Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 65



– Конечно, Маргарет, вы правы и как всегда благоразумны, – обрадовался Поуп. – Когда вам будет удобно встретиться?

Маргарет хоть и злилась, но любезно ответила:

– Как насчет четверга? Часам к четырем? – в душе изо всех сил надеясь, что до этого дня случится чудо, и она успеет найти более опытную служанку.

 – Благодарю, миссис Марвел, – улыбнулся преподобный Поуп. – Вы очень добры. Мы с Ханной обязательно придем.

 – Ханна – это ваша сестра? –  с сомнением в голосе уточнила Маргарет.

 – Нет, это ее воспитанница.

 – Буду ждать.

Попрощавшись, миссис Марвел направилась в сторону выхода.

 – Нет, Николас, ты слышал? – возмутилась она. –  Воспитанница его сестры! Ха-ха! У нее даже имя неприличное. Если она также выглядит, ноги ее в моем доме не будет!

 – Не расстраивайся, милая, возможно, не все так плохо. Тем более что помощница тебе все равно нужна. В крайнем случае, чуть позже найдем ей замену, или Бетти поправится и вернется. Только не расстраивайся, – успокаивал ее муж, похлопывая по руке. – Я совсем не хочу, чтобы ты переживала из-за такой глупости. До четверга еще целых четыре дня. Все может случиться.

Однако до четверга чуда так и не случилось, и еще до прихода преподобного Поупа Маргарет поняла: обстоятельства вынуждают нанять воспитанницу его родственницы.

«Но это только на время!» – успокаивала себя она.

Часы показывали без пяти четыре, когда в дверь постучали. Из-за отсутствия прислуги, миссис Марвел вынуждена была спуститься вниз и лично открыть дверь.  Перед визитом она почти успокоилась и смирилась со сложившейся ситуацией. Но дверь открылась и, не успев произнести приветствие, вежливая улыбка исчезла с ее лица.

На пороге стоял полнощекий мистер Поуп, а рядом с ним робкая, застенчивая девушка, из-за дешевого темно-серого платья простого покроя казавшаяся бледной.



– Боже мой! Да она совсем юная и неопытная! Что же мне делать? Я так надеялась на эту встречу! – почти театральным жестом Маргарет сцепила пальцы в замок, показывая свое разочарование.

– Ну, что вы! – начал успокоительную речь преподобный. Не зря он более пятнадцати лет читал проповеди, так что убеждать и увещевать паству умел. – Не стоит судить по внешности! Тем более что Ханна очень старательна и чистоплотна. Она, конечно, юна, однако достаточно долго помогала вести хозяйство моей сестре и, надо заметить, хорошо справлялась со своими обязанностями.

 – Вы правы, Преподобный, – парировала миссис Марвел. – Но к ближним мы относимся с большим снисхождением, чем к другим. Ведь Ханна воспитанница вашей близкой родственницы, не так ли?

 – Ханна не просто воспитанница, а почти член семьи, –  перебил Поуп, понимая, куда собеседница клонит. – И смею уверить, что любящие родители всегда с большим пристрастием относятся к своим чадам, желая им добра. Поэтому к Ханне относились, хоть и с любовью и заботой, но со всей строгостью. Так ведь, Ханна? – обернувшись к спутнице, вопросительно посмотрел на нее, но в его голосе чувствовалось подбадривание.

– Да, мистер Поуп, – негромко, но хорошо слышно ответила девушка. В ответ преподобный тепло улыбнулся, а потом снова повернулся к Маргарет и продолжил:

 – Поскольку Ханна сирота, рано или поздно, ей все равно пришлось бы искать работу. Моя сестра Кларисса старалась научить ее всем необходимым навыкам, которые позволили бы Ханне искать место прислуги и наилучшим образом выполнять возложенные на нее обязанности…

– Но… – попыталась перебить Маргарет, однако, не останавливаясь, Преподобный Поуп продолжал говорить:

– Но вы можете быть уверены, что Ханна – старательная и прилежная девушка, и смею заверить: весьма чистоплотная!

К этому времени миссис Марвел успела лучше разглядеть Ханну, выискивая любые недостатки, но их не было. Простое, чистое платье из дешевой ткани. Миловидные черты лица, большие серые глаза, обрамленные темными ресницами, но аккуратно прилизанные волосы и нелепый пробор делали ее блеклой и похожей на мышь.

«Ну, что ж, это только на время», – напомнила себе Маргарет и, выдохнув, произнесла:

– Хорошо, мистер Поуп, уговорили, – но она не была бы собой, если бы не попыталась сэкономить хотя бы цент.

«Пенни сберег – пенни заработал», – любила повторять ее мать английскую пословицу. Однако поторговаться о снижении оплаты не получилось. Преподобный уперся, как осел, и чуть что, начинал причитать, что Ханна – бедная сирота. Ругая себя за поданное объявление в газету, в котором сообщалось о повышении оплаты, и скрепя сердце, миссис Марвел также вынуждена была согласиться на высокую, по ее мнению, плату служанке.

– Ах, я совсем забыла! – попыталась использовать последний аргумент нанимательница. – У Ханны нет рабочего платья? Я могу выдать отрез ткани в счет будущей оплаты.