – Здравствуй, красавица.

- Ур-р, - ответила Ханнис. – Ф-фр-р.

- Узнала, - негромко рассмеялся аниторн. – Ты хорошо перенесла полет?

- Ханни – сильная драконица, - подал голос ее драконоправ. – Милости Огненных, мой лорд.

- Шефри! – Рик обнял за плечи еще одного из сыновей Дальгарда. – Рад видеть тебя.

- И я рад видеть вас, мой лорд, - Шефри лукаво сверкнул глазами. – Вы теперь птица высокого полета.

- А ты все та же язва и плут, - рассмеялся Илейни.

- Не могу разочаровать своего господина, - ответил младший лорд Дальгард и от души обнял аниторна. – Как отец?





- Рас сейчас с ним, - Риктор помрачнел. – Ему досталось в схватке, но, хвала Богам, жив.

- Как в нашем мире мог появиться потомок Виллианов? – Шефри передернул плечами.

- Обо всем после, сейчас навестите отца и передохните, - произнес аниторн, подталкивая к воротам драконника обоих братьев. – Мне есть о чем поговорить с драконами.

От первого драконника вдруг раздался рев Гора, и Рик выругался. Он первым вышел на улицу.

- Что происходит? – крикнул он одному из стражей.

- Гор опять не донес корзину, - ответил тот. – Уже пятую. Он их перегрызает, а нам подойти не дает.

- Чтоб его… - сердито произнес аниторн, но вдруг просиял и обернулся.

Взгляд мужчины остановился на Ханнис.

- А попробую-ка я прогуляться с принцессой мимо моего мерзавца. Поглядим, что он скажет. Может, Боги вернут ему разум, и Гор заинтересуется дамой, более подходящей ему?

- Что-то с твоим драконом? – Шефри стоял рядом, прислушиваясь к голосу черного дракона.

- Он забрал себе мою женщину, морит ее голодом и ругается на меня, как последний пьянчужка, - возмущенно ответил Риктор.

- Э-э-э… - недоуменно протянул младший из Дальгардов.

- Дурень выбрал себе в пару человеческую женщину, - отмахнулся Илейни и желчно добавил: - Мою женщину. Теперь держит ее в драконнике и стережет, как цепной пес. Вон, пятую корзину с едой не может до нее донести, но челядь дальше ворот не пускает. Меня и вовсе…

- Беда, - искренне отозвался Раймус, подошедший к ним. – Не выпустит. Пока самка полностью не принадлежит дракону, для него даже стая становится врагами, ревнивцы жуткие.

- А принадлежать ему Фиалка не может по известным причинам, - кивнул Рик.

- Фиалка? – удивился Шефри. – Наложница?

- Невеста, - ответил Илейни и поманил к себе драконицу. – Принцесса, составите мне пару на прогулке?

- Ур, - ответила Ханнис и направилась к аниторну.

- Невест с именем Фиалка не бывает, - хмыкнул младший Дальгард.

- Это у вас не бывает, а у меня есть, - сварливо отозвался Риктор и направился к первому драконнику. Ханнис величаво потопала за мужчиной.