Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 87



- Нет, нет, - Клементина подняла ладонь с идеальным маникюром. – Ничего такого, абсолютно никакого криминала! Ирви… он младший, понимаете? Он воспринимает слишком нервно мой образ жизни. И вот захотел бросить все, завербовался в армию. Захотел показать себя настоящим мужчиной.

Женщина тяжело вздохнула, на ее гладком белом лбу между подкрашенными бровями возникла крошечная складочка.

- Он такой впечатлительный, - продолжала гостья. – Я не могу представить его среди солдат, он абсолютно не подготовлен к службе. Но ведь Эверон терпит поражения, в полки зачисляют всех, кто изъявит желание! Конечно, и Ирви взяли. А я не сразу узнала о его опрометчивом решении. Сказать честно, я сперва подозревала, что его похитили! Я достаточно богата, чтобы заплатить солидный выкуп, понимаете? И вот мой несчастный брат пропал! Я обратилась к Герарду Томсу…

Квестин кивнул. Все богачи обращаются к Томсу, который создал себе прекрасную репутацию.

- И он отыскал вашего брата в действующей армии.

- Уже на Гранделине, - кивнула Клементина. – Вернуть его оттуда сразу не было никакой возможности, потому что морское сообщение прервалось из-за этих ужасных бурь, которые вызвали Погонщики. Но сейчас перемирие, и флотский конвой завтра

 уходит к Гранделину. Я позаботилась о двух местах на корабле. Для вас и вашей помощницы.

           - Подозреваю, это обошлось недешево, два места, - пробормотал Квестин. – И вы уже были уверены в моем согласии? Что я готов отправиться на войну за вашим братом?

- Надеюсь, что смогу подыскать достаточно веские аргументы, - Клементина снова улыбнулась, выкладывая на стол звякнувший мешочек.

- Простите, я посмотрю, - пробормотал Квестин, заглядывая внутрь. – Хм, в самом деле… достаточно веские.

Дженни, заглянув через плечо шефа, различила блеск золота. То, что нужно агентству именно сейчас! Дженни слышала, как Квестин обсуждал с дворецким, что не мешало бы сократить расходы, потому что скоро платить налог, и это может стать проблемой…

- У меня есть все необходимые документы, - продолжала госпожа Сервейс, - Ирви должен возвратиться, чтобы позаботиться обо мне, он старший мужчина в семье, закон позволяет мне требовать его присутствия в Эвероне. У вас будет распоряжение военной канцелярии, все необходимые приказы и циркуляры.

- То есть никаких проблем? – уточнил Квестин. – Мисс Сервейс, лучше скажите мне сразу, не возникнет ли каких-то трудностей? Я должен быть готов ко всему. Ведь если дела обстоят так радужно, вы бы не обратились к детективу.

- Единственная проблема в том, чтобы уговорить Ирви вернуться по-хорошему. Если вернуть его насильно, я потеряю брата навсегда! Потеряю, хотя он окажется рядом со мной, понимаете, господин Квестин? Прошу вас, уговорите его! Хотя бы попытайтесь! Я уверена, что вашей помощнице это удастся! Честно говоря, я больше надеюсь на вас, милочка.

Дженни хотела насмешливо фыркнуть в ответ на «милочку», но тут маска богини, вытесанная из мрамора, дрогнула, Клементина совсем некрасиво хлюпнула носом, и из ее глаз покатились слезы, прокладывая на точеных щеках черные дорожки размытой туши.

Гостья рыдала, Квестин с Дженни наперебой протягивали ей салфетки… наконец, когда она немного успокоилась, Дженни рискнула спросить:

- А почему вы думаете, что именно мне это удастся?

- Для молодых людей очень важно, чтобы с ними соглашались ровесники. Ирви только тремя-четырьмя годами старше, и если его станет упрашивать хорошенькая девушка…

И тут Дженни поняла, что уже согласна. Такая роскошная женщина… нет, Женщина с большой буквы – назвала ее хорошенькой! И потом, мисс Сервейс предлагала внушительную сумму! И потом, когда еще Дженни выпадет шанс побывать на Гранделине? И потом, речь идет о брате, которого хочет вернуть любящая сестра.

Клементина тем временем объясняла, что поначалу им с братом пришлось много работать, чтобы сделать заведение процветающим, но теперь-то все иначе! Теперь они богаты, и Ирви может позволить себе тот образ жизни, который выберет сам, теперь он может вообще не касаться семейных дел, сестра просто хочет видеть его рядом, так как они одни на всем белом свете, они семья, они должны быть вместе. В общем, Дженни услышала то, что сама обдумывала днями напролет.

И она, к собственному удивлению, бросилась уговаривать Квестина. Словно слыша собственный голос со стороны, начала упрашивать «дядюшку»! Квестин мямлил, что идет война, и он бы не хотел бы подвергать племянницу риску, Клементина напомнила, что сейчас перемирие, а Ирви служит вовсе не в элитной части. Скорее всего, он в каком-нибудь тыловом гарнизоне, и ему уже до Веспера надоело глотать пыль, бестолково маршируя на плацу или просиживать штаны в унылой крепостце, которая затеряна в песках. Только чуть-чуть подтолкнуть его, а так-то он совсем готов передумать!

Все это звучало достаточно убедительно, да и Дженни проявила внезапную настойчивость – в общем, высокие договаривающиеся стороны пришли к согласию. К увесистому кошельку на столе прибавился пакет с документами и письмо для шкипера судна, на котором предстояло плыть.

Когда все подробности были выяснены, Квестин отправился проводить гостью к выходу. Дженни задержалась, чтобы тихонько шепнуть Морко Гучиху:

- А чем владеет эта госпожа Сервейс? О каком бизнесе она вспоминала? Квестин о нем знает, а ты?

- Весь Эверон знает заведение госпожи Сервейс, - ухмыльнулся гоблин, - ручаюсь, и лорды Вулкана тоже отлично осведомлены об этом бизнесе. Это публичный дом. Самый роскошный и знаменитый в городе! «Улыбка Вилены», вот так называется.

- О-о… - только и смогла вымолвить Дженни.