Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 35 из 44

— С этого момента все твои мечты, все, что ты хочешь в своей жизни, пройдут через этот круг и станут реальностью. Теперь это не ловец снов, — говорит ее мама. — Теперь это портал.

Глория целует свою дочку в лоб.

— Что бы ты хотела пронести через портал? — спрашивает она дочь. — Будь осторожна, потому что что бы ты туда не поместила, что бы ты ни захотела, это может стать реальностью.

Рина улыбается.

— Я просто хочу, чтобы ты всегда меня любила.

Глория преувеличенно долго в шутку думает над этим, потом наклоняется ближе и шепчет в ухо своей дочери.

— Сделано.

Воспоминания задерживаются в памяти Рины, пока она рассматривает себя в зеркале. Наконец, она подносит к своему лицу руки и методично начинает снимать носовой протез, двигая его осторожно, чтобы не повредить кожу. Таким образом, ее можно будет узнать.

В этом и заключался план.

Она сделала глубокий вдох и, повернувшись к двери ванной комнаты, распахнула ее.

— Чем, черт тебя подери, ты тут занимаешься? — прокричал Рейнхард. — Возвращайся и оставайся там, пока я тебя не позову.

— Мне показалось, я слышала, как ты позвал меня по имени, — сказала она, не заботясь о том, чтобы быть вежливой. — Прости.

Она развернулась перед Уэллсом, пока ему не открылся хороший вид на ее спину. Она стянула свой платиновый парик в пучок, как всегда делала ее мать на политических мероприятиях, осознавая, что это откроет ее татуировку с кольцом — ловец снов без сетки — на ее шее.

— Оставайся на месте! — кричит Уэллс, двигаясь по направлению к ней.

Он разворачивает ее, срывает парик и, схватив ее за голову, пристально всматривается в ее лицо. Потом он поворачивает ее и очерчивает пальцем ее татуировку.

Глава 53

— Смотри, куда идешь, — пробормотал Джейкоб Уэллс, когда Рина наткнулась на него за кулисами на пресс-конференции. Папка, которую он держал в руках, упала на пол, индексные карты и бумаги разлетелись по полу, как листья.

— В последний раз, когда я проверяла, вы не были моим боссом, — как всегда огрызнулась Рина. Она была в самом расцвете своих лет и купалась в лучах света, который освещал ее мать.

— Я скоро им буду, — пробормотал он.

Это привлекло внимание Рины. Ей нравились хорошие словесные перепалки.

— Вы что, правда, думаете, что сможете выиграть?

Но Уэллс был уверен, что он победит на выборах, как будто он знал то, чего не знала она.

Рина посмотрела вниз на бумаги. Посчитав, что она будет более значимым человеком, она хотела собрать бумаги. Когда она протянула руку, она увидела, как Уэллс уставился на нее.

— Это ловец снов, — сказала она и следом добавила, — Вы не поймете.

Он протянул руку за своими бумагами. Но когда она собралась отдать их, она пихнула их в него, просто чтобы позлить его. Она вела себя, как избалованный ребенок, но Уэллс ожидал этого.

Рина посмотрела на бумаги, забеспокоившись от того, что там увидела.

— Что это?

Уэллс выхватил бумаги из ее руки и в гневе удалился. Как раз в этот момент подошел Круз Бентон и остановился рядом с Риной.

— Вот урод, — сказал он.

— А ты разве нет?

Круз улыбнулся. Ему нравился ее стиль.

— Меня зовут Круз Бентон, я работаю…

— На мою мать. Я знаю.

— То есть, ты хочешь сказать, что последние сорок минут я зря потратил на то, чтобы набраться смелости и представиться тебе?

Рина не смогла удержаться от смеха. Потом она стала серьезной.

— У него в руках были бумаги. Они были вроде как странными.

— Если под «странными» ты подразумеваешь «скучные», ты абсолютно права, — ответил Круз. — У нас горы скучной информации. — Факты, графики, статистика…

Рина покачала головой.

— Это был список. Список всех, кто работает в команде моей матери. Минди. Джозеф. Линда. Эрик. Их супруги, дети. Там было мое имя. Твое имя. И кто такой Саймон?

Круз замер.

— Он тоже был в списке?

Рина просто кивнула.





