Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 144 из 187

Рука непроизвольно сжалась.

— Бэмби...

Когда я отпустила поводок? Почему я не могла вспомнить этого?

— Ну как же... Не может быть...

Ноги подкосились, и я стала медленно приседать.

— Гвен! — чужая рука вцепилась в мое плечо, не позволяя упасть. — Успокойся, это моя кровь.

Я замерла и развернулась к по-прежнему удерживающему меня от падению мужчине, встречаясь взглядом с нордически-голубыми глазами Сигурда.

— Смотри, — я послушно проследила за тем, как он с шипением (наверняка ребро давало о себе знать) наклонился, демонстрируя несколько довольно глубоких кровоточащих царапин между лопатками. — Видишь? До звереныша твоего он не добрался. Ты уж прости, что толкнул, ничего получше тогда в голову не пришло...

Я в изумлении захлопала глазами. Пазл уверенно начинал складываться в полноценную картинку.

— Спасибо, что спас... — растерянно выдавила я. — Очень больно?

— Ерунда...

— Ты почти утопил ее, d'hoine, — я вздрогнула. И как ему удается так беззвучно ходить? Особые эльфийские врожденные способности? — И не слишком рвался спасать.

— Черт, ты правда собираешься устраивать разборки прямо сейчас? — я обвиняюще уставилась на скоя'таэльского командира.

— Нет, он прав, — наемник шагнул вперед. — Помнишь, ты спросила про армию? Меня не взяли туда, потому что я не умею плавать. Стоило бы дракару перевернуться, и я бы пошел на дно как мешок с камнями, — он вновь повернулся к Иорвету: — Мне жаль, что я рискнул жизнью твоей женщины, эльф.

— Что? — я охнула. — Я не его женщина!

Я дернулась, когда тяжелая ладонь легла на мое плечо, а не терпящий возражения голос процедил:

— Держись подальше... человек.

Да что здесь творится?! Что за приватизация? Я пропустила какой-то важный этап наших взаимоотношений?..

Череду новых вопросов, уже формирующуюся в моем мозгу, прервал удивленный возглас Астрид:

— Смотрите, это же олень! О, и...

Прямиком за гордо шагающим олененком на площадку у обрыва нерешительно вышла девочка лет двенадцати. Заплетенные в две косички волосы и короткая подбитая мехом курточка явно были частью практичного наряда. Я бы даже сказала, походного.

— Когда же ты перестанешь теряться? — без всякого обвинения поинтересовалась я у олененка, обнимая его одной рукой, второй же все еще придерживая плащ.

— Так это ваш олень, милсдарыня? — полюбопытствовал ребенок, неловко переминаясь с ноги на ногу.

— Мой... — я с облегчением кивнула и подняла глаза на девочку. — Постой, ты здесь что, одна?





— Как одна? — она непонимающе нахмурилась, протягивая мне поводок. — Вы же все тоже здесь столпились!

— Нечего зубы нам заговаривать! — вспыхнула Сахарок за моей спиной. — Ты что, из тех малолеток, что в кучки сбиваются да на честных путников нападают? Чего в горах забыла-то?

Девочка испуганно попятилась.

— Не набрасывайтесь так на ребенка! — возмутилась Астрид. — Милая, ты потерялась?

— Вовсе я не потерялась! И никого я не граблю! Моя деревня здесь, в полумиле! Я цветы неподалеку собирала, а тут олень этот бежит. Я ремень схватила, а он меня к вам привел, вот и все!

Она обиженно поджала губы. Мои спутники, заслышав про деревню, тут же загудели. Так, и кому теперь ситуацию исправлять?

— Ты прости, мы не хотели тебя обидеть, — я слабо улыбнулась, все еще прижимаясь к боку Бэмби. Больше в попытке согреться, нежели от неземного счастья обретения. — Ты нас не отведешь в свою деревню?

Девочка обвела всех присутствующих взглядом, наморщила веснушчатый нос и важно изрекла:

— Вы вроде хорошая. Так и быть, отведу.

***

Запрятанную в горах деревню я услышала раньше, чем увидела, хотя пожалуй, дело тут было по большей части в опустившихся на землю сумерках. Наша проводница, представившаяся как Лута, уверенно запетляла между тут и там воткнутых в землю жердей, на которых местные жители сушили шкуры. Чуть поодаль показался и первый дом. Судя по запаху, мигом заставившему мой живот предательски заурчать, это была коптильня. Где-то в отдалении залаяли собаки.

— Я вас, так и быть, до двора постоялого доведу, а дальше сами разбирайтесь, — сообщила Лута.

— У вас здесь и двор постоялый есть? — изумился замыкающий наше шествие Геральт.

— Есть, конечно! Вы откуда взялись-то вообще? Через нас все путники, что в Лок Муинне идут, проходят. Моя тетка с мужем тоже один держат, но они в деревне у подножия гор живут. Завсегда народ у них останавливается, а потом к нам двигается. Ну и отсюда уж в город.

— Точно, мы у них были, — влезла Астрид. — Милые люди.

Я мрачно кивнула.

По мере нашего продвижения вглубь деревни в окнах зажигался свет. Изредка попадающиеся по дороге местные жители обводили нас скучающими взглядами и продолжали свой путь. Это ж какие фрукты через них здесь в город едут, если наша ватага не казалась им хоть немного странной?

— Пришли! — возвестила Лута. — Дальше вы сами!

Прежде чем я успела поблагодарить ее, девчонка растворилась между домами.

— Вот люди... — недовольно пробурчала Кучеряшка, вслед за подругой ныряя за тихо скрипнувшую дверь.

— Пойдем, — Астрид мягко обняла меня за плечи, — найдем тебе одежду и я займусь твоими волосами.

— Я бы помылась, — честно призналась я. — В горячей воде, а то в озере мне не особо понравилось.