Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 22

- Да, Билл, - ответил Стоун, вздохнув.

- Скажите, нет ли на горизонте нового задания? Ещё пара недель на якоре, и наша команда сойдет с ума. Или сопьётся. Вы же их знаете – дай им свободу, потом трудно будет снова взять в узду. Джимми вчера подрался с Картером, едва не заколол его. Виллиам чуть не утонул. Набрался так, что мама не горюй. Вы же знаете – он отличный пловец, но не когда пьяный. А Стивен…

Билл говорил её что-то, но Стоун больше не слушал. Он снова погрузился в мысли.

- Кризис. Билл, - сказал он минут через десять. – Ты знаешь это не хуже меня. Работы нет. Не так, как раньше, а действительно нет! Ни единой зацепки.

- Но у наших скоро закончатся деньги на ром, и тогда они не погнушаются разбоем.

- Знаю, Билл. Я это и без тебя понимаю. Но помочь не могу ничем. Сейчас всем тяжело. Ты же знаешь – война никого не пожалела. Нам повезло, что мобилизация нас не коснулась. Ещё и неурожай. Ничего, нужно затянуть потуже пояса. Недолго осталось. Наступит день, когда Судьба повернётся снова к нам лицом.

- Кэп, а может… - Билл заговорщически подмигнул, но Стоун не дал договорить.

- Нет. Даже не думай об этом. Ты же знаешь, что князь Ригерд ужесточил меры. Только за прошлую неделю повесили семнадцать человек, и ещё десять ждут своего часа.

Стоун и сам думал об этом. Пиратство – лёгкий способ разбогатеть. Ограбил купеческое судно, и можно пару месяцев гулять на суше. И никаких тебе начальников и указов. Каждый моряк – при случае пират. Трудно нажить добро честным путём. Разве честно, что король при рождении владеет стадами и землями, а кому-то нужно зарабатывать на каждый кусок вяленой баранины потом или кровью? Но такова жизнь.

Но с недавних пор правительство стало бороться с морскими разбойниками. Конечно, борьба шла и раньше, но вяло и безрезультатно. Но с момента начала войны с Силерином каждый корабль на счету. С купца мало что возьмёшь. А вот пират, морской волк, может принести пользу королю. Разбойников отлавливали. Некоторых показательно казнили, а оставшиеся с радостью шли в бой, лишь бы не разделить участь менее удачливых товарищей.

- Может, всё-таки…

- Билл, я же сказал! Нет! И не надо снова возвращаться к этой теме.

- Простите, капитан, но ещё немного, и большая часть команды покинет вас.

- Работа будет. Очень скоро.

- Надеюсь на это, кэп!

Билл, несмотря на седину в волосах, с лёгкостью юноши спрыгнул на берег и поплёлся в сторону кабака.

- Свиньи неблагодарные! – Стоун выругался шёпотом и плюнул на палубу. – Я же для них… А они! Тьфу!

В урожайный год у нас всегда много друзей, особенно в юности. Но стоит оступиться, и отвернётся не только Судьба, но и все друзья разом куда-то испарятся.

Стоун сел на место и закурил трубку. Он продолжил меланхолично смотреть в горизонт, думая о своём. Мысли – наши вечные надзиратели. От них не скроешься. Они не дадут уснуть, пока не уделишь им должного внимания.

Капитан «Барракуды» вышел из ступора, когда услышал:

- Эй, моряки, кто хочет заработать?

Печаль как ветром сдуло. Через пару мгновений Стоун стоял на берегу рядом с худощавым рослым кучерявым юношей.

- Чем могу быть полезен?

Моряки с других кораблей слетелись, как чайки. Они недовольно зыркали на Стоуна, который оказался проворнее их, и теперь получит работу. Один из конкурентов сплюнул и тихо выругался.





- Дело плёвое. Меня нужно отвезти на остров Тайного Лорда. Дел на пару недель, но я не поскуплюсь. В обиде не останетесь.

Задира Джек, капитан «Золотого Паруса», скрестив руки на груди, осматривал юношу с ног до головы с ехидной улыбкой. Стоун озвучил вопрос конкурента:

- Есть одна мелочь, но я должен спросить, прежде чем ударить по рукам. Можно ли увидеть ваше золото?

- У меня есть кое-что лучше золота.

Остальные моряки тут же потеряли интерес к происходившему. Они разбрелись кто куда. А юноша достал из-за пазухи бумагу.

- Ты хочешь подкупить меня клочком пергамента? – Стоун развернулся и  побрёл в сторону своего судна. - Ещё не наступило время, когда миром будет править бумага, взамен золота.

- Это карта. На ней отмечено местоположение сокровища Витрига Великого.

Стоун остановился, как вкопанный.

- И ваша команда получит десятую часть этих сокровищ, когда мы найдём их.

Глаза моряка зажглись огнём алчности. Об этих сокровищах ходили легенды. Моряки – народ суеверный. Когда неделями не видишь суши на горизонте, единственное, что не даёт свихнуться, это ром и сказки, которыми делятся товарищи. О Витриге, короле древности, говорили, что он был одним и богатейших правителей всех времён. Он спрятал золотые слитки и каменья на одном из островов Эринского моря, спасая их от врагов, которые заполонили страну в те дни. Однако местоположение его тайника осталось неизвестным. Стоун не верил до конца в россказни об этих сокровищах.

- Треть, - сказал бывший пират.

- Пятая часть, - не сдался юноша.

- Четверть – и по рукам.  Отправимся завтра на рассвете.

Юноша молча протянул ему руку.

- Вот и славно, договорились. Как вас называть?

- Я Харон. Харон Слоули.

- Капитан Стоун.

Они обменялись крепким рукопожатием.

« Где же я слышал это имя?» - подумал про себя Стоун.

***

Моросил лёгкий дождь. Бриз ласкал спину.

Несмотря на длительное время, проведённое на суше в беспробудном пьянстве, экипаж был готов на рассвете, поэтому едва солнце вынырнуло из морских глубин, как кит, жаждущий глотка свежего воздуха. Моряки бодро исполняли приказы Кэпа, а в глазах Стоуна загорелся огонёк интереса, сменивший меланхолию последних дней. Только Харон задумчиво вглядывался вдаль, позволив себе не работать. Он посмотрел на карту, а потом снова спрятал её в нагрудный карман. Юноша указал команде азимут движения.