Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 128 из 139

Глава 28

Год водяной собаки (12058)

Конг Си Линь:

У выхода из особняка меня ждала Ньонг. На какое-то мгновение её маска беспристрастной великосветской леди дала трещину, и она порывисто шагнула ко мне, обвивая руками мою шею и не обращая внимания на плотно набитые кармашки разгрузки, вдавливающиеся в её тело.

— Конг, милый, помни, я и Фанг очень-очень ждём тебя, — горячо зашептала она, опаляя мое ухо жарким дыханием. — Пожалуйста, помни о нас и побереги себя, ладно?

— Я вернусь, Ньонг, — аккуратно высвободившись из её объятий, коротко поцеловал в губы. — Обещаю.

Едва я оказался на крыльце, стоявшие у входа бойцы моментально обступили меня, окружив плотной стеной от потенциальной опасности. У подножья лестницы меня уже ожидала бронированная командно-штабная машина, окруженная с трёх сторон тяжёлыми танками.

— Господин герцог, колонна к выдвижению готова, головная походная застава уже направилась на исходный рубеж. — Раздался голос в натянутых мною наушниках. — Докладывает командир мобильной группы майор Тудон.

— Отлично, господин майор, — я поёрзал в кресле, устраиваясь поудобнее. — Наша цель — Королевский дворец, но сначала необходимо навестить поместье Дотьянов. Не исключаю возможность вооружённого сопротивления в обеих точках. Приказываю начать движение.

Через две секунды по броне боевой машины прогрохотали тяжёлые армейские башмаки и в отсеке появились мои охранники, до этого защищавшие броневик снаружи. Меня деликатно отодвинули от узкой амбразуры, лишая потенциального противника каких-либо шансов произвести прицельный выстрел. Спустя ещё несколько секунд меня мягко вдавило в кресло: судя по всему, мой экспедиционный корпус начал движение.

Поместье Дотьянов оставило гнетущее впечатление. Массивные створки чугунных ворот, отлитых мастерами ещё в позапрошлом столетии, ныне лежали на земле, выбитые тяжёлой машиной. Вдоль дороги, ведущей к центральному особняку, лежали наспех оттащенные трупы, а ступени лестницы были щедро залиты уже слегка запекшейся кровью. Идущие впереди машины резко прибавили скорость, охватывая огромное здание со всех сторон, а с многочисленных бронетранспортёров посыпались бойцы, разворачивая оцепление и проникая в само здание. Получив от майора доклад, я, в сопровождении своих телохранителей зашёл в резиденцию извечного врага нашего альянса. Вдоль стены на полу, накрытые белой материей, ровной шеренгой лежали многочисленные трупы. Судя по всему, это и есть первые жертвы безумной ночи. Надо полагать, здесь не все. Более чем уверен, что тела наиболее знатных и влиятельных людей не оставили лежать на полу, и сейчас ими заняты многочисленные спальни огромного особняка.

— Господин герцог, — узнав в говорящем своего, охрана расступилась, допустив ко мне одного из людей Хона. — Мы нашли человека, завербованного несколько лет назад. Он тяжело ранен и почти не говорит, но просит позволения увидеть вас.

Я размышлял не долго. В этом бардаке любая крупинка информации могла иметь решающее значение:

— Ведите.

В небольшой спаленке, явно отведённой не гостю, а вспомогательному персоналу, на сером покрывале лежал парень, обмотанный бинтами. Его грудь тяжело вздымалась, каждый вдох ему давался с невероятным трудом. Я едва узнал в этом полутрупе одного из секретарей Дотьяна, того крепкого молодого человека, которого Тхань когда-то давно порола передо мной и Хоном. Святой Нян Люнь, да я даже имя его не могу вспомнить, так много воды утекло с тех благословенных времён!

— Ты просил о встрече? Я здесь. — Встав так, чтобы лежащий мог видеть меня, я продолжил: — Где твой господин?

— Си Дотьян взял своих людей и отправился во дворец, чтобы помешать победе принцессы Юльчойи. — Прохрипел раненый. — Ещё несколько отрядов были посланы в особняки его врагов, чтобы уничтожить там всех.



