Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 212 из 226

— Приведите, — повторил Иштар и отвернулся к окну.

Йола сжался и стал похож на сморщенный гриб.

Потянулись минуты ожидания. Охранители не спускали глаз с Альхары, а тот разглядывал моранду. Иштар смотрел на небо. Адэр постукивал пальцами по подлокотникам кресла.

Наконец надзиратели и Луга встали возле двери. Малика прошла через зал. Присела перед правителем и его гостями.

Иштар поднялся:

— Ты опоздал, Альхара. — Указал на Лугу и надзирателей. — Месяц назад в присутствии этих людей ко мне обратились: «Хазир Иштар Гарпи».

Поцеловал платиновую голову тигра и надел цепь с кулоном Малике на шею.

Не моргнув глазом, посланник прижал пальцы ко лбу, к груди, протянул ладонь:

— Мысли и сердце твои, шабира!

Малика едва устояла на ногах:

— Нет…

— Приложи кулак к груди, — подсказал ей Иштар, — и ответь: «Ты в моём сердце, Альхара».

— Нет…

— Шабиром становятся только воины, — заметил Адэр.

Иштар не сводил с Малики взгляда:

— До тебя были две девы-вестницы: Ракшада и Джурия. Ты третья.

— Шабира! Ты имеешь право сидеть в присутствии хазира, — произнёс Альхара. — Имеешь право говорить с ним и видеть его, когда захочешь. Ты имеешь право отказать любому мужчине, и в том числе хазиру.

Малика пошатнулась:

— Это недоразумение.

— Это древнейшая история моей, а теперь и твоей страны, — сказал Иштар. — Неудивительно, что в Краеугольных Землях её никто не знает. Присядь. Я ознакомлю тебя с ритуалом.

Малика отошла к окну. Упёрлась ладонями в стекло. Парень подбежал к ней. Опустив морду на подоконник, вздохнул как человек — горестно, с надрывом.

Глядя ей в спину, Иштар уселся в кресло:

— Скоро я увижу Лунную Твердь и ступлю на землю Ракшады. Три месяца проведу в молитвах в Главном храме, где буду смывать с себя грехи прошлых жизней. Три месяца мою шею будет украшать терновый ошейник, дабы научить меня встречать трудности с высоко поднятой головой. Затем я взойду по лестнице из ста семидесяти ступеней. Встану перед Вратами Сокровенного, и моя шабира возложит мне на голову тиару Ракшады.

— Воины… — Адэр охрип. — Тиару всегда возлагали воины.

— И два раза девы. — Иштар скривил губы. — А ты не знал.

— Она не поедет в Ракшаду.

— Шабира должна исполнить свой долг, — откликнулся Альхара.

Адэр чуть не сорвался на крик:

— Этого не будет!

— Шабира, — позвал Иштар. — Сколько тебе надо времени, чтобы собраться?

Малика оглянулась:





— Я никуда не поеду.

— Тебя выбрал Всевышний. Не Хазирад Ракшады, а сам Бог. Ты будешь спорить с Богом?

— Иштар, — прошептала она. — Зачем ты так со мной?

— Только от тебя зависит — стану я правителем Ракшады или кану в небытие.

— Шабира! Если ты уклонишься от исполнения своего долга, в Ракшаде сменится правящая династия, — проговорил Альхара.

— Не давите на неё! — потребовал Адэр.

Иштар сузил глаза:

— Стоило год назад спасать мне жизнь, чтобы сегодня лишить мою жизнь смысла?

— Почему ты не сказал мне сразу? — спросила Малика.

— На то были причины.

— Я могу передать свои полномочия посланнику?

— Альхаре?

— Да, ему.

— Нет.

— Она никуда не поедет, — заявил Адэр.

— Хорошо. — Иштар хлопнул ладонями по коленям. — Хорошо. Надеюсь, ты не забыл о своём долге? Если забыл, морской народ тебе напомнит.

— Я помню.

— Отлично. Я готов озвучить своё желание.

Адэр сжал подлокотники кресла:

— Озвучь, а я подумаю.

— Нет. Ты выполнишь его. Как правитель, как мужчина, который держит слово. Иначе в глазах морского народа, в глазах ветонов, в моих глазах ты будешь жалкой копией великого отца.

— Говори.

На лице Иштара отразились ненависть, презрение и злость.

— Я желаю…

— Иштар, — перебила Малика. — Я ведь тоже перед тобой в долгу. Ты хочешь, чтобы я поехала в Ракшаду — я выполню твоё желание. Я поеду.

— Малика! — вскричал Адэр. — Не влезай в разговор мужчин!

— Она шабира, — пробасил Альхара. — Она может говорить, когда захочет.

Адэр указал в окно:

— Шабира там. — Указал пальцем в пол. — Здесь она подчиняется мне.

— Мне можно сказать? — прозвучал от двери голос Йола.