Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 113 из 226

— Тот самый Иштар Гарпи? — уточнила Йашуа.

— Тот самый.

— Малика, ты что-то путаешь. Среди приглашённых его нет.

Малика взяла ручку и вычеркнула из списка своё имя:

— Меня тоже нет.

Йашуа суетливо поправила кружевной воротник платья:

— И что мне… Что я должна сказать правителю?

— Ничего.

Йашуа направилась к двери. У порога оглянулась:

— Это из-за меня?

— Нет.

— За мной приехал страж. Я не могла отказать правителю. И честно говоря, я думала, что это ты посоветовала доверить мне организацию бала. Мне следовало сразу с тобой встретиться. Извини.

— У меня много работы, — сказала Малика и уткнулась в бумаги.

Она не понимала, что её так сильно задело: назначение Йашуа распорядителем вечеринки или введение этикета. Как говорил Адэр? Мужчина оценивается поступками, которые он совершает тайком. Она оценила.

Малика пробежала глазами по списку гостей.

Галисия. Имя звучало как дуновение весеннего ветерка, как ласковый шелест листьев, как мягкий поцелуй утреннего солнца. Малика до боли стиснула пальцы. Она увидит женщину, которая завладела сердцем Адэра. Как пережить несколько дней, пока Галисия будет гостить в замке?

— Маркиз Бархат, — доложил Драго и, посторонившись, пропустил в кабинет Вилара.

Малика отложила список, закрыла записные книжки. Вилар оглянулся на стража, но тот, выполняя приказ правителя, не думал выходить из комнаты.

— Малика, — тихо проговорил Вилар. — Я пытался забыть тебя, но у меня ничего не получается. Я очень соскучился.

Она опустила голову.

— Тебе неприятно на меня смотреть?

— Вы пришли по делу, маркиз Бархат?

— Я люблю тебя и благодарю Бога за время, которое у нас было. Скажи, что это не конец.

— Вы заставляете меня лгать.

Вилар опёрся руками на стол:

— Я бы хотел многое сделать вместе с тобой. Есть вишни прямо с деревьев в моём саду, танцевать на балконе при свете звёзд, засыпать на рассвете…

— Драго, выйди, — приказала Малика. Дождалась хлопка двери и произнесла: — Вы ставите меня в неловкое положение, маркиз Бархат.

— Вилар. Зови меня, как раньше. Пожалуйста.

— У меня вряд ли получится.

— Страх толкает нас на ужасные ошибки, Малика. Я боялся потерять тебя, а потерял голову. Прости.

— Пообещайте больше никогда не говорить о свадьбе.





Вилар прижал руку ко лбу:

— Это действительно происходит? Моя жизнь, моё будущее будет без тебя? И завтра будет так же тяжело, как сегодня?

— Маркиз Бархат, пообещайте!

Он опустился на стул, закрыл лицо ладонями. Малика смотрела на него и боролась с желанием подойти, обнять, сказать что-нибудь приятное. Сколько раз Адэр топтал её чувства, унижал, раздирал на части, склеивал заново и вновь разрывал. Сколько раз её бросало то в жар, то в холод. Если бы не любовь Вилара, она сошла бы с ума. Перед ней сидит человек, готовый пожертвовать ради неё положением и титулом. Только это ей не нужно. Как бы ни хотелось, нельзя давать ему надежду.

Вилар наконец поднял голову:

— Обещаю.

— Спасибо.

Он тяжело встал:

— Ты будешь моей дамой на балу?

— Вас попросила Йашуа?

— О чём?

— Она только что была у меня. Вы с ней виделись?

— В коридоре. Она показалась мне расстроенной.

— Я сказала, что не иду на вечеринку.

Вилар выдавил улыбку:

— Малика, это не вечеринка.

— Не имеет значения.

Он подошёл к Малике и заглянул ей в глаза:

— Если это из-за меня и Адэра…

— Нет. Я не пойду, и хватит об этом.

— Хорошо, — согласился Вилар и, к удивлению Малики, сразу же ушёл.

Она скомкала в кулаке список гостей. Кто знает, может, день рождения Адэра станет последним днём её жизни. А может, последним станет день приезда Галисии. Точнее, ночь, которую Адэр проведёт со своей возлюбленной.

Малика вызвала Драго и приказала собираться в дорогу.

***

Адэр стоял в новом пиджаке, раскинув руки. Макидор выводил мелом на ткани только ему понятные линии и зигзаги. Сидя возле окна, швея смётывала брюки.

Выслушав Вилара, Адэр пожал плечами:

— Сам разбирайся. Это твоя женщина.

— С твоей помощью уже не моя.

— Макидор, на сегодня всё, — сказал Адэр. Подождал, когда костюмер снимет с него пиджак и вместе со швеёй выйдет из примерочной комнаты. — Если ты думаешь, что я всё забыл, то глубоко заблуждаешься.