— Да уж понятно, что не для раздачи подарков, — фыркнул я. — Ты лучше скажи, почему не известил об этом своего куратора?

— Я не мог, — полумёртвый парень с трудом выталкивал из себя слова. — Я не знал об этих приготовлениях, а потом на нас напали какие-то бандиты. Меня подстрелили, и я всё это время пролежал здесь.

— Понятно… — Протянул я. — Сейчас к тебе зайдёт наш медик, посмотрит, что можно сделать. Выздоравливай.

Я развернулся и пошёл к выходу, когда меня догнал его голос:

— Господин, Дотьян отправил отдельную группу за головой герцогини Фаннизе. Её, и всей её семьи. Я слышал, они поклялись перебить их всех, чего бы им этого не стоило.

На мгновение я замер, ошеломлённый свалившимся на меня известием, а затем почти побежал к выходу из резиденции. Тхань, что с ней? Надо срочно сообщить новость Хону! Огромным усилием я преодолел соблазн бросить всё и направиться на поиски любимой. Мой голос был почти спокоен, когда я отдавал команду майору Тудону:

— Срочно выдвигаемся во дворец!

Тяжело урча мощными двигателями, наша колонна покинула разоренное поместье, держа курс на столицу. Едва оказавшись в своём броневике, я на закрытой армейской частоте связался с Хоном, вывалив на него сведения, полученные от секретаря Дотьяна. Доклад Хона меня не порадовал, лишь добавив смятения. Его поисковый отряд, отправленный на поиски Тхань, обнаружил расстрелянный транспорт и бойцов из группы сопровождения герцогини Фаннизе прямо на парковке возле её городского особняка. Охрана резиденции, попытавшаяся прийти на помощь своим коллегам, была подавлена превосходящим огнём противника, но видела, как аэрокар герцогини, преследуемый тремя машинами, направился в сторону центральных районов. Больше новостей о Тхань и её семье не было.

Одолеваемый мрачными мыслями, я уставился в бронированную бойницу броневика. Миновав обширные лесопосадки, кольцом обступающие город, вереница машин втянулась в столицу. Почти сразу же в глаза бросились многочисленные следы погромов, зияющие пустотой разбитые витрины и до сих пор чадящие остовы машин. Судя по всему, сегодняшним утром столицу ждёт тяжёлое похмелье. Кое-где на тротуарах лежали неподвижные тела, частично занесенные поднявшейся позёмкой. В глубине дворов иногда смутно мелькали чьи-то тени, на панели водителя изредка попискивал детектор, докладывая об обнаружении работающих сканеров и биноклей с активной оптикой, но в целом улицы производили удручающее впечатление вымершего города. Внезапно впереди послышались выстрелы, и моя машина остановилась, мгновенно окружаемая тяжёлой техникой со всех сторон. Спустя несколько минут со мной связался командир колонны, просивший о личной встрече.

Машины отряда вытянулись вдоль широкой автострады, ведущей в сторону центральных кварталов. Майор нашёлся на перекрёстке, стоящим перед временным укреплением из мешков с песком. Поверх мешков виднелся задранный к небу ствол тяжёлого пулемёта.

— Что тут у вас? — мои телохранители моментально освободили мне проход, заставив пехоту расступиться. Передо мной оказался крепко сбитый человек, которого удерживал в болевом захвате дюжий спецназовец из моего отряда. На камуфлированной куртке задержанного тускло блестел сержантский шеврон. Судя по всему, перекрёсток блокировался группой полицейского спецназа.

— Были обстреляны без всякого предупреждения неизвестными, господин герцог, — доложил майор. — В данный момент огневая точка нейтрализована, жертв нет.

— Ну, и чем вы объясните своё нападение? — обратился я к задержанному. — Да ещё такое самоубийственное?

— Я сержант моторизированной бригады столичной полиции, — крепыш, жёстко удерживаемый бойцом, был вынужден смотреть на меня исподлобья. — У меня приказ прикрывать подступы к королевскому дворцу любой ценой. Здесь и сейчас я представляю закон. С кем имею честь?