— Познакомься с Риной Фуллер, — сказал Уэллс, поворачивая ее лицом к Рейнхарду.

— Дочь Глории Фуллер? — спросил Рейнхард, на его лице сменялись выражения шока и неверия.

— Она самая, — подтвердил Уэллс.

Рина стояла на месте, странным образом занемев. Какая-то далекая частичка ее души была напугана, но ее страх не мог вырваться на свободу из-за адреналина, бушевавшего в ее венах.

— Что ты здесь делаешь? — требовательно спросил Рейнхард. Рина промолчала.

— Я знал это, — пробормотал Уэллс и затряс головой. — Мы должны были позаботиться о ней, когда это все только началось. Оставшиеся концы всегда где-то вылезут, чтобы подпортить всю картину.

— Последний шанс, — сказал Рейнхард, схватив ее за волосы и оттягивая голову назад. — Почему ты здесь?

Он швырнул ее к Уэллсу и, пройдя через комнату, открыл тумбочку возле кровати. Когда он повернулся к ней, в руке он держал угрожающе выглядящий пистолет.

— Если мы не можем заставить тебя говорить, может быть, у него получится.

Рина молчала. Это все было частью плана. Она лишь надеялась, что они не нажмут на курок раньше, чем она доведет все дело до конца.

Глава 54

— Шей! Очнись! — Эва хлопала Шея по щекам, пытаясь привести его в чувство.

Она сидела на коленях на пассажирском сидении и вытирала кровь с его лица с помощью тряпки, взятой из бардачка. На его лбу были устрашающего вида рубцы, а Джейн нигде не было видно. Она была бойцом, но при мысли о том, что она может оказаться в руках Рейнхарда, Эва начинала беспокоиться.

— Ну же, Шей, — бормотала Эва. — Не делай этого. Не сейчас. Очнись.

Она лихорадочно осмотрела машину, пытаясь найти что-то, что поможет ему прийти в себя и, наконец, заметила полупустую бутылку воды на полу у пассажирского сидения.

Схватив бутылку, она открыла ее и вылила все содержимое на голову Шея.

Он начал замахиваться и Эва откинулась назад, пытаясь увернуться от его внушительных кулаков.

— Эй, эй, остановись! — проговорила она, уклоняясь. — Это я, Эва!

— Эва? — Он сел прямо и, оглядевшись, прикоснулся рукой к порезу на своей голове, потом откинул мокрые волосы, прилипшие к его лицу. — Что происходит?

— Прости. Ты должен был очнуться. — Она посмотрела ему в глаза. — Где Джейн?

— А как ты думаешь, кто это со мной сделал? — спросил он, рассматривая свою голову в зеркале заднего вида.

— Погоди секунду… Это Джейн с тобой сделала?

Он кивнул.

— Наверное, ей надоело мое общество.

Эва вздохнула.

— Класс. И что теперь?

— Я не знаю, как насчет тебя, — сказал Шей, — но я бы принял аспирин. Или выпил. Или и то, и другое.

— Ну, у меня нет ни того, ни другого, — сказала Эва.

— На что же ты тогда годишься? — пробормотал Шей и, откинув голову на спинку сидения, закрыл глаза.

Эва ударила его. Сильно.

— Мне что, одной здесь не все равно? Джейн исчезла. — Она произнесла это четко, потому что он, видимо, не понял важности этого обстоятельства. — И, кстати, как вообще ей удалось вырубить тебя?

— Она отвлекла меня, — просто сказал он.

— Она тебя отвлекла? — повторила Эва, пытаясь разобраться, каким образом маленькой Джейн удалось отвлечь Шея Томаса, ветерана полиции и персонального протеже Такеды.

Шей избегал ее взгляда, определенно слишком смущенный этим обстоятельством, чтобы давать ей детальные объяснения.

— Что мы теперь будем делать?

Он открыл дверцу машины.

— Мы пойдем туда и найдем ее прежде, чем ее найдут они.

Глава 55

Не успев войти в фойе, Джейн поняла, что она уже бывала в этом доме раньше.

Она без проблем смогла обойти всего лишь еще одно красивое лицо среди множества гостей на вечеринке, направившись к лестнице. Ведомая какой-то странной интуицией, она поднялась на второй этаж и остановилась возле третьей двери слева. Положив руку на бронзовую ручку, она открыла двери и включила свет.