Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 20 из 136



Девин

— Значит, метание кирпичей, — задумчиво протянула Алексис, щурясь от непривычно яркого солнца. Каштановые волосы девушки, уложенные в замысловатую прическу, казалось, отражали солнечный свет. Сосредоточенно изучая небо, будто прикидывая, как долго продлится это погодное благоденствие, Наблюдательница усмехнулась: — Весьма неординарный способ избавиться от соперника. Мне бы такое и в голову не пришло.

Глупый поступок, согласен. Но из-за эля я был не способен мыслить здраво. Да и Кеннинг сам виноват! Я честно пытался предложить ему деньги за то, чтобы он отказался от дела. Даже предлог подсказал — срочный отъезд из Миствиля. Но этот упертый идиот не захотел со мной говорить. Даже на порог не пустил! Держал на крыльце, как какого-то посыльного. Посоветовал пойти проспаться и не молоть чепухи. Как будто мне нужны были его советы! И талдычил одно и то же: «Это отличный шанс подняться по карьерной лестнице, угодить мистеру Блейку, подольститься к Совету…». Подхалим демонов! Вот я и взбесился.

Для Кеннинга это был всего лишь шанс. Один из тысячи. И ему плевать, что для меня расследование убийства Авроры значило намного большее.

— По-видимому, само провидение на моей стороне, иначе как объяснить, что в довесок к сотрясению мозга (хотя я до сих пор сомневаюсь, есть ли там чему сотрясаться) он получил и потерю памяти, а значит, не сможет в ближайшее время подать на меня жалобу, — я даже не заметил, как заговорил вслух.     

— Надо сказать, какое-то злобное у тебя провидение и вконец беспринципное, — усмехнулась Алексис.

В небольшой часовне на улице Сент-Эбби собрались только самые близкие друзья. Те, кто присутствовал на нашей помолвке. Стоило подумать о роковом вечере, как сердце в груди предательски екнуло. Захотелось тотчас же вернуться в прошлое и придушить тварь, разрушившую мое счастье.

Я оглядел затуманенным взглядом храм. Словно в трансе направился к гробу, в котором, как принято говорить, покоилась моя любимая. Бережно дотронулся до холодной руки в надежде, что Аврора почувствует прикосновение моих пальцев и разомкнет веки. Даже подумалось, может, стоит ее поцеловать, и тогда она, как сказочная красавица, пробудится от вечного сна…

Проклятье! Один несусветный бред лезет в голову. Или я просто схожу с ума…

В тот момент окончательно утвердился в мысли, что должен вернуть невесту любой ценой, и только живой.

— Знакомое лицо. — Брук стояла рядом и беззастенчиво рассматривала Аврору, будто та была нарядной куклой, выставленной в витрине дорогого магазина, только почему-то в гробу.

— Пожалуйста, отойди.

Что-то недовольно пробормотав, Наблюдательница отодвинулась в сторону.

Ко мне приблизился Коул. Казалось, смерть Авроры унесла несколько лет его жизни. Он был бледен, на лице застыло выражение скорби, виски посеребрила седина.

Мужчина склонился над телом дочери и трепетно сжал ее руку.

— До сих пор не могу поверить, что это правда. Аврора умерла, а я не представляю, как жить дальше.

— Мы найдем убийцу. Обещаю.

Хотел добавить:

«И вернем вашу дочь и мою невесту», — но вовремя прикусил язык.

Священник попросил всех занять места, и церемония прощания началась. Люди негромко переговаривались, бросая в мою сторону любопытные взгляды. Женщины горько вздыхали и подносили к глазам шелковые платочки. Лицемеры! Делают вид, что безмерно страдают и сочувствуют, но больше чем уверен, никому нет дела до того, что творится у меня в душе.

— И все-таки меня не покидает ощущение, что я ее где-то видела, — наклонившись ко мне, шепнула Брук.

— Возможно, на каком-нибудь званом приеме или балу, — сквозь зубы процедил я. Ведь не отстанет же, пока не отвечу.

— Когда ты говорил она приехала в Миствиль?

— Полгода назад. Аврора вернулась из пансиона, где провела последние восемь лет.

Наблюдательница нахмурилась.

— Нет, меня почти год не было в городе…

Гости по очереди поднимались, произносили однообразные речи, смысл которых сводился к одному: им будет недоставать Авроры, они соболезнуют Коулу и прочее, и прочее. Я почти ничего не слышал. Ни слов безутешного отца, обращенных к дочери, ни недовольное бурчание Брук, которая все пыталась что-то вспомнить, но никак не могла.

Казалось, вот сейчас я проснусь и прогоню страшный сон, а рядом со мной будет лежать девушка с золотыми волосами…

— Девин, ау! Ты еще здесь? Или тебя можно класть в гроб рядом с невестой? — Брук помахала рукой возле моего лица и заговорила шепотом: — Ты бы лучше не витал в облаках, а смотрел в оба. Я кое-что приметила, — скосила она взгляд на молодого мужчину, сидящего в соседнем ряду.

— Ну и что? — не понимая, к чему она клонит, спросил я.

— А то, что в глазах этого типа читается удовлетворение, будто он присутствует не на похоронах, а на венчании. Вот прямо сейчас поднимется и начнет аплодировать священнику, благодарить за чудесное выступление.