Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 262 из 295

   — Значит так, — сказала принцесса. — Если моя сестрица в свите у этой галабрской крысы, я прямо сейчас пойду в дом к этому… как его? местному богатею, и разузнаю про нее. И про мать. И про этого их колдуна ненормального.

   — Девушка под личиной. — Я слизнула с пирога потекший мед. — И Каланда скорее всего под личиной, ты ее не узнаешь.

   — Ты личину этой девахи описала. Возьму ее за ухо и вытрясу все что надо. И пусть попробует на меня колдануть!

   — Это может быть опасно.

   — Ага. — Мораг подхватила с блюда курицу и разломила ее пополам как булку. — На меня вообще опасно покушаться. Пока никто не выжил, а кто выжил, тот не рад. — Она откусила пол куриной ноги вместе с костью, сплюнула кость на пол, вытерла руки о скатерть и поднялась. — Ладно, я пошла.

   — Ночь на дворе, поздно по гостям ходить. — Ратер глядел на принцессу. — Помозговать сперва надо, потом уже бегом бежать.

   — Завтра будет еще позднее, рыженький. Пока они не знают что я здесь, надо действовать.

   — А почему вы были так уверены, что у королевы сын? — спросил Пепел.

   Мораг нахмурилась:

   — Действительно, почему?

   — Потому что Найгерт — мальчик, — буркнула я.

   — Что-то намудрили Герт с Кадором и Вигеном, — Мораг, морщась, потерла ключицы. — Какой такой наследник и претендент, если это девка? Однако ж они уверены были, что у королевы — парень.

   — Кукла изображала мальчика, — сказала я. — От того и уверены. Но отмахиваться еще рано. Их может быть двое. Мальчик и девочка.

   — Девочка! Этой девочке на мантикора глянуть позволили, — Кукушонок сжал кулак. — А солдат на воротах сказывал, псоглавцы никому его не кажут, и от денег носы воротят.

   — Ничего удивительного, братец. Она колдунья.

   — Я че смекаю: не простая она. То есть, из свиты леди Корвиты Клест. Может, той самой ледью и послана.

   — Псоглавцы, похоже, хотят отвезти Малыша Найгерту в подарок к свадьбе. Хаскольд говорил: "Ни у кого нет такого красавца, а у короля Амалеры будет".

   — Замечательный подарок, — фыркнула Мораг. — Чтобы подлизаться к Герту. Поэтому Клестиха послала свою колдунью, чтобы надурить монахов и отобрать у них мантикора.

   — Госпожа моя принцесса, — подал голос молчавший прежде Пепел. — Почему-то ты заранее ненавидишь свою сестру в купе с будующей невесткой.

   — Не твое дело, кого я ненавижу, певец. Хватит болтать. Все, что мы раньше понапридумывали, катится коту под хвост. Нужны новые сведения, и я собираюсь их получить.

   — Пойду с тобой! — рванулась я.

   — Сиди! — гаркнула Мораг.





   — Нет, — нахмурился Пепел. — Никуда ты не пойдешь.

   А Ратер просто помотал головой. Я взбеленилась, конечно:

   — Как это — "нет"? Это как это "нет"?

   — Нагулялась уже. — Бродяга крепко ухватил меня за локоть. — Хватит.

   — Чтобы ты там суетилась и под ноги мне лезла? — Мораг показала зубы. — Я мамочке скажу, что ты здесь сидишь, если она захочет, встретится с тобой.

   "Если захочет"! Я плюхнулась обратно на табурет. А если не захочет? Вдруг я ей не нужна совсем, и спасать ее не надо? Может, ей неприятно будет видеть меня… Все, что мы придумали — никуда не годится. Все оказалось не так. Все не так...

   — Ты запамятовала, — сбавил тон Пепел, — тебя ищут, госпожа. И, хоть все здесь сейчас заняты Клестами и мантикором, забывать об этом нельзя. Мне бы не хотелось выцарапывать тебя из подземелий, синюю от кровоподтеков, с вывернутыми руками.

   О, да… То есть — о, нет. Пепел прав. Второго раза я не переживу, свихнусь.

   — А колдун? — вякнула я растерянно. — Он может зачуять миледи.

   — Колдун! — Мораг стояла уже у самой двери. — А ты-то сама кто? Полотерка? Ты, малявка, разве не колдунья? Вот и поколдуй, займись своим делом, а я займусь своим. Рыжий, а ты куда?

   Ратер поднялся, шагнул к выходу и остановился перед принцессой.

   — Я к монахам пойду, вот что, — Мораг была выше его на полголовы и шире в плечах, но даже на таком невыгодном фоне мой братец почему-то казался сильным, высоким и очень взрослым. — Наниматься. Смекаю, у них мне самое место, госпожа моя принцесса. Рядом с Малышом.

   — Ты правда так думаешь? — спросила Мораг.

   — Я нужен Малышу. А брат Хаскольд меня в оруженосцы звал.

   — А то, что кроме рыцарства ты получишь монаший ошейник, тебя не смущает, мой герой?

   Он мотнул головой.

   — Нет, Мореле.

   — Наглец.

   Она положила ладонь ему на затылок и провела снизу вверх, взъерошивая волосы. И сжала пальцы, так что кукушоночьи вихры рыжими перьями растопырились у нее из кулака.

   — Пойдем, — вздохнула она, разжав руку и приглаживая смятые волосы. — Нам немного по пути, Ратери.

   Они вышли, я посмотрела на Пепла.