Страница 122 из 136
Алексис
До самого рассвета торчали у Тони, продумывая предстоящую диверсию. Нужно было учесть все нюансы, дабы не спугнуть Браза и самим не опростоволоситься. Малейшая оплошность, и преступник скроется с артефактом. На сей раз навсегда. И тогда ищи-свищи ветра в поле. Бал в честь помолвки был нашим последним шансом.
— Уверен, что его цель — император? — Сидя в жестком кресле, пружины которого то и дело впивались мне в зад, я устало наблюдала за напарником, битый час курсирующим по лаборатории.
Все так же не отрывая глаз от мысков своих запыленных сапог, Девин согласно кивнул. Притормозив, прислонился к подоконнику и наконец снизошел до объяснений:
— Первое, что натолкнуло меня на эту мысль, — газеты в квартире Браза.
— Какие еще газеты? — вскинулась я.
Что-то не припомню, чтобы Уистлер делился со мной соображениями по поводу Арленовской периодики. Хотел, наверное, присвоить себе все лавры грядущей славы. Я о нем, можно сказать, пекусь денно и нощно, а он вон как со мной…
— Браз собирал статьи о Рудольфе. Наверняка, чтобы получше его узнать и таким образом избежать прокола. Скрупулезно изучал подноготную, и это, стоит отметить, было не так уж сложно. Последние пару месяцев газеты пестрели передовицами об императоре, смаковали каждую мельчайшую деталь биографии, сквозь лупу смотрели на проводимую им политику, на его семью. Я сам хоть и не приверженец светской прессы, стал невольным свидетелем приватной жизни его величества.
Убийство Майло Лэннистера, в теле которого преступник планировал проникнуть во дворец, стало еще одним звеном в цепи тревожных событий. Ну а Брин подтвердила мои подозрения. Уверен, Браз спит и видит себя императором.
— Губа не дура, — присвистнула я. — И чем его, хотелось бы знать, не устраивает наш король? Георг тоже еще вполне ничего мужчинка, в самом соку. И Фейриленд ничем не хуже Ларгийской империи, довольно места, чтоб разгуляться. Да, кстати, нельзя выпускать из виду тот факт, что Арлен мог так и не разгадать секрет медальона и продолжает блуждать из тела в тело, — весомо заметила я, поцеживая из колбы дешевый портвейн. Фужеров у Тони отродясь не водилось, а спускаться на кухню и тревожить своей возней домочадцев мы не решились. Проще было воспользоваться лабораторной утварью. — Этот паршивец не станет рисковать всем, дабы на какие-то пару дней возглавить могущественную империю. Даже с целью нахапать побольше — понадобится время. Ведь в конечном итоге и эта оболочка растает так же, как и все остальные, до завершения его меркантильных планов.
— К слову сказать, уже три дня ничего не слышно о новых жертвах, — включился в разговор Тони. Альв сидел на высоком стуле и, сгорбившись, что-то читал при скудном свете керосиновой лампы. На миг оторвавшись от листков, веером разложенных перед ним, добавил: — Одно из двух: или преступник так и не нашел ответ и попросту сбежал из города…
— Что на Арлена совсем не похоже, — не могла не отметить я. Уже успела понять, что так просто тот не сдается.
— Или же он каким-то образом сумел снова призвать дух Софии, без вашей крови, мистер Уистлер, и теперь готовится совершить последний свой триумфальный прыжок, — закончил мысль маг и вернулся к изучению бумажек.
— Я вот о чем подумала, как мы поймем, когда Браз решит занять место Рудольфа? Вероятнее всего, до торжества. Ведь не станет же он совершать это на виду у сотен приглашенных. Арлен не настолько безумен.
— Осмелюсь с вами не согласиться, — снова подал голос альв. Собрав свои писульки в аккуратную ровную стопочку, повернулся ко мне. — Я расшифровал формулы, найденные в квартире Браза. Он или же его сообщник пытался изобрести очень хитрое соединение, и у меня есть все основания полагать, что у них это получилось. Последняя формула из списка подействовала.
— Подействовала на что? — полюбопытствовала я.
Смарт поерзал на стуле.
— На миссис Никсон.
Бедная хозяйка. Я бы на ее месте гнала поганой метлой такого опасного квартиранта.
— И что же удалось выяснить в ходе эксперимента? — Уистлер забрал у меня колбу и, выплеснув в нее остатки вина, залпом опрокинул в себя терпкий напиток.
Мне оставалось только горестно вздыхать и с сожалением коситься на опустевшую тару.
— Миссис Никсон вдохнула синтезированный мною газ. Уверяю вас, никакого вреда это ей не принесло, — поспешил заверить нас альв, заметив, как вытянулись наши лица. — Все использованные ингредиенты были совершенно безвредны. Хозяйка до сих пор чувствует себя превосходно.
— Это-то и странно, — поежился Девин.
— Единственное, что с ней произошло, — временное умопомрачение. На несколько минут она впала в своего рода транс, и как потом выяснилось, этот промежуток времени напрочь стерся из ее памяти. Что самое интересное, я сумел заполнить пробел нужными мне сведениями. Мысленно внушил хозяйке первое, что пришло на ум, можно сказать, переписал заново одну из страниц ее жизни, причем заполнив ее самыми приятными переживаниями. Так что она должна быть мне благодарна.