Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 41 из 112

 – Погоди, но я даже дома могла…

 – Как мило, я учу обывательницу, – усмехнулся Аскольд.

Анита гневно уставилась на него.

– Эй-эй, полегче! – он схватился за грудь и осел на пол.

– Что с тобой? – она подскочила к нему и помогла подняться на ноги.

– Беру свои слова обратно, ты такая же обывательница, как я — белый! – он отдышался и с уважением посмотрел на девушку: вся его хвалёная защита лопнула как мыльный пузырь под её бешенным, неконтролируемым натиском. До этих пор только одного мага он мог считать более сильным, чем он сам. Теперь конкурентов прибыло. – Там, – он указал пальцем наверх, – можно что-то делать, если твой резерв позволяет.

 – Это как бы мана? – невинно спросила она.

 – Прости, я не понимаю, о чём ты, – он покачала головой. – Здесь слишком много переменных. Обычный, средний маг, каких здесь большинство, может что-то сделать там в течение пары дней. Потом его будет не отличить от обывателя. Причём, вне зависимости, будет он использовать свой Мрак или нет. Некоторые умеют использовать свои жизненные силы на магию. Но так и надорваться недолго.

Мари вспомнила, как её вырубало дома после малейших манипуляций.

 – Это… хм… это как заливать в автомобиль вместо бензина растительное масло. – Продолжал Аскольд. – Возможно, какой-то двигатель с этим и справится, но эффект будет не тот, и двигатель быстро сдохнет. Я вот могу быть там пару недель, особенно если не делать ничего ресурсоёмкого, типа телепортации. Она много отжирает…

Аскольд вернулся взглядом к карте.

Только сейчас Мари поняла, что это — карта мира, и что стоит только наложить её на обычную карту такого же масштаба, можно будет узнать, где именно находятся все эти пещеры.

 – Это наша пещера – пещера тёмной княжны, на её периферии ошиваются белые, так уж и быть. Это – он ткнул в довольно солидную кляксу чуть восточнее – Трансильвания с её вампирами. – Он передернулся.

 – Вампиры бывают? – слова вылетели быстрее, чем Мари успела подумать.

– Ну, они считают себя магами, хотя на самом деле – просто вырожденцы, – не скрывая омерзения, ответил Аскольд. – Это настолько странное место, что, если путь заказан на Лысую Гору, маг предпочитает стать отщепенцем и искать вонючие пещеры, чтобы пополнить резерв по большим праздникам, чем переезжать в Трансильванию. Это свой мирок. И хотя на самом деле это просто пещера глубоко под Восточной Европой, мы привыкли называть её именно так. Ничего кроме территориальной близости и чёрного юмора.

– А что в такого в вампирах? – спросила Анита.

– Они — пустые сосуды, которые можно чем-нибудь наполнить. Живут немерено, но — слава Мраку! – не бессмертны. Они могут кого-нибудь сожрать, в прямом смысле этого слова, и тогда у них прибавляется сил и чуть продлевается жизнь, то же самое с кровью, но такое себе могут позволить только богачи. А ещё они занимают у настоящих магов их силы, и даже могут ими пользоваться... Короче, правда мерзкие твари, и пока что не будем о них подробно.

 – А как они размножаются? Ведь если верить легендам...





 – Как и все люди. Только иногда на новоявленных мамаш находит безумие от вида их же крови, и они пожирают своих младенцев.

Аниту передёрнуло от отвращения.

 – Вот уж точно, мерзкие твари... А кто здесь? – стараясь как можно скорей сменить тему, она ткнула на небольшую перещерку, по её прикидкам где-то в Средиземноморье.

 – Это Атлантида.

 – Атлантида?! Но она же затонула вроде... – Недоверчиво спросила Анита.

 – Да, затонула. И это не пещерка. Это остров.

 – Прости, я перестаю понимать...

 – Атлантида действительно затонула, но в её недрах были споры всё тот же гриба. Когда остров скрылся под водой, и свет перестал проникать к нему, гриб развился. И хотя она по-прежнему под водой, благодаря источнику магии смогли сделать её копию в пятом измерении. Так что там светит искусственное солнце, плещется чудесное море, бьёт ключом сила, и ни один обыватель ни может ни увидеть это место, ни попасть туда. Это туристический центр и место для отпуска рядовых магов.

– Хотела бы я там побывать, – мечтательно протянула Анита. – А что это за каменные мешки, как ты сказал? – она указала на точки.

Аскольд фыркнул.

– Места, где шаманы режут баранов, а другие обыватели якобы лечат ревматизм. Ну еще приходят на паломничество отщепенцы, чтобы совсем то уж не забыть об истоках.

– Но они же...

– Да-да, они отмечены на карте, потому что имеют те же свойства, что и вся остальная преисподняя. Но сил дают мало. Слишком. Зависимость силы, которую дают эти места, от размеров корней под пещерами — не прямая. С увеличением их сила растёт в геометрической прогрессии. Если этих пещерок, – он снова кивнул на гряду точек, – для среднего мага едва хватит, чтобы различать ауру, то в самой большой пещере, пещере Тёмной княжны, возможности мага почти безграничны.

Зашла служанка, Анита обратила внимание, что она как будто не настоящая. Робот или мертвец. Совершенно пустой взгляд. Эффект не был бы большим, если бы мертвячка передвигалась с закрытыми глазами. Она поставила на пол, прямо на мягкий пыльный ковёр, большой поднос с закусками, фруктами и бутылкой вина.

Анита столь внимательно следила за горничной, что Аскольд невольно замолчал, прервав своё повествование.

– Прости, ты говорил о пещерах? – вновь сконцентрировав своё внимание на герцоге, спросила Анита.